Произведения Астрид Линдгрен для детей: список, краткое описание. Удивительная жизнь удивительной сказочницы Относится ли а линдгрен к литературным сказкам


Так называют её в её родной стране и за рубежом. Как и у датского писателя, сказочные произведения Линдгрен близки к народному творчеству, в них ощутима связь фантазии с правдой жизни. А сказочное, волшебное рождается в книгах Линдгрен из игры, из выдумки самого ребёнка.


Астрид Эрикссон родилась 14 ноября 1907 года на хуторе, близ города Виммербю, в семье земледельца. Девочка хорошо училась в школе, а её сочинения так нравились учителю по литературе, что он прочил ей славу Сельмы Лагерлёф, известной шведской романистки.




Астрид Линдгрен, шутя, вспоминала, что одной из причин, побудивших её к писательству, стали холодные стокгольмские зимы, болезни дочки Карин, которая все время просила маму о чем-нибудь рассказать. Именно тогда мама с дочкой придумали озорную девочку с рыжими косичками.




Затем появились повести о Малыше и Карлсоне (), Расмусе-бродяге (1956), трилогия об Эмиле из Леннеберги (), книги "Братья Львиное сердце« (1979), "Роня, дочь разбойника» (1981) и т.д Её книги полюбили не только дети, но и взрослые всего мира.


Почти все свои книги Линдгрен посвятила детям (лишь несколько – юношеству). « Я не писала книг для взрослых и думаю, что никогда не стану этого делать», - решительно заявляла Астрид. Она, вместе с героями книг, учила «если жить детей, что «если жить не по привычке, целой жизнью будет день!»


Советские читатели открыли для себя Астрид Линдгрен еще в 1950-е годы, и ее первой книгой, переведённой на русский язык, была повесть "Малыш и Карлсон, который живёт на крыше".


А знаете ли вы, где находится единственный в мире памятник этому толстячку с пропеллером на спине? Не Стокгольме и не Мальме, а в Одессе. Он установлен во дворе известной в Одессе фирмы «Доминион». Хозяин фирмы, Герман Наумович Коган, с детства полюбил доброго друга детей и поставил ему памятник.


Каждый год, в сентябре, возле него проходит празднование дня рождения Карлсона, на который приглашаются сироты из ближайших детских домов. От имени именинника их угощают фруктами, сладостями и, конечно, любимым блюдом сказочного героя - вареньем из большой стеклянной банки.




Среди самых главных премия имени Г-Х.Андерсена, премия имени Льюиса Кэррола, награды ЮНЕСКО, различных правительств, «Серебряный Медведь». Линдгрен не только писала книги, но и активно боролась за права детей. Она считала, что их нужно воспитывать без телесных наказаний и насилия.




* Названа одна из малых планет. * В Стокгольме будет улица Астрид Линдгрен. * Международная передвижная книжная выставка. * В 2000 году шведы назвали свою соотечественницу "Женщиной столетия«.










Этот городок стал местом объявления лауреатов ежегодной международной премии памяти Астрид Линдгрен "За произведения для детей и юношества». Решение было принято шведским правительством после кончины Астрид Линдгрен




Бритт-Мари изливает душу Черстин и я Пеппи поселяется в вилле «Курица» Пеппи собирается в путь Калле Блюмквист играет Мы все из Бюллербю Пеппи в стране Веселии Снова о детях из Бюллербю Крошка Нильс Карлсон Бойкая Кайса (или: Кайса Задорочка) Кати в Америке Калле Блюмквист рискует Весело живётся в Бюллербю Кати в Италии Калле Блюмквист и Расмус Мио, мой Мио! Кати в Париже Малыш и Карлсон, который живёт на крыше Расмус-бродяга Расмус, Понтус и Глупыш Дети с улицы Бузотеров Солнечная полянка (или: Южный луг) Мадикен Лотта с улицы Бузотеров Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел Эмиль из Лённеберги Мы на острове Салькрока Новые проделки Эмиля из Лённеберги Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять Жив ещё Эмиль из Лённеберги! Мои выдумки* Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта Мадикен и Пимс из Юнибаккена Пеппи Длинныйчулок устраивает ёлку* Ронья, дочь разбойника Как маленькая Ида надумала пошалить* Эмилева проказа 325* «Не будем мелочиться», сказал Эмиль из Лённеберги* Ассар Пузырь* Как Лисабет запихнула в нос горошину* Книги, помеченные *, на русском языке не издавались.


1950 Спокойной ночи, господин Бродяга! 1950 Золотко мое (Золотая девонька – другой перевод) 1950 Кто выше! 1950 Кайса Задорочка (Бойкая Кайса – другой перевод) 1950 Мэрит 1950 Кое-какая живность для Каля-Паралитика (Что-нибудь живое для Каля-колченожки – другой перевод) 1950 Пелле переезжает в сортир 1950 Смоландский тореадор 1950 Старшая сестра и младший брат 1950 Под вишней 1950 Несколько слов о Саммельагусте 1954 Мио, мой Мио! (+укр. вариант перевода) 1956 Расмус-бродяга (+ укр. вариант перевода) 1957 Расмус, Понтус и Глупыш 1973 Братья Львиное сердце (+ другой перевод, + укр. вариант перевода) 1981 Рони, дочь разбойника (Ронья, дочь разбойника – другой перевод, + укр. вариант перевода) Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта (повесть о родителях А. Линдгрен)


1949 Любимая сестра 1949 В стране между Светом и Тьмой (В сумеречной стране – другой перевод) 1949 Нет разбойников в лесу! (Нет в лесу никаких разбойников – другой перевод) 1949 Мирабель (Мирабэль – другой перевод) 1949 Крошка Нильс Карлсон (+ другой перевод) 1949 Петер и Петра (+ другой перевод) 1949 Веселая кукушка (Кукушку-подружка – другой перевод) 1949 Однажды ночью в мае, Эльфа и носовой платочек) 1949 Принцесса, не желавшая играть в куклы (Принцесса, которая не хотела играть в куклы – другой перевод) 1959 Юнкер Нильс из Эки 1959 Звенит ли моя липа, поет ли мой соловушка... (Звучит ли моя липа, поёт ли соловей – другой перевод) 1959 Солнечная полянка (Южный Луг – другой перевод) 1959 Стук-постук (Тук-тук-тук – другой перевод)



1968 Малыш и Карлсон (реж. Борис Степанцов) 1968 Малыш и Карлсон Борис Степанцов 1970 Карлсон вернулся (реж. Борис Степанцев) 1970 Карлсон вернулся Борис Степанцев 1971 Малыш и Карлсон, который живет на крыше (реж. Валентин Плучек, Маргарита Микаэлян), фильм-спектакль 1971 Малыш и Карлсон, который живет на крыше Валентин Плучек Маргарита Микаэлян 1974 Эмиль из Леннеберги (реж. Олле Хеллбом) 1974 Эмиль из Леннеберги 1976 Приключения Калле-сыщика (реж. Арунас Жебрюнас) 1976 Приключения Калле-сыщика Арунас Жебрюнас 1977 Братья Львиное сердце (реж. Олле Хеллбом) 1977Братья Львиное сердце 1978 Расмус-бродяга (фильм) (реж. Мария Муат) 1978 Расмус-бродяга (фильм)Мария Муат 1984 Пеппи Длинныйчулок (реж. Маргарита Микаэлян) 1984 Пеппи Длинныйчулок Маргарита Микаэлян 1985 Проделки сорванца (реж. Варис Брасла) 1985 Проделки сорванца Варис Брасла 1987 Мио, мой Мио (реж., Владимир Грамматиков) 1987Мио, мой Мио Владимир Грамматиков



Специфика сказочного мастерства Линдгрен

Специфика сказочного мастерства Линдгрен заключается в том, что она создавала сказки, где реальные современные мальчики и девочки вдруг приобретают сказочные свойства, как бедная, заброшенная девочка Пеппи, или живут двойной жизнью в обычном городе Швеции XX ст. с телефоном, посещением школы, как Малыш; с бедностью и злоключениями, как брат Львиное Сердце; с сиротством, как Мио; вместе с тем у них есть второй мир -- сказочный, фантастический.

Здесь они или могущественны и героически сами (Мио, брат Львиное Сердце), или имеют наделенных сверхъестественными силами помощников и друзей, как Малыш, приятелем которого становится Карлсон. Сказочные герои прошлого летали на коврах-самолетах, в летающих сундуках и т.п. Дети XX ст., знакомые с летательными аппаратами нашего времени, угадывают моторы, пропеллеры, кнопки управления. Сама фантастика Линдгрен -- это мир, создаваемый воображением современного ей ребенка. Затеи Карлсона, например, -- это шалости, которых возможны для обычного ребенка с развитой фантазией. Линдгрен некогда не морализирует. Она заставляет своих маленьких читателей увидеть плохое на доступных им примерах. Мягкий юмор писательницы создает особую добрую атмосферу, где не остается возможности для торжества злого начала.

Неизбежность окончательной победы добра присуща и повестям Линдгрен для юношества, а их герои - такие же фантазеры, как и герои сказок. Калле Блюмквист воображает себя знаменитым следователем, играет со своими друзьями в войну Красной и Белой роз. Расмус-Бродяга идеализирует жизнь бездомных нищих. Линдгрен в повестях о реальных событиях тоже воспитывает своих читателей: война Красной и Белой роз ведется между друзьями по правилам высоко трактованного рыцарства, она преисполнена неисчерпаемой изобретательности подростков, разрушает препятствия; Расмус понимает истинную сущность бродяг .

