Идейно тематическое содержание сказок линдгрен. Учебно-методическое обеспечение. Мировая и отечественная детская литература. Тема: становление европейской литературной сказки

ПО МИРОВОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Занятие 1

ТЕМА: МИФЫ И СКАЗАНИЯ ДРЕВНЕГО МИРА

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:

1. Общее представление о мифе, педагогический и эстетический потенциал мировой мифологии.

2. Античная мифология и пути ее использования в детском чтении.

3. Библейские легенды и сказания в обработке для детей дошкольного возраста.

4. Расширение круга детского чтения за счет ознакомления с мифами других народов мира.

5. Мифологические образы в интерпретации художников, композиторов, кинорежиссеров*.

ЗАДАНИЯ

1. Ознакомиться с содержанием книг «Герои Эллады» (пересказ В.Смирновой; М., 1997); «Вавилонская башня и другие древние библейские легенды» (под ред. К. Чуковского; М., 1990), оформить записи в дневниках чтения.

2. Составить терминологический словарь для детей дошкольного возраста по одной из древних мифологий /не менее 10 – 15 понятий/;

3. Расшифровать 10 древнегреческих, 10 библейских афоризмов;

4. Разработать конспект занятия по ознакомлению детей старшего дошкольного возраста с древнегреческой мифологией.

1. Написать рецензию на одно из нижеследующих изданий мировой мифологии: Герои и Боги: Египет / переск. для детей А.Н. Куликова. - Тверь, 1994; Золотая книга. Легенды и мифы / переск. для детей А. Блейз.- М., 2008; Науменко Г.М. Большая хрестоматия мифологических и сказочных персонажей для детей.- М., 2008; Свет имени в ночи времен: Европейские легенды средневековья / переск. для детей В. Марковой.- Калининград, 1993; Сказки Попугая: Индийские легенды и сказания /переск. для детей С. Сахарнова. – М., 1992; Скандинавские сказания (переск. Ю. Светланова). - М.,1970; Словарь славянской мифологии / Сост. Е. Глушко, Ю. Медведев.- Нижний Новгород, 1996.

2. Провести сопоставительный анализ мифосюжета в «детской» и «взрослой» редакции.

Тематика рефератов:

Влияние древнегреческой мифологии на развитие мировой литературы.

Библейские сюжеты и их отражение в изобразительном искусстве.

Величайшие памятники индийской письменности.

Славянская мифология и фольклор.

Для самоконтроля

Тестовые задания:

1. Дайте определение мифологии, используя следующие опорные слова: мифология, совокупность рассказов, коллективная фантазия, художественно-образная форма, природные явления, закономерности общественного развития.

2. Выберите правильные варианты ответов:

а) является ли миф жанром словесности: да, нет, возможно;

б) возникновение мифологии происходит – в период феодализма, в первобытную эпоху; в новое время;

в) в переводе с греческого слово «миф» означает: сказка, роман, рассказ.

3. Предложите классификацию мифа.

4. Укажите имена древнегреческих богов, охарактеризуйте их функции (например, Зевс – верховный бог Олимпа, ведает небесной стихией).

5. Продолжите предложение: героями древнегреческой мифологии являются...

6. Назовите издания древнегреческой мифологии для детей.

7. Подчеркните имена, имеющие отношение к библейской мифологии: Зевс, Иосиф, Перун, Исида, Моисей, Немезида, Голиаф, Леда, Давид, Рама, Соломон.

8. Приведите примеры древнегреческих и библейских афоризмов, дайте им современное толкование (по три примера).

9. Назовите произведения искусства (литературы, живописи), в которых получили отражение мифологические сюжеты.

10. Определите условия успешного ознакомления детей с мифологией.

ЛИТЕРАТУРА:

Обязательная

1. Арзамасцева, И.Н. Детская литература / И.Н. Арзамасцева, С.А. Николаева. – 6 изд., испр. - М.: Академия, 2009. – 574 с.

2. Зарубежная детская литература: учеб. пособие для сред. и высш. пед. учеб. заведений / Н.В. Будур [и др.] – М.: Академия, 1998. – 304 с.

3. Мировая детская литература: учеб. пособие для сред. пед.учеб. заведений / Т.Е. Автухович [и др.] – Минск: Лiтаратура i мастацтва, 2010. – 326 с.