Однако Линдгрен не отказалась от троллей, эльфов, домовых или одухотворений сил природы, гор или предметов, но это традиционно фантастическое объединяется у нее с изменением реальности детской фантазией. В своих сказках Линдгрен шла за Г.К. Андерсеном, который умел рассказывать удивительные истории об обычных предметах, за С.Лагерлеф, которая объединяла в одном произведении учебник о природе Швеции, реальной жизни маленького мальчика Нильса и историю гусиной стаи. Однако она не повторяет своих предшественников. Линдгрен, вводя читателя в круг фантазий и эмоций ребенка, учит взрослых уважать его внутренний мир, видеть в нем личность.

Главные герои сказочных повестей Астрид Линдгрен

Крупнейшие произведения Линдгрен - это сказки-повести: «Пеппи Длинныйчулок» («Boken om Pippi Langs-trump», 1945-1946), «Мио, мой Мио» (1954), «Малыш и Карлсон, который живет на даxy» (« Lillebror och Karlsson pa Taket », 1955 - 1968),« Братья Львиное Сердце »(« Brodema Lejon-hjarta », 1973), а также повести для детей и юношества« Приключения знаменитого следователя Калле Блюмквиста »(« Masterdetektiven Blomqvist lever farligt » , 1946-1953), «Расмус-бродяга» («Rasmus pa Luffen», 1956) и трилогия об Эмиле из Леннеберги («Emil in Lonneberga», 1963-1970). Линдгрен не выражала открыто своей программы, но хотела своим творчеством способствовать демократизации общественных отношений, хотела видеть мир без войны, где страдать дети. Она писала для детей, и поэтому его идеи приобретают форму, доступной для детского понимания. Так, в сказке-повести «Мио, мой Мио!" Герой выступает против злого рыцаря Като, а братья Львиное Сердце борются против тирана Тенгиля. В произведениях Линдгрен, где используется средневековый реквизит, речь идет не только об извечной борьбе добра и зла, как во всех сказках всех времен. В чертах противников положительных героев писательницы и в описаниях стран, которыми они правят, явно проступают черты фашизма, а сами персонажи похожи на современных шведов .

Специфика сказочного мастерства Линдгрен состоит в том, что она создавала рассказы-сказки, повести-сказки, где реальные современные мальчики и девочки вдруг приобретают сказочных свойств, как бедная, заброшенная девочка Пеппи, или живут двойной жизнью в обычном городе Швеции XX в. с телефоном, посещением школы, как Малыш, с бедностью и лишениями, как братья Львиное Сердце; с сиротством, как Мио; время у них есть другой мир - сказочный, фантастический. Здесь они или мощные и героические сами (Мио, брать Львиное Сердце), или могут иметь наделенных сверхъестественными силами помощников и друзей, как Малыш, приятелем которого становится Карлсон. Сказочные герои прошлого летали на коврах-самолетах, у летучих сундуках и т.д.. Дети XX в., Знакомы с летательными аппаратами нашего времени, придумывают движки, пропеллеры, кнопки управления. Сама фантастика Линдгрен - это мир, создаваемый воображением современной ей ребенка. Проделки Карлсона, например, - это баловство, которых багнеться обычному ребенку с развитой фантазией. Линдгрен никогда не морализирует. Она заставляет своих маленьких читателей увидеть плохое на доступных им примерах. Мягкий юмор писательницы создает особую добрую атмосферу, где не остается возможности для торжества зла начала.

Неизбежность окончательной победы добра присуща и повестям Линдгрен для юношества, а их герои - такие же фантазеры, как и герои сказок. Калле Блюмквист воображает себя знаменитым следователем, играет со своими друзьями в войну Алой и Белой розы. Расмус-бродяга идеализирует жизнь бездомных нищих. Линдгрен в повестях о реальных событиях тоже воспитывает своих читателей: война Алой и Белой роз ведется между друзьями по правилам высоко трактованного рыцарства, она полна неиссякаемой изобретательности подростков, разрушает состоянию препятствия; Расмус понимает истинную сущность бродяг. Однако Линдгрен не отказалась от троллей, эльфов, домовых или одухотворение сил природы, гор или предметов, но это традиционно фантастическое сочетается в ней с изменением реальности детской фантазией. В своих сказках Линдгрен шла за Г.К. Андерсеном, который умел рассказывать удивительные истории о найпрозаичниши предметы, за С.Лагерлеф, которая совмещала в одном произведении учебник о природе Швеции, реальная жизнь маленького мальчика Нильса и историю гусиной стаи. Однако она не повторяет своих предшественников. Линдгрен, вводя читателя в круг фантазий и эмоций ребенка, учит взрослых уважать его внутренний мир, видеть в нем личность.

Пеппи Длинныйчулок -- центральный персонаж серии книг шведской писательницы Астрид Линдгрен.

Пеппи -- маленькая рыжая веснушчатая девочка, которая живёт одна на вилле «Курица» в небольшом шведском городке вместе со своими животными: обезьянкой господином Нильсоном и лошадью. Пеппи -- дочь капитана Эфраима Длинныйчулок, который впоследствии стал вождём чернокожего племени. От своего отца Пеппи унаследовала фантастическую физическую силу, а также чемодан с золотом, позволяющий ей безбедно существовать. Мама Пеппи умерла, когда та была ещё младенцем. Пеппи уверена, что она стала ангелом и смотрит на неё с неба («Моя мама -- ангел, а папа -- негритянский король. Не у всякого ребёнка такие знатные родители»).

Пеппи «перенимает», а скорее, придумывает разнообразные обычаи с разных стран и частей света: при ходьбе пятиться назад, ходить по улицам вниз головой, «потому что ногам жарко, когда ходишь по вулкану, а руки можно обуть в варежки».

Лучшие друзья Пеппи -- Томми и Анника Сёттергрен, дети обычных шведских обывателей. В компании Пеппи они часто попадают в неприятности и смешные переделки, а иногда -- настоящие приключения. Попытки друзей или взрослых повлиять на безалаберную Пеппи ни к чему не приводят: она не ходит в школу, неграмотна, фамильярна и всё время сочиняет небылицы. Тем не менее, у Пеппи доброе сердце и хорошее чувство юмора.

Пеппи Длинныйчулок -- одна из самых фантастических героинь Астрид Линдгрен. Она независима и делает всё, что хочет. Например, спит с ногами на подушке и с головой под одеялом, носит разноцветные чулки, возвращаясь домой, пятится задом, потому что ей не хочется разворачиваться, раскатывает тесто прямо на полу и держит лошадь на веранде.

Она невероятно сильная и проворная, хотя ей всего девять лет. Она носит на руках собственную лошадь, побеждает знаменитого циркового силача, разбрасывает в стороны целую компанию хулиганов, обламывает рога свирепому быку, ловко выставляет из собственного дома двух полицейских, прибывших к ней, чтобы насильно забрать её в детский дом, и молниеносно забрасывает на шкаф двоих громил воров, которые решили её ограбить. Однако в расправах Пеппи нет жестокости. Она на редкость великодушна к своим поверженным врагам. Осрамившихся полицейских она угощает свежеиспеченными пряниками в форме сердечек. А сконфуженных воров, отработавших свое вторжение в чужой дом тем, что они всю ночь танцевали с Пеппи твист, она великодушно награждает золотыми монетами, на сей раз честно заработанными.

Пеппи не только на редкость сильна, она ещё и невероятно богата. Ей ничего не стоит купить для всех детей в городе «сто кило леденцов» и целый магазин игрушек, но сама она живёт в старом полуразвалившемся доме, носит единственное платье, сшитое из разноцветных лоскутов, и единственную пару туфель, купленных ей отцом «на вырост».

Но самое удивительное в Пеппи -- это её яркая и буйная фантазия, которая проявляется и в играх, которые она придумывает, и в удивительных историях о разных странах, где она побывала вместе с папой-капитаном, и в бесконечных розыгрышах, жертвами которых становятся недотепы-взрослые. Любой свой рассказ Пеппи доводит до абсурда: вредная служанка кусает гостей за ноги, длинноухий китаец прячется под ушами во время дождя, а капризный ребёнок отказывается есть с мая по октябрь. Пеппи очень расстраивается, если кто-нибудь говорит, что она врет, ведь врать нехорошо, просто она иногда забывает об этом.

Пеппи -- мечта ребёнка о силе и благородстве, богатстве и щедрости, свободе и самоотверженности. Но вот взрослые Пеппи почему-то не понимают. И аптекарь, и школьная учительница, и директор цирка, и даже мама Томми и Анники злятся на неё, поучают, воспитывают. Видимо поэтому больше всего на свете Пеппи не хочет взрослеть:

«Взрослым никогда не бывает весело. У них вечно уйма скучной работы, дурацкие платья и куминальные налоги. И ещё они напичканы предрассудками и всякой ерундой. Они думают, что стрясётся ужасное несчастье, если сунуть в рот нож во время еды, и всё такое прочее».

Но «кто сказал, что нужно стать взрослым?» Никто не может заставить Пеппи делать то, чего она не хочет!

Книги о Пеппи Длинныйчулок исполненны оптимизма и неизменной веры в самое-самое хорошее.

И последнее, о чем необходимо сказать: о влиянии Астрид Линдгрен на русскую детскую литературу. Следует признать, что само существование прекрасных книг шведской писательницы поднимало планку качества в детской литературе, меняло отношение к детской книге как к литературе второго сорта, создание которой не требует от писателя чрезмерных усилий, лишь бы было складно и забавно (и назидательно). Конечно, Астрид Линдгрен не была одинока в этой борьбе за хорошую детскую книгу, но ее авторитет и личный пример во многом содействовал упрочению высоких требований к литературе для детей.

Астрид Линдгрен оставила удивительное наследство -- талантливую и разнообразную современную детскую литературу, которая -- и это никакое не преувеличение -- вышла из ее книг. Спасибо ей за этот чудесный волшебный дар нам всем.

Книги Астрид Линдгрен хороши еще и тем, что к ним хочется возвращаться, их хочется перечитывать не только в детстве, но во взрослом возрасте. Это сказки и вместе с тем это истории про детей, таких, которые живут в соседнем дворе. В них нет ничего фантастического, просто они умею мечтать, фантазировать, видеть недоступное взрослым.



























Включить эффекты

1 из 27

Отключить эффекты

Смотреть похожие

Код для вставки

ВКонтакте

Одноклассники

Телеграм

Рецензии

Добавить свою рецензию


Аннотация к презентации

Астрид Анна Эмилия Линдгрен, урождённая Эрикссон; 14 ноября 1907 года, Виммербю, Швеция - 28 января 2002 года, Стокгольм, Швеция - шведская писательница, автор ряда всемирно известных книг для детей, в том числе «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше".

  1. "Андерсен наших дней"
  2. Начало трудового пути
  3. Рождение Пеппи
  4. Невероятный успех "Пеппи"
  5. Россия и Астрид Линдгрен
  6. В гостях у Карлсона
  7. Премии и награды
  8. Имени Астрид…
  9. Биография

    Формат

    pptx (powerpoint)

    Количество слайдов

    Аудитория

    Слова

    Конспект

    Присутствует

Слайд 1

Слайд 2

«Андерсен наших дней»

Так называют её в её родной стране и за рубежом.
Как и у датского писателя, сказочные произведения Линдгрен близки к народному творчеству, в них ощутима связь фантазии с правдой жизни.
А сказочное, волшебное рождается в книгах Линдгрен из игры, из выдумки самого ребёнка.

Слайд 3

  • Астрид Эрикссон родилась 14 ноября 1907 года на хуторе, близ города Виммербю, в семье земледельца. Девочка хорошо училась в школе, а её сочинения так нравились учителю по литературе, что он прочил ей славу Сельмы Лагерлёф, известной шведской романистки.
  • Слайд 4

    Начало трудового пути

    В 17 лет Астрид занялась журналистикой, работала в местной газете. Затем она переехала в Стокгольм, получила образование стенографистки и работала секретарем в разных столичных фирмах. В 1931 году Астрид Эрикссон вышла замуж и стала Астрид Линдгрен.

    Слайд 5

    Рождение Пеппи

    Астрид Линдгрен, шутя, вспоминала, что одной из причин, побудивших её к писательству, стали холодные стокгольмские зимы, болезни дочки Карин, которая все время просила маму о чем-нибудь рассказать. Именно тогда мама с дочкой придумали озорную девочку с рыжими косичками.

    Слайд 6

    Невероятный успех «Пеппи»

    Слайд 7

    Затем появились повести о Малыше и Карлсоне (1955-1968), Расмусе-бродяге (1956), трилогия об Эмиле из Леннеберги (1963-1970), книги "Братья Львиное сердце« (1979), "Роня, дочь разбойника» (1981) и т.д Её книги полюбили не только дети, но и взрослые всего мира.

    Слайд 8

    Почти все свои книги Линдгрен посвятила детям (лишь несколько – юношеству). « Я не писала книг для взрослых и думаю, что никогда не стану этого делать», - решительно заявляла Астрид. Она, вместе с героями книг, учила детей, что «если жить не по привычке, целой жизнью будет день!»

    Слайд 9

    Россия и Астрид Линдгрен

    Советские читатели открыли для себя Астрид Линдгрен еще в 1950-е годы, и ее первой книгой, переведённой на русский язык, была повесть "Малыш и Карлсон, который живёт на крыше".

    Слайд 10

    В гостях у Карлсона

    А знаете ли вы, где находится единственный в мире памятник этому толстячку с пропеллером на спине? Не Стокгольме и не Мальме, а в Одессе. Он установлен во дворе известной в Одессе фирмы «Доминион». Хозяин фирмы, Герман Наумович Коган, с детства полюбил доброго друга детей и поставил ему памятник.

    Слайд 11

    Каждый год, в сентябре, возле него проходит празднование дня рождения Карлсона, на который приглашаются сироты из ближайших детских домов. От имени именинника их угощают фруктами, сладостями и, конечно, любимым блюдом сказочного героя - вареньем из большой стеклянной банки.

    Слайд 12

    Героев Линдгрен отличает непосредственность, пытливость, изобретательность, озорство сочетается с добротой, серьёзностью. Сказочное и фантастическое соседствует с реальными картинами жизни обычного шведского городка.

    Слайд 13

    Премии и награды

    Среди самых главных премия имени Г-Х.Андерсена, премия имени Льюиса Кэррола, награды ЮНЕСКО, различных правительств, «Серебряный Медведь». Линдгрен не только писала книги, но и активно боролась за права детей. Она считала, что их нужно воспитывать без телесных наказаний и насилия.

    Слайд 14

    В 1958 году Астрид Линдгрен была присуждена Международная золотая медаль имени Ханса Кристиана Андерсена за гуманистический характер творчества

    Слайд 15

    Имени Астрид…

    * Названа одна из малых планет.
    * В Стокгольме будет улица Астрид Линдгрен.
    * Международная передвижная книжная выставка.
    * В 2000 году шведы назвали свою соотечественницу "Женщиной столетия".

    Слайд 16

    Музей Астрид Линдгрен

    • Книги Астрид Линдгрен в её музее.
  • Слайд 18

    • Женщина, которой при жизни был поставлен памятник
  • Слайд 19

    • Астрид Линдгрен ушла из жизни 28 января 2002 года в возрасте 95 лет. Она похоронена в родных краях, в Виммербю
  • Слайд 21

    Автор свыше тридцати пяти книг

    Книги Астрид Линдгрен переводятся во всех уголках земного шара, а герои произведений говорят чуть ли не на сорока пяти языках, в том числе и по- русски. Она лауреат многих шведских национальных и международных премий.

    Слайд 22

    Библиография:

    1944 - Бритт-Мари изливает душу
    1945 - Черстин и я
    1945 - Пеппи поселяется в вилле «Курица»
    1946 - Пеппи собирается в путь
    1946 - Калле Блюмквист играет
    1947 - Мы все из Бюллербю
    1948 - Пеппи в стране Веселии
    1949 - Снова о детях из Бюллербю
    1949 - Крошка Нильс Карлсон
    1950 - Бойкая Кайса (или: Кайса Задорочка)
    1950 - Кати в Америке
    1951 - Калле Блюмквист рискует
    1952 - Весело живётся в Бюллербю
    1952 - Кати в Италии
    1953 - Калле Блюмквист и Расмус
    1954 - Мио, мой Мио!
    1954 - Кати в Париже
    1955 - Малыши Карлсон, который живёт на крыше
    1956 - Расмус-бродяга
    1957 - Расмус, Понтус и Глупыш
    1958 - Дети с улицы Бузотеров
    1959 - Солнечная полянка (или: Южный луг)
    1960 - Мадикен
    1961 - Лотта с улицы Бузотеров
    1962 - Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел
    1963 - Эмиль из Лённеберги
    1964 - Мы - на острове Салькрока
    1966 - Новые проделки Эмиля из Лённеберги
    1968 - Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять
    1970 - Жив ещё Эмиль из Лённеберги!
    1971 - Мои выдумки*
    1973 - Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта
    1976 - Мадикен и Пимс из Юнибаккена
    1979 - Пеппи Длинныйчулок устраивает ёлку*
    1981 - Ронья, дочь разбойника
    1984 - Как маленькая Ида надумала пошалить*
    1985 - Эмилева проказа №325*
    1986 - «Не будем мелочиться», сказал Эмиль из Лённеберги*
    1987 - Ассар Пузырь*
    1991 - Как Лисабет запихнула в нос горошину*

    Книги, помеченные *, на русском языке не издавались.

    Слайд 23

    Повести и рассказы

    1950 Спокойной ночи, господин Бродяга!
    1950 Золотко мое (Золотая девонька – другой перевод)
    1950 Кто выше!
    1950 Кайса Задорочка (Бойкая Кайса – другой перевод)
    1950 Мэрит
    1950 Кое-какая живность для Каля-Паралитика (Что-нибудь живое для Каля-колченожки – другой перевод)
    1950 Пелле переезжает в сортир
    1950 Смоландский тореадор
    1950 Старшая сестра и младший брат
    1950 Под вишней
    1950 Несколько слов о Саммельагусте
    1954 Мио, мой Мио! (+укр. вариант перевода)
    1956 Расмус-бродяга (+ укр. вариант перевода)
    1957 Расмус, Понтус и Глупыш
    1973 Братья Львиное сердце (+ другой перевод, + укр. вариант перевода)
    1981 Рони, дочь разбойника (Ронья, дочь разбойника – другой перевод, + укр. вариант перевода) Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта (повесть о родителях А. Линдгрен)

    Слайд 24

    Сказки

    1949 Любимая сестра
    1949 В стране между Светом и Тьмой (В сумеречной стране – другой перевод)
    1949 Нет разбойников в лесу! (Нет в лесу никаких разбойников – другой перевод)
    1949 Мирабель (Мирабэль – другой перевод)
    1949 Крошка Нильс Карлсон (+ другой перевод)
    1949 Петер и Петра (+ другой перевод)
    1949 Веселая кукушка (Кукушку-подружка – другой перевод)
    1949 Однажды ночью в мае, Эльфа и носовой платочек)
    1949 Принцесса, не желавшая играть в куклы (Принцесса, которая не хотела играть в куклы – другой перевод)
    1959 Юнкер Нильс из Эки
    1959 Звенит ли моя липа, поет ли мой соловушка... (Звучит ли моя липа, поёт ли соловей – другой перевод)
    1959 Солнечная полянка (Южный Луг – другой перевод)
    1959 Стук-постук (Тук-тук-тук – другой перевод)