4. Мировая детская литература: хрестоматия: учебное пособие для сред. учеб. заведений / Т.Е. Автухович [и др.] – Минск: Лiтаратура i мастацтва, 2010.– 591 c.

Для углубленного изучения

1. Лисовый, А.И. Античный мир в терминах, именах и названиях / А.И. Лисовый, К.А. Ревяко. – Минск: Беларусь, 2001. – 111 с.

2. Мандрик, С.В. Библия как памятник культуры: пособие для учащихся / С.В. Мандрик, А.О. Горанский. – Минск: Зорны верасень. 2009. – 206 с.

3. Милохина, С.В. Знакомство дошкольников с мифами Древней Греции / С.В. Милохина. – М.: ЦГЛ, 2004. – 128 с.

4. О происхождении богов: Древнегреческий эпос / Сост. И.В. Шталь. – М.: Сов. Россия, 1990. – 316 с.

5. Славянская мифология / В.В. Адамчик. – М.: АСТ; Минск: Харвест, 2008. – 319 с.

Занятие 2

^ ТЕМА: ТЕМАТИКА И ПОЭТИКА МАЛЫХ ФОЛЬКЛОРНЫХ ЖАНРОВ

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:

1. Общее понятие о детском фольклоре.

2. Песня как жанр фольклора: содержание, образы, поэтика.

3. Педагогический и эстетический потенциал пословиц, поговорок, загадок.

4. Детский игровой фольклор.

5. Малый фольклор народов мира в переводах на русский и белорусский языки (характеристика классических детских сборников).

ЗАДАНИЯ:

1. Выписать в дневник чтения и заучить наизусть по 3-5 пословиц, поговорок, загадок, считалок, скороговорок, колыбельных песен.

2. Подготовить обзор учебных программ дошкольного образования под углом использования малых фольклорных жанров в разных возрастных группах, рассказать о методике ознакомления детей с фольклорными произведениями.

3. Подготовить анализ одного из изданий мирового фольклора для детей: сб. «Котауси и Мауси», «Дом, который построил Джек» (англ. фольклор), «Сюзон и Мотылек», «Песенка волынки» (франц. фольклор), «Енот и Опоссум» (американ. фольклор), «Волшебный рог мальчика» (нем. фольклор) и др. В анализе отразить специфику представленных жанров (содержание и поэтика), качество оформления книги (информация о художнике-иллюстраторе, особенностях его творческого почерка).

Для углубленного изучения :

1. Провести анализ материалов научно-методического журнала «Пралеска» («Дошкольное воспитание») за текущий год, отражающих вопросы ознакомления детей дошкольного возраста с малыми фольклорными жанрами.

2. Подготовить реферат по одной из предлагаемых ниже тем:

Малый фольклор в иллюстрациях русских и зарубежных художников.

Английская фольклорная поэзия в переводах для детей С. Маршака, К. Чуковского, И. Токмаковой.

Польская народная поэзия в переводах Б. Заходера.

Традиции устного поэтического творчества в классической и современной отечественной литературе.

ЛИТЕРАТУРА:

Обязательная

1. Аникин, В.П. Русское устное народное творчество: Учеб. / В.П. Аникин. – М.: Высш. шк., 2001. – 726 с.

Для углубленного изучения темы

1. Бахтин, В.С. От былины до считалки: рассказы о фольклоре / В.С. Бахтин. – Л.: Детская литература, 1982. – 191 с.

2. Дмитриева, В.Г. Умные загадки / В.Г. Дмитриева. – М.: Астрель; СПб.: Слово, 2011.– 95 с.

3. Мельников, М. Н. Русский детский фольклор / М.Н. Мельников. - М.: Просвещение, 1987.– 239 с.

4. Проблемы детской литературы и фольклор: Сб. науч. тр. / Петрозаводск: ПГУ, 2001. – 224 с.

Занятие 3

^ ТЕМА: ЖАНРОВО – СТИЛЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФОЛЬКЛОРНЫХ СКАЗОК

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:

1. Сказка как жанр фольклора (определение, признаки, классификация, краткие сведения по истории собирания и изучения).

2. Жанрово-стилевое своеобразие фольклорных сказок о животных, волшебных, социально-бытовых.

3. Народная сказка в изданиях для детей дошкольного и младшего школьного возраста.

4. Художественная иллюстрация и жанр сказки.

5. Организация работы со сказкой в учреждении дошкольного образования.