    Слайд 25

    Слайд 26

    Экранизации

    • 1968 - Малыш и Карлсон (реж. Борис Степанцов)
    • 1970 - Карлсон вернулся (реж. Борис Степанцев)
    • 1971 - Малыш и Карлсон, который живет на крыше (реж. Валентин Плучек, Маргарита Микаэлян), фильм-спектакль
    • 1974 - Эмиль из Леннеберги (реж. Олле Хеллбом)
    • 1976 - Приключения Калле-сыщика (реж. Арунас Жебрюнас)
    • 1977 - Братья Львиное сердце (реж. Олле Хеллбом)
    • 1978 - Расмус-бродяга (фильм) (реж. Мария Муат)
    • 1984 - Пеппи Длинныйчулок (реж. Маргарита Микаэлян)
    • 1985 - Проделки сорванца (реж. Варис Брасла)
    • 1987 - Мио, мой Мио (реж., Владимир Грамматиков)
  • Слайд 27

    В заключении хотелось бы сказать …

    Посмотреть все слайды

    Конспект

    «Севастополь в мае» (1855);

    Б.Л.Пастернак

    В романе 4 тома и эпилог:

    1 том – 1805 год

    II том – 1806-1811 годы

    III том – 1812 год

    IV том – 1812-1813 годы

    Эпилог – 1820 год

    семьи «любимые» и «нелюбимые»

    Семьи и их фамильные черты

    Безуховы

    Болконские

    Курагины

    Отец и мать,

    Искренность

    Милосердие

    Бескорыстие

    Увлеченность

    Патриотизм

    Великодушие

    Отец-граф

    Сын – Пьер

    Другие дети

    Властность

    Гневливость

    Андрей – Лиза

    Разумность

    Сдержанность

    Ответственность

    Патриотизм

    Карьеризм

    Достоинство

    Скромность

    Религиозность

    Отец и мать

    Без детей

    Порочность

    Корыстность

    Лживость

    Ненависть

    Лицемерие

    Позерство

    История с кошельком Денисова.

    ИЗУЧЕНИЕ «СЕВАСТОПОЛЬСКИХ РАССКАЗОВ»

    В очерке «Как умирают русские солдаты» Л.Н.Толстой напишет: «Велики судьбы славянского народа! Недаром дана ему эта спокойная сила души, эта великая простота и бессознательность силы!..».

    Устав от жизненных противоречий Толстой вместе с братом отправляется на Кавказ, а потом добивается перевода в Дунайскую армию, позднее в Крым, в Севастополь. В это время армия Меншикова покинула район боевых действий. И тогда Нахимов, Корнилов, Истомин с 22 тыс. моряков и 2 тыс. орудий при поддержке населения организовали оборону и выдержали осаду 120 тысячной армии неприятеля.

    Л.Н. толстой был непосредственным участником обороны и видел, как сражаются русские солдаты и матросы, как они умирают. Все это описано в цикле «Севастопольские рассказы»:

    «Севастополь в декабре месяце» (1854);

    «Севастополь в мае» (1855);

    «Севастополь в августе» (1855).

    «Надолго оставит в России великие следы эта эпопея Севастополя, которой героем был народ русский».

    «Герой моей повести – правда – и его цель: доказать, что истинным героем Севастопольской эпопеи был русский народ».

    Толстой показывает войну в крови и страданиях, восхищается мужеством русских людей. 349 дней героической эпопеи Севастополя показали, что русский народ медлительный в мирной жизни, уверенно действует в условиях опасности.

    По мысли Толстого, народные массы решают коренные вопросы истории, определяют судьбу государства, а не полководцы или императоры.

    Война, по Толстому, - это не знамена, фанфары, красивые стройные ряды и барабанная дробь. Это – грязное дело, тяжелый труд, страдания, кровь, трагедия, ужас.

    Война обнажает подлинную сущность каждого человека, но не убивает лучших человеческих проявлений.

    Истинный патриотизм – не кричащий, он глубоко внутренний. Подлинный героизм не требует наград. Любовь к Родине глубоко спрятаны в душе русского человека.

    Толстой выступает за правду простого человека. Критерием истины он считает простоту, добро, правду.

    Писатель отмечает единство мыслей и чувств, охватывающие всех русский людей в момент опасности.

    Все эти постулаты писатель подтвердит в романе «Война и мир»

    История создания романа «Война и мир»

    «Во всем мне хочется дойти до самой сути»

    Б.Л.Пастернак

    Для Толстого было характерно двойственное отношение к жизни как единство к «истории души человека» и к «истории целого народа». Когда в середине 50-ых гг. стали возвращаться из Сибири оставшиеся в живых декабристы, писатель увидел в этом и историческое событие, и состояние человека, пережившего его.

    1856 год – начало замысла. «Я начал писать повесть с героем, который должен быть декабристом, возвращающимся с семейством в Россию». Книга называлась «Декабристы». Действие было современным. Александр II, взойдя на трон, объявил амнистию участникам декабрьского мятежа 1825 года. Дожившие до этого дня, получили разрешение вернуться. Толстого привлекал образ человека, который через 30 лет оказывается в городе своей юности, где все переменилось: и моды, и нравы, - а он остался прежним. Он романтик и идеалист.

    1825 год – восстание декабристов. «Невольно от настоящего я перешел к 1825 году, эпохе заблуждений и несчастий моего героя». Декабрьское движение началось после освободительных походов русской армии по Европе. Молодые офицеры увидели мир без рабства, устыдились происходящего в России и почувствовали долг перед угнетенным народом. «Три поры» - таким было следующее название романа.

    1812 год – война. «Чтобы понять его, мне нужно было перенестись в его молодость, и молодость его совпала со славной для России эпохой 1812 года».

    1805-1807 годы – заграничные походы русской армии. «Мне совестно было писать о нашем торжестве в борьбе с Францией, не описав наших неудач и нашего срама». Бессмысленная и мучительная война на чужой территории, нищета армии, недальновидность военачальников.

    «Три поры» превратились в четыре: 1805 – 1812 – 1825 – 1856.

    В романе 4 тома и эпилог:

    1 том – 1805 год

    II том – 1806-1811 годы

    III том – 1812 год

    IV том – 1812-1813 годы

    Эпилог – 1820 год

    Новое произведение Толстого начало публиковаться в журнале «Русский вестник» в 1865 году под названием «Тысяча восемьсот пятый год». Книга стала предметом пристального внимания всей читающей публики и критиков за неумелое обращение с историческими фактами, несоответствие жанровому канону. Тургенев назвал - «странным историческим романом».

    Специфика жанра романа-эпопеи

    Роман-эпопея – наиболее крупная и монументальная форма эпической литературы.

    Особенности жанра романа-эпопеи

    Черты эпопеи в романе «Война и мир»

    Воплощает в себе судьбы народа, сам исторический процесс. Широкая всесторонняя картина мира, включающая исторические события, раздумья над судьбами мира, личные переживания.

    Большой объем с общенародной проблематикой.

    Становление характеров главных героев подчиняется событиям национально-исторического масштаба.

    Картины русской истории: Шенграбенское и Аустерлицкое сражение, Тильзитский мир, война 1812 года, пожар Москвы, партизанское движение. Большая протяженность по времени – 15 лет.

    Общественно-политическая жизнь: масонство, деятельность Сперанского, организации декабристов.

    Отношение помещиков и крестьян: преобразования Пьера, Андрея, бунт богучаровских крестьян, московских ремесленников.

    Показ различных слоев населения: поместное, московское, петербургское дворянство, чиновники, армия, крестьяне.

    Широкая панорама дворянской жизни: балы, приемы, обеды, охота, театр. Огромное количество человеческих характеров (500)

    Широкий охват пространства: Петербург, Москва, Отрадное, Лысые горы, Австрия, Смоленск, Бородино.

    Роль личности и народа в истории.

    Популярным в светских кругах историческим лицом был Наполеон. Тема опасности для общества идеи сильной личности, стоящей над народом и диктующей свою волю миллионам

    Каким должен быть жизненный путь лучших представителей нации, поставивших своей целью служение Отечеству.

    Как во время величайших испытаний сплачивается народ и раскрывается его духовная красота и величие.

    Сюжетно-композиционные особенности.

    В названии романа заложен принцип сопоставления – противопоставления – основной прием романа Толстого, «срывание всех и всяческих масок»: салон Анны Павловны Шерер

    Состояния войны и невойны, показаны люди в огне «войны, которая является постоянным спутником человека: это война с самим собой, с друзьями и врагами, любимыми, родителями и детьми. Это война в обществе, война за деньги и власть, война самолюбий и честолюбий, война государств – правителей.

    Все, что происходит на фронте, отражается на жителях России. Военные действия затрагивают всю страну, все слои населения. Человек, попадая в жернова войны, против воли изменяется, проявляются все лучшее и все худшее в человеке.

    В переломные исторические моменты многое зависит от каждого отдельного человека, именно в такое время проявляется единство нации.

    Показана реакция военных и невоенных людей на один и тот же факт: сдача Смоленска комментируют Андрей и Алпатыч, Бородинское сражение – Пьер и Андрей. События исторического масштаба обсуждаются в салонах, на балах, в семейном кругу, в письмах к друзьям и любимым. Историческая и личная трагедии оказываются тесно связана

    И мир, и война захватывают каждого человека, и каждый вбирает в себя весь мир. Все герои живут одновременно в двух измерениях: бытовом и бытийном (в семье, в любви и одновременно в истории, в вечности).

    Система образов романа «Война и мир»

    В 25 главах первой части Толстой знакомит читателей с героями романа. Среди них нет ни одного исторического лица, ни одного исторического события, но автор стремится как можно полнее показать, как началось, как сложилось то, что он назвал «порой срама» русской армии. Экспозиция – увертюра предстоящего поражения в ненужной народу войне.

    Принцип антитезы является основой композиции и системы образов произведения толстого. На образном уровне автор вводит принцип параллелизма:

    французский император – русский император;

    отношение русских солдат к Аустерлицкому сражению противопоставлено их отношению к Бородинской битве;

    метания Пьера в поисках идеала – рассуждения Андрея.

    Герои романа-эпопеи делятся на:

    семьи «любимые» и «нелюбимые»

    противопоставлены друг другу патриоты и карьеристы

    естественность поведения – искусственность

    Семьи и их фамильные черты

    Безуховы

    Болконские

    Курагины

    Отец и мать,

    Искренность

    Милосердие

    Бескорыстие

    Увлеченность

    Патриотизм

    Великодушие

    Отец-граф

    Сын – Пьер

    Другие дети

    Властность

    Гневливость

    (в Пьере только в критических ситуациях)

    Андрей – Лиза

    Разумность

    Сдержанность

    Ответственность

    Патриотизм

    Карьеризм

    Достоинство

    Скромность

    Религиозность

    Отец и мать

    Без детей

    Порочность

    Корыстность

    Лживость

    Ненависть

    Лицемерие

    Позерство

    Все, кроме семьи Ростовых и Курагиных, неполные: нет матери, во главе семьи только отцы.

    Отдельные семьи в романе переплетаются и кажутся одной большой семьей.

    Многодетность семей, но обязательно «в семье не без урода»: не в свою породу пошла Вера, «неудачен» Анатоль, Ипполит.

    Семья Курагиных лишена продолжения. Так Толстой наказал «нелюбимую» семью.

    Жизнеспособность семей: кто и почему выживает? Кто и почему погибает?

    Система образов, созданная Толстым, призвана

    показать сложность и многогранность жизни человека

    познакомиться с людьми разных сословий, поколений, характеров, разного ума, темперамента, уровня образованности, отношения к вере.

    Зачет по знанию сюжетной линии 1 и 2 томов.

    Настроение, планы князя Андрея в начале романа.

    Какие напутствия получил князь Андрей от отца в момент их прощания?

    История с кошельком Денисова.

    Что испытал Николай Ростов в своем первом бою?

    Намерения князя Андрея, когда он едет в действующую армию.

    О чем просит Андрей Болконский Кутузова?

    Что случилось в Шенграбенском сражении с батареей Тушина и почему?

    Что изменилось в жизни Пьера после получения им наследства?

    Как произошло «сватовство» Пьера и Элен?

    Почему княжна Марья отказалась стать женой Анатоля Курагина?

    Как ведет себя Кутузов на военном совете перед Аустерлицем и почему?

    Князь Андрей в Аустерлицком сражении.

  • Если разложить все книги Астрид Линдгрен в один ряд, то ими можно трижды опоясать земной шар по экватору.
  • Астрид Линдгрен - обладательница множества премий и почетных званий, в том числе Премии имени Г. К. Андерсена, Большой Золотой Медали Шведской академии, "Альтернативной Нобелевской Премии" ("За правильный образ жизни") и Премии Лего.
  • Именем Астрид Линдгрен названы астрероид, шведский спутник и кратер на Венере.
  • Последним крупным произведением Астрид Линдгрен стала сказочная повесть "Ронья, дочь разбойника", написанная в 1981 году.
  • В честь Астрид Линдгрен ежегодно присуждаются две литературные премии.
  • Жизнь и творчество Астрид Линдгрен

    Как-то раз в чудесный майский день маленькая Астрид играла со своей сестренкой Стиной. Воздух дрожал от зноя, журчал ручей, цвела черемуха, и все вокруг казалось девочкам таким необыкновенным. Даже обычный дождевой червь. Астрид и Стина подумали, что он вполне может быть заколдованным принцем и попробовали расколдовать его. Поцелуем, конечно же! Но то ли принц был слишком уж заколдован, то ли девочки не были настоящими принцессами, эксперимент им не удался. Зато много лет спустя Астрид Линдгрен описала этот случай в книге "Веселье в Буллербю". В зарослях черемухи играют подружки Лиса и Анна.

    "В ту же минуту я увидела лягушку и сказала:
    - Ах, моя маленькая заколдованная лягушка!
    И быстро схватила ее. Ведь каждый знает, что большинство лягушек - заколдованные принцы. <...>
    - Ну ладно! - сказала я. - Раз так, придется поцеловать его, чтобы разрушить чары.
    - Фу, гадость, - скривилась Анна.
    Но я сказала, что если бы в прежние времена все принцессы были такие же дуры, как она, то и теперь бы в наших канавах водились заколдованные принцы".

    Астрид Линдгрен всегда вспоминала о своем детстве как об очень счастливом времени, наполненном играми и весельем. Она родилась в 1907 году в усадьбе Нэс в маленьком шведском городке Виммербю. И звали ее тогда Астрид Эрикссон. Семья жила в небольшом красном доме, каких много в Швеции, среди прекрасного яблоневого сада. Ее родители не владели усадьбой, а лишь арендовали ее, но благодаря упорному труду их хозяйство процветало. Хотя в доме были работники, мама Ханна и папа Самуэль Август работали с утра до позднего вечера. Мама ткала, пряла, доила коров, готовила сыр и масло, пекла хлеб, управляла служанками и батраками. Папа возделывал землю. Почва в Смоланде (так называется провинция, где находится Виммербю) неплодородная, каменистая, и прежде чем вспахать поле, крестьянам приходилось убирать с него множество камней. Самуэль-Август даже получил диплом "за добросовестный труд по очистке пашен от камней и валунов". Еще он занимался разведением племенного скота и получал награды за своих жеребцов и быков.

    Детей тоже с самого детства приучали к труду. В семье их было четверо: Гуннар, Астрид, родившаяся через год после него, Стина, которая была младше Астрид на четыре года, и Ингейерд, младше на девять лет. Уже с шести лет в их обязанности входило рвать крапиву для куриц и прореживать репу на поле. Потом Астрид описала эти полевые работы в своих повестях. Став старше, они помогали убирать хлеб. Астрид вспоминала, как тяжело ей было идти по полю за косилкой и вязать снопы. Но у нее даже и мысли не возникало о том, чтобы отлынивать от работы. Родителей дети Эрикссон слушались беспрекословно.
    И все-таки у детей оставалось достаточно времени для игр. И они играли взахлеб, запоем, забывая об обеде и ужине. "Как это мы не заигрались до самой смерти?" - удивлялась выросшая Астрид. Они бегали, прыгали на сеновале, купались в озере. Дворовые постройки становились то пристанищем пиратов, то логовом разбойников. Главным товарищем по играм для Астрид был брат Гуннар, самый близкий по возрасту. Но также они играли с детьми батраков, которые жили в Нэсе, и со внуками пастора, приезжающими на каникулы.
    Астрид подробно вспоминает своё детство в трилогии о детях из Буллербю. "Ах, как нам весело живется!" - то и дело повторяет девочка Лиса. Жить в крестьянской усадьбе - что может быть для ребенка лучше? Удивительно кормить новорожденного ягненка молоком из бутылочки! Весело вместе с друзьями не ложиться спать до двенадцати в новогоднюю ночь! Здорово идти из школы домой по каменной изгороди!

    Может быть, тебя удивляет, как могла стать великой писательницей девочка из обычной крестьянской семьи? Дело в том, что Самуэль Август и Ханна все-таки не были рядовыми крестьянами. Ханна в юности собиралась стать учительницей. Самуэль Август, бывало, вставал до зари, чтобы почитать, и не жалел денег на образование детей. А когда у Астрид спрашивали, откуда взялся ее талант, она отвечала, что выросла в тени великой любви. Самуэль Август так сильно любил Ханну, что отблеска его чувства хватило всем их четырем детям. "Каждое утро начиналось с молитвы отца - он благословлял бога за то, что ему послали эту чудо-жену, эту чудо-любовь, это чудо-чувство", - вспоминала сказочница.
    Она же как чудо описывала она свое первое знакомство с книгами. Произошло оно на маленькой кухоньке в доме скотовода и служанки из Нэса. У них была дочь Эдит, которая часто играла с Астрид и Гуннаром. И вот как-то раз Эдит предложила почитать им книгу. Это была сказка "Великан Бам-Бам и фея Вирибунда". "Я была совершенно ошеломлена, и во мне проснулась неутолимая жажда чтения!" - рассказывала писательница. На следующий день Астрид поджидала Эдит у дома, чтобы та снова почитала ей. Конечно, у Эдит не было своих собственных книг, она брала их в библиотеке. Не было их и у Астрид. Когда, уже будучи школьницей, она получила в подарок свою первую книгу "Белоснежка и семь гномов", она была сама не своя от счастья! Понимаешь, для маленькой крестьянской девочки было огромной радостью обладать собственной книгой.