ЗАДАНИЯ:

1. Подготовить пересказ близко к тексту по одной сказке каждого подвида; выявить жанровую специфику отобранных произведений.

2. Сочинить собственную сказку (стилизация народной сказки определенной жанровой разновидности).

3. Написать сочинение-рассуждение на тему «Сказка в жизни ребенка дошкольного возраста».

1. Подготовить реферат по одной из предлагаемых ниже тем:

Волшебная сказка в нравственном воспитании детей дошкольного возраста.

Сказка как средство развития словесного творчества детей.

Техника чтения фольклорной сказки.

Художники – иллюстраторы фольклорной сказки.

Традиции фольклорной сказки в творчестве русских писателей XIX-XX вв.

2. Разработать сценарий досуга по ознакомлению детей дошкольного возраста с народной сказкой.

Для самоконтроля

ТЕСТ

1. Выберите правильные варианты ответов:

К отличительным признакам фольклорной сказки относятся:

А) письменная закрепленность;

Б) вымышленность содержания;

Г) конфликтность сюжета

Д) значимость героя в сюжетном действии.

^ 2.Установите соответствия:

1) антропоморфизм А) небылица

2) словесная формула Б) сказка о животных

3) присказка В) пословица

4) внутренняя рифма Г) волшебная сказка

5) метод обратной координации Д) социально-бытовая сказка

^ 3. Установите соответствия:

1) залилась горючими слезами А) зачин

2) жили-были старик со старухой Б) концовка

3) шелкова трава В) словесная формула

4) жить-поживать Г) постоянный эпитет

5) и я там был, мед-пиво пил… Д) тавтология.

^ 4. Жанровыми признаками волшебной сказки являются:

А) социальный характер;

Б) выраженная фантастика;

В) антропоморфизм;

Г) использование разговорной речи;

Д) трехчастная (четырехчастная) композиция.

5.Иллюстраторами фольклорных сказок являются:

А) Пахомов;

Б) Чарушин;

В) Билибин;

Д) Васнецов.

6. Крупнейшим теоретиком фольклора и издателем народных сказок является...

8. Учебное пособие «Русское устное народное творчество» написано…

9. Установите соответствия:

1) потешка а) театрализация

2) пословица б) разъяснение смысла

3) загадка в) словесное рисование

4) волшебная сказка г) наблюдение

5) сказка о животных д) чтение и показ

^ 10. Распределите приведенные ниже сказки по жанровым подгруппам (сказки о животных, волшебные, социально-бытовые): «Василиса Прекрасная», «Зимовье зверей», «Колобок», «Царевна-лягушка», «Как мужик гусей делил», «Кот, лиса и петух», «Каша из топора», «Гуси-лебеди».

ЛИТЕРАТУРА:

Обязательная

2. Аникин, В.П. Русское устное народное творчество: Учеб. / В.П. Аникин. – М.: Высш. шк., 2001. – 726 с.

3. Кудрявцева, Л.С. Художники детской книги: Пособие для сред. и высш. пед. учеб. заведений / Л.С. Кудрявцева. – М.: Академия, 1998. – 204 с.

4. Хрестоматия по детской литературе: учеб. пособие /Сост. И. Н. Арзамасцева [и др.]. – М.: Академия, 1997. – 538 с.

Для углубленного изучения

1. Пропп, В.Я. Русская сказка / В.Я. Пропп. – М.: Лабиринт, 2005. – 379 с.

2. Сказка как источник творчества детей: Пособие для педагогов дошк. учреждений / Л.В. Филиппова [и др.]. – М.: Владос, 2001. – 287 с.

3. Стрелкова, Л.П. Уроки сказки /Л.П. Стрелкова. – М.: Педагогика, 1990. – 124 с.

4. Фесюкова, Л.Б. Воспитание сказкой /Л.Б. Фесюкова. – Харьков: Фолио, 1996. – 595 с.

Занятие 4

^ ТЕМА: ЖАНРОВО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ МНОГООБРАЗИЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКИ XX ВЕКА

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:


  1. Русская литературная сказка XX в.: основные тенденции развития.

  2. Нравственно-эстетический потенциал сказов П.П. Бажова.

  3. Мастерство Н.Н. Носова – сказочника.

  4. Сказка-притча в творчестве В.П. Катаева.

  5. Проблематика и поэтика сказок Э.Н. Успенского.

ЗАДАНИЯ

1. Подготовить тезисы ответа на первый вопрос занятия.