    В семь лет Астрид зачислили в первый класс начальной школы Виммербю. Ей нравилось учиться, а еще больше нравилось, не спеша возвращаться из школы на хутор вместе с братом и друзьями. По пути они рассказывали друг другу разные истории, шлепали по лужам и, конечно, озорничали. Когда Астрид было десять лет, произошло очень радостное для нее событие: она получила доступ в школьную библиотеку. И начала читать, "всё, что там имелось": "Робинзона Крузо" Д. Дефо, "Остров сокровищ" Р.Л. Стивенсона, книги А. Дюма, М. Твена, Ж. Верна, "прекрасные книги для девочек" - "Поллианну" Э. Портер и "Маленькую принцессу" Ф. Х. Бернетт и многие-многие другие. Их герои становились для нее живыми девочками и мальчиками. Вместе с ними она переживала их горести и радости, участвовала во всех их приключениях. И, конечно, вместе с братом и сестрами играла в Бекки Тетчер, Тома Сойера, в Анну из Зеленых Мезонинов, Джима Хокинса и других.
    Окончив начальную школу, Астрид пошла в реальную среднюю школу, где уже учились ее брат Гуннар и лучшая подруга Мадикен. Самым любимым предметом Астрид был шведский язык. Ее преподаватель не единожды читал в классе школьные сочинения Астрид. А одно их них - "Жизнь на нашем хуторе" - только представь, было напечатано в местной газете! После этого тринадцатилетнюю Астрид стали в шутку называть Сельмой Лагерлёф из Виммербю. "Но сама я решила, что никаким писателем никогда не буду", - вспоминала Астрид Линдгрен. Примерно в том же возрасте Астрид вдруг осознала, что ее детство закончилось. "Помню, как тягостно стало у нас на душе, когда мы поняли, что больше не умеем играть".
    В шестнадцать лет Астрид Эрикссон закончила школу с хорошими отметками. И через некоторое время получила место в газете "Виммербю Тиднинг", ведь в городке уже были наслышаны о ее литературных способностях. Она отвечала на звонки, корректировала тексты и писала небольшие репортажи обо всем, что происходило в округе: о рождениях, свадьбах и похоронах. А еще написала ряд статей "Идем на прогулку", описав свои путешествия в различные уголки Смоланда. Эти пешие прогулки она совершала в компании Мадикен и других подруг.

    Астрид Эрикссон проработала в газете два года. Потом она вынуждена была уехать из Нэса. Астрид было восемнадцать лет, она ждала ребенка, но не хотела выходить замуж. Понимаешь, остаться в Виммербю - значило бы для нее стать мишенью для ежедневных пересудов. Астрид решила переехать в Стокгольм. Там она сняла комнату в пансионе и начала учиться на курсах стенографии и машинописи. А потом устроилась работать секретарем в отдел радио Шведского центра книжной торговли. Ее жалованья в 150 крон хватало лишь на оплату неуютной комнаты и еду. И Астрид нужно было изо всех сил экономить, чтобы откладывать деньги на поездки в Копенгаген, где она временно оставила в приемной семье своего сына Ларса. "Все те годы Лассе жилось хорошо, - рассказывала писательница. - Мне же, напротив, плохо. Ведь мне приходилось жить в Стокгольме, завершать образование, устраиваться на работу, искать возможность забрать Лассе к себе". Возможно, Астрид Линдгрен никогда и не стала бы всемирно известной писательницей, если бы не это драматическое событие. Необходимость жить вдали от сына, не видя, как он растет, была очень сильным переживанием для Астрид. И впоследствии ее особенно остро волновали беды других детей, она хотела помочь всем им - сиротам, больным, одиноким и просто переживающим какое-либо горе, которое в детстве всегда кажется таким большим.

    Астрид взяла к себе Лассе через три года, когда его приемная мать в Копенгагене серьезно заболела. К тому времени Астрид устроилась редактором в "КАК" (Королевский Автомобильный Клуб) и там познакомилась со Стуре Линдгреном. Весной 1931 года Стуре и Астрид поженились. А через три года родилась младшая дочь Карин, и будущая писательница с головой окунулась в заботы и радости материнства.

    В то время в Швеции большинство мам не работали, а занимались домашним хозяйством. Но даже "если бы все они сказали, что хотят идти работать, я бы все равно на работу не пошла. Для меня в те годы было естественно - сидеть дома с детьми" - признавалась Астрид. Она хотела постоянно быть вместе с детьми, видеть, как они играют, что читают, как они растут. Вместо того, чтобы сидеть на скамеечке, наблюдая за играми детей, Астрид играла сама. Она обнаружила, что радость игры вернулась к ней. Вместе с Лассе она лазала по деревьям в Карлбергском парке и каталась с горки. "Подозреваю, что ей было так же весело, как и мне!" - вспоминал Лассе.

    Что больше всего любят дети? Астрид Линдгрен считает:
    1. Удить рыбу.
    2. Прыгать в сено.
    3. Играть в пиратов, разбойников и индейцев.
    4. Устраивать секретные шалаши и штабы.
    5. Рассказывать друг другу страшные истории.
    6. Отмечать Рождество.
    7. Лазать по деревьям и крышам.
    Иногда Астрид рассказывала Лассе и Карин истории о своем детстве, о Смоланде. Ее бабушка Ида и отец Самуэль Август были замечательными рассказчиками, и Астрид переняла их дар. Однажды Карин заболела воспалением легких, и ей долгое время пришлось пролежать в постели. По вечерам Астрид рассказывала ей истории. И как-то раз Карин попросила: "Расскажи мне про Пеппи Длинныйчулок!" Вот ты, наверное, знаешь, кто такая эта Пеппи. А Астрид не знала. Ей пришлось ее выдумать! И поскольку имя было таким необычным, девочка тоже оказалась особенной. Мама рассказывала Карин о приключениях самой сильной девочки на свете, пока Карин не выздоровела. И потом еще долго - друзьям дочери, которые приходили в гости специально, чтобы послушать эти истории.

    А затем случилось то, о чем Астрид Линдгрен со смехом говорила: "Как писатель я продукт каприза природы". Поскользнувшись на льду, она подвернула ногу и вынуждена была провести в постели две недели. А поскольку бездельничать было не в ее правилах, решила записать истории о Пеппи. Она хотела подарить рукопись Карин на десятилетие. Понравился бы тебе такой подарок? Думаю, Карин была в восторге! А следующую свою повесть Астрид отправила на конкурс книг для девочек, организованный молодым издательством "Рабен и Шёгрен". Жюри присудило ее повести "Бритт-Мари изливает душу" второе место. Шел 1944 год, Астрид было тридцать семь лет.

    В следующем году Астрид Линдгрен отправила на другой конкурс издательства свою "Пеппи Длинныйчулок". Повесть завоевала первое место. И когда книга была опубликована, только за первые две недели было продано 20000 экземпляров! Никогда еще детская повесть не вызывала столько споров и восторгов. В газетах и журналах разгорелись ожесточенные дискуссии о воспитании детей. Одни считали, что книга опасна для них и повлечет за собой массовое непослушание. Другие, наоборот, уверяли, что свобода и игры необходимы детям для нормального развития. Сама Астрид воздерживалась от участия в дискуссиях. Но благодаря этим спорам, книга становилась все популярнее. И "Рабен и Шёгрен" стало издавать все ее книги.
    Астрид Линдгрен в среднем выпускала по две-три книги в год! Может быть, тебе кажется, что это не слишком много? Но ведь в течение двадцати пяти лет она, к тому же, возглавляла отдел детской книги издательства "Рабен и Шёгрен". И еще создала множество пьес и сценариев! Как же ей это удавалось?

    Обычно Астрид Линдгрен писала свои книги рано утром - еще в постели! Она просыпалась в пять утра и могла три часа посвятить творчеству, а в восемь уже начинала разбирать почту. Во второй половине дня Астрид работала в издательстве. Сидя в постели ранним утром Астрид стенографировала свои выдумки, а потом отпечатывала на пишущей машинке, вносила изменения, и перепечатывала начисто. Интересно, что стенографируя, она использовала свой собственный шифр, который до сих пор никто не может прочитать!

    Уйму времени занимало ведение корреспонденции. Астрид получала письма от детей со всего света и старалась ответить на каждое из них. А ведь были еще деловые бумаги. В среднем ей приходило по 150 писем в неделю. Свежие письма лежали в огромных мешках, постепенно ставших привычным предметом интерьера в квартире писательницы. В конце концов ей даже пришлось нанять секретаря для ведения переписки. Говорят, когда Астрид встретилась с Туве Янссон, они проговорили вечер напролет. Самой животрепещущей темой для разговора было, как "суметь ответить на все письма читателей, не сойдя при этом с ума?" Обе писательницы считали, что к детям нужно относиться серьезно, недопустимо обманывать их ожидания.

    Представь себе, почти все произведения Астрид Линдгрен были экранизированы. А она всегда участвовала в выборе актеров, приезжала на съёмки и, конечно, писала сценарии для всех фильмов. И сама придумывала песни, звучащие с экранов. В Швеции эти песни очень популярны, их знают наизусть и дети, и взрослые! Например, вот эту:

    "Карлсон, Карлсон, лучший в мире Карлсон! Карлсон, Карлсон! Карлсон прилетел!"
    К тому времени, как Астрид стала бабушкой собственных шестерых внуков, ее уже называли бабушкой всех детей планеты. И она была удивительно нежной, мудрой и отзывчивой бабушкой. Мнение Астрид для шведов было таким весомым, что в свои семьдесят лет она вдруг оказалась в центре политической жизни страны. Она критиковала налоговую систему Швеции, выступала против использования ядерной энергетики и подняла вопрос о жестоком обращении с животными в сельском хозяйстве. Не все ее мечты стали реальностью, но каждое из начинаний поднимало бурю в общественной жизни. Так, Швеция первой в мире ввела закон об отмене телесных наказаний детей благодаря произнесенной Астрид речи "Нет -насилию!".

    Все творчество Астрид Линдгрен проникнуто той же мыслью - дать детям безопасный мир, в котором они смогут спокойно расти. Вероятно, Астрид так хорошо понимала детей, потому что отлично помнила свое собственное детство. Астрид знала, что нужно детям всей земли, - безусловная любовь, защищенность, радость общения с родителями, братьями и сестрами. И в своих книгах она описывала родителей, которые дают детям все это. Мамы в ее книгах пекут булочки и варят по утрам какао. А если происходят ссоры, они всегда находят нужные слова. Как мама пятилетней Лотты из книги "Лотта с улицы Бузотеров". Когда Лотта признается, что изрезала ножницами свой джемпер и хочет, но не может попросить прощения, мама спрашивает у нее:

    "- А если я тоже попрошу прощения? Если я скажу так: прости меня, дорогая Лотта, за все те случаи, когда я поступала глупо с тобой.
    - Ну, тогда я смогу сказать "прости"! - с жаром откликнулась Лотта".

    Любимые персонажи

    Пеппи Длинныйчулок

    Может быть, тебе интересно будет узнать, что существует целых две Пеппи. Та, которую знают и любят во всем мире, это вторая. Ты, верно, думаешь, что эта Пеппи - самая озорная и бойкая девчонка на свете! А вот и нет! Сначала Астрид Линдгрен придумала еще более хулиганистый образ. Но в ее первой повести (той, что она подарила дочери Карин) было столько абсурда, а Пеппи вела себя так вызывающе, что для конкурса Астрид переписала повесть, смягчив или убрав некоторые моменты. Кстати, недавно в Швеции издали первую версию книги - "Пра-Пеппи".
    Для шведов образ Пеппи навсегда связался с обликом актрисы Ингер Нильссон. Она сыграла главную роль в телесериале о Пеппи, снятом режиссером Улле Хельбумом. Ингер Нильссон наполнила характер Пеппи такими добротой, отзывчивостью и любовью, что без сомнений прощаешь рыжеволосой бунтарке все ее озорство.

    Карлсон, который живет на крыше


    Дочь Астрид Карин придумала не только Пеппи Длинныйчулок. Как-то она попросила маму придумать сказку о Господине Вечерине, который приходит в гости к детям, когда поблизости нет взрослых. Астрид сочинила сказку "В Сумеречной Стране" о маленьком добром человечке, который прилетал к больным детям, чтобы утешить их. Через несколько лет Господин Вечерин вернулся, но в таком виде, что ему пришлось подыскать новое имя. Он стал таким "несносным, своевольным, что его едва можно было терпеть! Сам же он считал себя, вне всякого сомнения, красивеньким, насквозь умненьким и в меру толстеньким мужчиной в самом расцвете сил", - писала Астрид Линдгрен. И она назвала его Карлсон-на-крыше (почти точно так же, как когда-то прозвали сапожника из Виммербю - Карлсон-на-бочке).
    Благодаря переводу Лилианны Лунгиной советские дети больше всех других персонажей Астрид Линдгрен полюбили Карлсона. Именно переводчица наполнила текст повести фразами, которые ты слышал много раз: "Спокойствие, только спокойствие" и "Пустяки, дело житейское". Потом "Союзмультфильм" выпустил два мультфильма о Малыше и Карлсоне, которыми засматривались твои бабушки и дедушки, а потом и мама с папой. С тех пор Карлсон со всеми его капризами, обидами и шалостями кажется нам милым и родным. Быть может, дети обожают его потому, что несмотря на скверный характер, Малыш его все-таки любит.

    Мадикен из Юнибакена

    Это имя придумала себе Анн-Мари Ингстрём, лучшая подруга Астрид. Вместе они лазали по деревьям и крышам, Мадикен научила Астрид драться. А потом писательница позаимствовала для книг кое-какие черты своей подруги и их детские игры.
    Выдуманная Мадикен живет вместе с папой, мамой и сестренкой Лисабет в усадьбе Юнибакен (дословно - Июнь-горка). Мадикен "так скора на выдумки, что не успеет поросенок и глазом моргнуть, у нее уже готово - придумано!" Как вам, например, такое? Мадикен берет папин зонтик и прыгает с ним с крыши. Но не просто так, а представляя себя солдатом, покидающим борт самолета! Или придя из школы в одной галоше, сваливает вину на одноклассника Рикарда, как, впрочем, и многие другие шалости. Правда, скоро выясняется, что в ее классе никогда не было сорванца с таким именем. Но вообще Мадикен - добрая и чуткая девочка. Именно она спасает от жестокого наказания одноклассницу, "вшивую" Мию, которая украла у учителя кошелек и накупила сладостей для себя и других детей.
    Кстати, Музей Сказок в Стокгольме носит название "Юнибакен", а символ его - девочка с большим черным зонтом.

    Эмиль из Лённеберги


    "Знаешь, что как-то раз выкинул Эмиль из Лённеберги?" Трехлетний внук Астрид Линдгрен никак не переставал кричать, но услышав вопрос бабушки, тут же затих. Конечно, кому же не захочется узнать, что натворил Эмиль. И Астрид начала рассказывать... Эмиль был ее самым любимым героем. По словам писательницы, он больше всех остальных походил на нее саму. А еще рассказывая о проделках озорника, Астрид обращалась к воспоминаниям своего отца о Смоланде начала XX века. И часть описанных ею проказ тоже произошли на самом деле: Самуэль Август слышал о них еще в собственном детстве.
    Ох уж этот Эмиль! Выглядит он - голубоглазый и в кепарике на льняных вихрах - как ангелочек, но другого такого шалопая во всем Смоланде не сыщешь. То сестренку Иду на флагшток поднимет вместо флага, то головой в фарфоровой супнице застрянет. Но это всё не со зла! У Эмиля доброе сердце и незлобивый характер. К его чести надо сказать, что он всегда думает о других. Даже вот мышеловку специально поставил под папин стул, чтобы голодная крыса не отгрызла папе палец.

    Братья Львиное сердце


    В 1973 году Астрид Линдгрен написала книгу, которая вызвала такую же бурю эмоций и споров, что и "Пеппи Длинныйчулок". Это была сказочная повесть "Братья Львиное сердце", и говорилось в ней о любви и смерти. Астрид считала, что именно эти темы больше всего волнуют людей всего мира, в том числе и детей. И не нужно молчать о смерти только потому, что о ней трудно или не принято говорить. Представляешь, после издания книги Астрид получила множество писем от смертельно больных детей. Для них чтение повести стало большой поддержкой.
    Почти все действие повести происходит в Нангияле, стране, куда после смерти попадают маленький больной Сухарик и его старший брат Юнатан. Юнатану еще бы жить и жить, но он погиб во время пожара, спасая братишку. А в Нангияле его смелость и доброе сердце оказываются так кстати. Ведь Долину Терновника захватил злой и жестокий Тенгиль, который при помощи драконши Катлы держит ее мирных жителей в повиновении. И только Юнатан может победить Тенгиля и Катлу. А что же Сухарик? Трусишка, который и шагу боялся ступить без брата, становится настоящим Львиным Сердцем, и без его помощи Юнатану не справиться бы!
    Астрид Линдгрен рассказывала, что впервые она увидела Братьев Львиное Сердце на кинопробах, где выбирали мальчика на роль Эмиля из Лённеберги. Она заметила, как малыш Янне Ульссон, которого ужасно затормошили киношники, забрался на колени к своему старшему брату, и тот поцеловал его в щеку. Так и появились герои сказки о братской любви.

    Волшебный Мир Астрид Лингрен

    В старой усадьбе Нэс, где прошло детство писательницы, сейчас находится исследовательский центр и музей. А неподалеку, в Парке "Мир Астрид Линдгрен" ты можешь встретить Пеппи Длинныйчулок, Эмиля из Лённеберги, Мадикен, Ронью и многих других персонажей Астрид! В той самой обстановке, которую ты много раз представлял, когда читал ее книги.
    А ведь начиналось всё с маленького скверика, созданного заботливыми родителями для своих детей. В 1981 году появилась первая постройка - хутор Каттхульт, где живет Эмиль, а потом идею подхватили предприниматели и коммуна Виммербю, и постепенно маленькое развлечение превратилось в огромный сказочный парк, который ежегодно принимает больше 400000 гостей со всего мира. Ты пока не был в "Мире Астрид Линдгрен"? Не беда! Давай я расскажу тебе, что здесь можно увидеть.
    Вот улица Бузотеров, с желтым домом, в котором живет семья Лотты, вот улочка с крошечными домиками, один из которых принадлежит бабушке Бойкой Кайсы. Вот Маленький-маленький город - точная копия центра Виммербю с площадью и фонтаном, и с переулочками, по которым крался знаменитый сыщик Калле Блюмквист со своей бандой, и с маленькой кондитерской, где Пеппи купила 18 килограммов карамелек. Чуть не забыла, ты можешь заходить в маленькие домики, они придутся тебе как раз по размеру. Только не дом крошки Нильса Карлсона! В нем ты почувствуешь себя таким же малышом, как этот домовой, ведь мебель в его доме такая огромная, что не каждый ребенок сможет взобраться на стул!
    А это кто сидит на мостике в старинном плаще и с удочкой? Да это же Сухарик Львиное сердце! Значит и его брат Юнатан где-то поблизости, ведь мы уже в Долине Вишен. Только будь осторожнее, Долина Терновника кишмя кишит страшными солдатами Тенгиля! А вот и разбойничий замок, расколотый молнией надвое в ту ночь, что Ронья появилась на свет. Вот и Маттис, и Борка, и их разбойничьи шайки, враждующие столько поколений. Удастся ли Ронье и Бирку помирить своих отцов? Но вот уже показалась ярко-желтая чуть покосившаяся вилла Виллекула с лимонадным деревом и лошадью Пеппи во дворе. На потолке - блинчики и следы лапок господина Нильссона. Но самой Пеппи не видно. Конечно, ведь она на корабле! Вместе с Томми, Анникой и своим папой плывет по озерцу и поет во все горло! А вот и чистенькая аккуратная усадьба Юнибакен. Здесь живут очаровательные девочки Мадикен и Лисабет. Разумеется, как и все герои Астрид Линдгрен, они тоже порой шалят. И если тебе посчастливится, ты увидишь, как Мадикен прыгает с крыши с черным папиным зонтиком.