2. Представить видеопрезентацию творчества автора по выбору (задание выполняется в подгруппах).

3. Составить персональную библиографию (перечень монографий, аналитических или обзорных журнальных статей) творчества писателя.

Для углубленного изучения темы:

1. Разработать фрагмент лекции «Русская литературная сказка конца XX – начала XXI вв.» (использовать учебник И.Н. Арзамасцевой «Детская литература». – М., 2009. – С.469-500).

2. Написать реферат о творчестве одного из сказочников XX в.:

Т.А. Александрова, А.М. Волков, В.В. Медведев, Г.Б. Остер, Е.А. Пермяк,

А.П. Платонов, С.Л. Прокофьева, В.Г. Сутеев, Е.Л. Шварц и др. Реферат должен иметь аналитическую часть (целостный анализ сказки рассматриваемого автора).

ЛИТЕРАТУРА:

Обязательная:

1. Арзамасцева, И.Н. Детская литература / И.Н. Арзамасцева, С.А. Николаева. – 6 изд., испр. – М.: Академия, 2009. – 574 с.

2. Детская литература: учебник / Е.Е. Зубарева [и др.] – М.: Высшая школа, 2004. – 550 с.

4. Русские детские писатели XX века: Биоблиографический словарь / под ред. Г.А. Черной [и др.]. – М.: Флинта: Наука. – 2001. – 512 с.

Для углубленного изучения темы:

1. Бегак, Б. Правда сказки: Беседы о сказках русских советских писателей /

Б. Бегак. – М.: Дет. лит., 1989. – 126 с.

2. Липовецкий, М.Н. Поэтика литературной сказки (на материале русской литературной сказки 1920-80-х годов) / М.Н. Липовецкий. – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та. – 183 с.

3. Петровский, М.С. Книги нашего детства /М. Петровский. - Спб.: И.Лимбах, 2006. – 421 с.

4. Овчинникова, Л.В. Русская литературная сказка XX века: История, классификация, поэтика: учеб. пособие / Л.В. Овчинникова. – М.: Наука, 2003. – 311 с.

Занятие 5

^ ТЕМА: СТАНОВЛЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКИ

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:

1. Ш. Перро – основоположник европейской литературной сказки.

2. Творчество братьев Гримм.

3. Сказочное наследие Х.К.Андерсена.

2. Провести сопоставительный анализ «взрослой» и «детской» редакции одной из сказок Ш. Перро (по выбору).

3. Определить жанровую принадлежность прочитанных сказок братьев Гримм, используя принципы анализа фольклорного эпоса.

4. Подготовить сказки Х.К.Андерсена по следующей схеме: проблематика, образы, составляющие сюжета (экспозиция, завязка, перипетии, кульминация, развязка, эпилог), особенности повествования (автор, повествователь, герой), жанр произведения, особенности языка и стиля.

Для углубленного изучения темы:

1. Ознакомиться с содержанием одной из следующих монографий: Брауде Л.Ю. По волшебным тропам Андерсена (СПб., 2008); Гайдукова А.Ю. Сказки Шарля Перро: Традиции и новаторство (СПб., 1997); Скурла Г. Братья Гримм: Очерк жизни и творчества (М., 1989). Представить развернутую аннотацию на книгу (сжатую характеристику идейной направленности, содержания, назначения книги).

2. Разработать тематику этических бесед для детей дошкольного возраста по произведениям зарубежных сказочников.

3. Написать исследовательскую работу на тему «Традиции Х.К.Андерсена в мировой детской литературе».

ЛИТЕРАТУРА:

Обязательная:

1. Зарубежная детская литература: учеб. пособие для сред. и высш. пед. учеб. заведений / Н.В. Будур [и др.]. – М.: Академия, 1998. – 304 с.

4. Мировая детская литература: хрестоматия: учебное пособие для сред. учеб. заведений / Т.Е. Автухович [и др.]. – Минск: Лiтаратура i мастацтва, 2010.– 591 c.

5. Шаров, А. Волшебники приходят к людям: Книга о сказке и сказочниках /

А. Шаров.– М.: Дет. лит., 1985. – 320 с.

Для углубленного изучения темы:

1. Бойко, С.П. Шарль Перро / С.П. Бойко. – М.: Молодая гвардия, 2005. – 289 с.

2. Брауде, Л.Ю. По волшебным тропам Андерсена / Л.Ю. Брауде. – СПб.: Алетейя, 2008. – 262 с.