    Астрид Лингрен родилась 14 ноября 1907 года в южной Швеции, в небольшом городке Виммербю провинции Смоланд (лен Кальмар), в фермерской семье. Её родители -- отец Самуэль Август Эрикссон и мать Ханна Йонссон, -- познакомились, когда им было 13 и 9 лет. Спустя 17 лет в 1905 они поженились и поселились на арендованном хуторе в Нэсе, пасторской усадьбе на самой окраине Виммербю, где Самуэль начал заниматься сельским хозяйством. Астрид стала их вторым ребёнком. У неё был старший брат Гуннар (27 июля 1906 -- 27 мая 1974) и две младшие сестры -- Стина (1911--2002) и Ингегерд (1916--1997).

    Как указывала сама Линдгрен в сборнике автобиографических очерков "Мои выдумки" (1971), она росла в век "лошади и кабриолета". Основным средством передвижения был для семьи конный экипаж, темп жизни был медленнее, развлечения -- проще, а отношения с окружающей природой куда более тесные, чем сегодня. Такая обстановка способствовала развитию у писательницы любви к природе -- этим чувством проникнуто всё творчество Линдгрен, от эксцентричных историй про дочь капитана Пеппи Длинный чулок, до повести о Ронни, дочери разбойника.

    Сама писательница всегда называла своё детство счастливым (в нём было много игр и приключений, перемежавшихся с работой на хуторе и в его окрестностях) и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества. Родители Астрид не только испытывали глубокую привязанность друг к другу и к детям, но и не стеснялись показывать её, что было по тем временам редкостью. Об особых отношениях в семье писательница с большой симпатией и нежностью рассказала в единственной своей книге, не обращённой к детям, -- "Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта" (1973).

    В детстве Астрид Линдгрен была окружена фольклором , и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с которой она дружила. Именно Кристин приобщила Астрид к удивительному, волнующему миру, в который можно было попадать, читая сказки. Впечатлительная Астрид была потрясена этим открытием, а позже и сама овладела магией слова.

    Её способности стали очевидными уже в начальной школе, где Астрид называли "виммербюнской Сельмой Лагерлёф ", чего, по собственному мнению, она не заслуживала.

    После школы, в возрасте 16 лет, Астрид Линдгрен начала работать журналистом в местной газете Wimmerby Tidningen. Но спустя два года она забеременела, не будучи замужем, и, оставив должность младшего репортёра, уехала в Стокгольм . Там она окончила курсы секретарей и в 1931 году нашла работу по этой специальности. В декабре 1926 года у неё родился сын Ларс. Так как денег не хватало, то Астрид пришлось отдать горячо любимого сына в Данию , в семью приёмных родителей. В 1928 году она получила работу секретаря в Королевском автоклубе, где познакомилась со Стуре Линдгреном (1898--1952). Они поженились в апреле 1931 года , и после этого Астрид смогла забрать Ларса домой.

    Годы творчества

    После замужества Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботам о Ларсе, а затем и о родившейся в 1934 году дочери Карин. В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк , где писательница жила вплоть до своей смерти. Изредка берясь за секретарскую работу, она сочиняла описания путешествий и довольно банальные сказки для семейных журналов и рождественских календарей, чем постепенно оттачивала своё литературное мастерство.

    По словам Астрид Линдгрен, "Пеппи Длинныйчулок " (1945 ) появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинныйчулок -- это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям. Поскольку Астрид тогда отстаивала новую для того времени и вызывавшую жаркие споры идею воспитания с учётом детской психологии , вызов условностям показался ей занятным мыслительным экспериментом. Если рассматривать образ Пеппи в обобщённом плане, то он основывается на появившихся в 1930 --40-х годах новаторских идеях в области детского воспитания и детской психологии. Линдгрен следила за развернувшейся в обществе полемикой и участвовала в ней, выступая за воспитание, которое учитывало бы мысли и чувства детей и таким образом проявляло уважение к ним. Новый подход к детям сказался и на её творческой манере, в результате чего она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка.

    После первой истории про Пеппи, полюбившейся Карин, Астрид Линдгрен на протяжении следующих лет рассказывала всё новые вечерние сказки об этой рыжеволосой девочке. В десятый день рождения Карин Астрид Линдгрен сделала стенографическую запись нескольких историй, из которых затем составила для дочери книжку собственного изготовления (с иллюстрациями автора). Эта первоначальная рукопись "Пеппи" была менее тщательно отделана стилистически и более радикальна по своим идеям. Один экземпляр рукописи писательница отослала в крупнейшее стокгольмское издательство "Бонньер". После некоторых раздумий рукопись была отвергнута. Астрид Линдгрен не была обескуражена отказом, она уже поняла, что сочинять для детей -- её призвание. В 1944 году она приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, объявленном сравнительно новым и малоизвестным издательством "Рабен и Шёгрен". Линдгрен получила вторую премию за повесть "Бритт-Мари изливает душу" (1944) и издательский договор на неё. астрид линдгрен писательница детский

    В 1945 году Астрид Линдгрен предложили должность редактора детской литературы в издательстве "Рабен и Шёгрен". Она приняла это предложение и проработала на одном месте до 1970 года , когда официально ушла на пенсию. В том же издательстве выходили все её книги. Несмотря на огромную занятость и совмещение редакторской работы с домашними обязанностями и сочинительством, Астрид оказалась плодовитой писательницей: если считать книжки-картинки, из-под её пера вышло в общей сложности около восьмидесяти произведений. Особенно продуктивно шла работа в 40-х и 50-х годах. Только за 1944 --1950 годы Астрид Линдгрен сочинила трилогию о Пеппи Длинныйчулок, две повести о детях из Бюллербю, три книжки для девочек, детектив, два сборника сказок, сборник песен, четыре пьесы и две книжки-картинки. Как видно из этого списка, Астрид Линдгрен была необычайно разносторонним автором, готовым экспериментировать в самых разных жанрах.

    В 1946 году она опубликовала первую повесть о сыщике Калле Блюмквисте ("Калле Блюмквист играет"), благодаря которой завоевала первую премию на литературном конкурсе (больше Астрид Линдгрен в конкурсах не участвовала). В 1951 году последовало продолжение, "Калле Блюмквист рискует" (на русском языке обе повести были изданы в 1959 году под названием "Приключения Калле Блюмквиста"), а в 1953 году -- завершающая часть трилогии, "Калле Блюмквист и Расмус" (был переведён на русский в 1986 ). "Калле Блюмквистом" писательница хотела заменить читателям прославлявшие насилие дешёвые триллеры .

    В 1954 году Астрид Линдгрен сочинила первую из трёх своих сказочных повестей -- "Мио, мой Мио!" (пер. 1965 ). В этой эмоциональной, драматичной книге соединены приёмы героического сказания и волшебной сказки , а рассказывается в ней история Бу Вильхельма Ульссона, нелюбимого и оставленного без должной заботы сына приёмных родителей. Астрид Линдгрен не раз прибегала к сказке и сказочной повести, затрагивая судьбы одиноких и заброшенных детей (так было и до "Мио, мой Мио!"). Нести детям утешение, помогать им преодолевать трудные ситуации -- этой задачей не в последнюю очередь двигалось творчество писательницы.

    В очередной трилогии -- "Малыш и Карлсон , который живёт на крыше" (1955 ; пер. 1957 ), "Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел" (1962 ; пер. 1965 ) и "Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять" (1968 ; пер. 1973 ) -- снова действует фантазийный герой незлого толка. Этот "в меру упитанный", инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, испытывающий жалость к себе, эгоцентричный, хотя и не лишённый обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живёт Малыш. Будучи воображаемым другом Малыша, он представляет собой куда менее замечательный образ детскости, чем непредсказуемая и беззаботная Пеппи. Малыш -- младший из троих детей в самой обыкновенной семье стокгольмских буржуа , и Карлсон попадает в его жизнь весьма конкретным образом -- через окно, причём делает это каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойдённым или униженным, иными словами, когда мальчику становится жалко себя. В таких случаях и появляется его компенсаторное альтер-эго -- во всех отношениях "лучший в мире" Карлсон, который заставляет Малыша забыть о неприятностях.

    Писательница скончалась 28 января 2002 в Стокгольме. Астрид Линдгрен относится к наиболее известным в мире детским писателям. Её произведения проникнуты фантазией и любовью к детям. Многие из них переведены на 70 с лишним языков и изданы более чем в 100 странах. В Швеции она стала живой легендой, поскольку развлекала, воодушевляла и утешала не одно поколение читателей, участвовала в политической жизни, изменяла законы и заметно повлияла на развитие детской литературы.

     
    Статьи по теме:
    Ликёр Шеридан (Sheridans) Приготовить ликер шеридан
    Ликер "Шериданс" известен во всем мире с 1994 года. Элитный алкоголь в оригинальной двойной бутылке произвел настоящий фурор. Двухцветный продукт, один из которых состоит из сливочного виски, а второй из кофейного, никого не оставляет равнодушным. Ликер S
    Значение птицы при гадании
    Петух в гадании на воске в большинстве случаев является благоприятным символом. Он свидетельствует о благополучии человека, который гадает, о гармонии и взаимопонимании в его семье и о доверительных взаимоотношениях со своей второй половинкой. Петух также
    Рыба, тушенная в майонезе
    Очень люблю жареную рыбку. Но хоть и получаю удовольствие от ее вкуса, все-таки есть ее только в жареном виде, как-то поднадоело. У меня возник естественный вопрос: "Как же еще можно приготовить рыбу?".В кулинарном искусстве я не сильна, поэтому за совета
    Программа переселения из ветхого и аварийного жилья
    Здравствуйте. Моя мама была зарегистрирована по адресу собственника жилья (сына и там зарегистрирован её внук). Они признаны разными семьями. Своего жилья она не имеет, признана малоимущей, имеет право как инвалид на дополнительную жилую площадь и...