3. Скурла, Г. Братья Гримм: Очерк жизни и творчества / Г. Скурла. – М.: Радуга, 1989. – 302 с.

4. Гайдукова, А.Ю. Сказки Шарля Перро: Традиции и новаторство /

А.Ю. Гайдукова. – СПб.: Изд-во С-Петерб. ун-та, 1997. – 273 с.

5. Гестнер, Г. Братья Гримм / Г. Гестнер. – М.: Молодая гвардия, 1980. – 268 с.

Занятие 6

^ ТЕМА: СКАЗКА В ТВОРЧЕСТВЕ АСТРИД ЛИНДГРЕН

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:


  1. Жизненный и творческий путь писательницы.

  2. Жанровое многообразие сказок А. Линдрен, фольклорные и литературные источники ее творчества.

  3. Трилогия «Малыш и Карлсон»: проблематика, система образов, своеобразие композиции, языка и стиля сказки.

  4. Роль произведений А. Линдгрен в чтении детей младшего возраста, организация работы со сказками в учреждении дошкольного образования.

ЗАДАНИЯ

1. Подготовить видеопрезентацию творчества А. Линдрен.

2. Разработать сценарий литературного досуга для детей дошкольного возраста с использованием произведений А. Линдгрен.

3. Написать сочинение-миниатюру «Детство – это…», основываясь на изображении мира детства у А. Линдгрен.

Для углубленного изучения темы:

1. Написать рецензию на одну из следующих книг: Брауде Л.Ю. «Не хочу писать для взрослых»: Документальный очерк о жизни и творчестве Астрид Линдгрен (М., 1987); Вестин Б. Детская литература в Швеции (М., 1999); Меткаф Э.-М. Астрид Линдгрен (Стокгольм, 2007).

2. Подготовить исследовательскую работу по одной из следующих тем: «Образ Нильса в творчестве С. Лагерлеф и А. Линдгрен», «Сопоставительный анализ сказок А. Линдгрен и Т. Янссон», «Традиции А. Линдгрен в современной скандинавской литературной сказке».

ЛИТЕРАТУРА:

Обязательная:

1. Зарубежная детская литература: учеб. пособие для сред. и высш. пед. учеб. заведений / Н.В. Будур [и др.]. – М., 1998. – 304 с.

2. Зарубежные детские писатели: сто имен: биобиблиографический справочник / Г.Н. Тубельская. – М.: Школьная библиотека, 2005. – 271 с.

3. Зиман, Л.Я. Зарубежная литература для детей и юношества: учебное пособие / Л.Я. Зиман. – М.: Русская школьная библиотечная ассоциация, 2007. – 287 с.

5. Мировая детская литература: хрестоматия: учебное пособие для сред. учеб. заведений / Т.Е. Автухович [и др.].– Минск: Лiтаратура i мастацтва, 2010.– 591 c.

Для углубленного изучения темы

1. Брандис, Е.П. От Эзопа до Джанни Родари / Е.П. Брандис. – М.: Дет. лит., 1980. –

2. Брауде, Л.Ю. «Не хочу писать для взрослых!»: Документальный очерк о жизни и творчестве Астрид Линдгрен / Л.Ю. Брауде. – Л.: Дет. лит., 1987. – 111 с.

3. Вестин, Б. Детская литература в Швеции / Б. Вестин. – М.: Журнал «Дет. лит.», 1999. – 71 с.

4. Брауде, Л.Ю. Скандинавская литературная сказка / Л.Ю. Брауде. – М.: Наука, 1979. –208 с.

5. Меткаф, Э.–М. Астрид Линдгрен / Э.–М. Меткаф. – Стокгольм: Шведский институт, 2007. – 47 с.

Занятие 7

^ ТЕМА: ТВОРЧЕСТВО ДЖАННИ РОДАРИ

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:

1. Краткие сведения о жизненном и творческом пути Дж. Родари, источники его творчества.

2. Поэзия Дж. Родари в ее взаимосвязи со сказочными произведениями писателя.

3. Жанрово-тематическое многообразие сказок Дж. Родари.

4. Цикл «Сказки, у которых три конца» в развитии фантазии и воображения ребенка.

5. Методика стимулирования словесного творчества детей в «Грамматике фантазии» Дж. Родари.

2. Самостоятельно сочинить сказку (по законам жанра, представленного в вышеназванном цикле).

3. Разработать конспект занятия по развитию творческого рассказывания старших дошкольников на основе произведений итальянского сказочника.

Для углубленного изучения темы:

1. Представить аннотированную библиографию творчества писателя.

2. Подготовить развернутую аннотацию на книгу Дж. Родари «Грамматика фантазии».

3. Разработать консультацию для родителей «Приемы и методы развития воображения и фантазии ребенка» с опорой на произведения Дж. Родари.

ЛИТЕРАТУРА

Обязательная:

1. Брандис, Е.П. От Эзопа до Джанни Родари / Е.П. Брандис. – М.: Дет. лит., 1980. – 446 с.

2. Зарубежная детская литература: учеб. пособие для сред. и высш. пед. учеб. заведений / Н.В. Будур [и др.]. – М.: Академия, 1998. – 304 с.

3. Зарубежные детские писатели: сто имен: биобиблиогр. справочник / Сост. Г.Н. Тубельская. – М.: Школьная библиотека, 2005. – 271 с.

4. Зиман, Л.Я. Зарубежная литература для детей и юношества / Л.Я. Зиман.– М.: Русская школьная библиотечная ассоциация, 2007. – 287 с.

Для углубленного изучения темы:

1. Джанни Родари: Библиогр. указ. / Сост. В.Г. Данченко. – М.: БГБИЛ, 1991. – 254 с.

2. Зарубежные детские писатели в России / Боровская Е.Р. и [др.]. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 517 с.

Занятие 8

^ ТЕМА: СКАЗКА-ПРИТЧА АНТУАНА ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ «МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ»

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:


  1. Краткие биографические сведения о писателе.

  2. «Маленький принц» в контексте творчества Антуана де Сент-Экзюпери.

  3. Проблематика сказки, ее жанровая специфика.

  4. Система образов в произведении.

  5. Своеобразие языка и стиля (место романтической условности, аллегории, сатиры).

  6. Актуальность звучания книги. Специфика ознакомления детей младшего возраста со сказкой.

ЗАДАНИЯ:


  1. Прочитать сказку «Маленький принц» в переводе Н. Галь, выписать в дневник чтения афористичные выражения.

  2. Подготовить творческий пересказ сказки для детей дошкольного возраста.
3. Написать сочинение на тему «Мы в ответе за тех, кого приручили».

Для углубленного изучения темы:


  1. Составить каталог статей о творчестве писателя.

  2. Подготовить фотоальбом «Антуан де Сент-Экзюпери – военный летчик и писатель».

  3. Разработать сценарий спектакля для детей дошкольного возраста по сказке «Маленький принц».

ЛИТЕРАТУРА

Обязательная:

1. Зарубежная детская литература: учеб. пособие для сред. и высш. пед. учеб. заведений / Н.В. Будур [и др.].– М.: Академия, 1998. – 304 с.

2. Зарубежные детские писатели: сто имен: биобиблиографический справочник / Г.Н. Тубельская. – М.: Школьная библиотека, 2005. – 271 с.

3. Зиман, Л.Я. Зарубежная литература для детей и юношества: учебное пособие / Л.Я. Зиман. – М.: Русская школьная библиотечная ассоциация, 2007. – 287 с.

4. Мировая детская литература: учеб. пособие для сред. пед. учеб. заведений / Т.Е. Автухович [и др.]. – Минск: Лiтаратура i мастацтва, 2010. – 326 с.

Для углубленного изучения темы:

2. Мижо, М. Сент–Экзюпери / М. Мижо. – М.: Сов. писатель, 1963.

3. Шаров, А. Волшебники приходят к людям/ А. Шаров. – М.: Дет. лит., 1985. –

Занятие 9

^ ТЕМА: ПРОИЗВЕДЕНИЯ О ДЕТЯХ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

XIX-XX ВЕКОВ

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:

1. Жанр автобиографической повести в русской литературе.

2. Образы детей в творчестве Л.Н. Толстого. Традиции Толстого в рассказах

В.А. Осеевой.

3. Мастерство А. П. Чехова – психолога в рассказах о детях.

4. Русский социальный рассказ и повесть конца XIX – начала XX вв.

5. Советский юмористический рассказ (Н.Н. Носов, В.Ю. Драгунский, В.В. Голявкин и др.).

6. Новые тенденции в развитии современной детской прозы.

2. Провести письменный сопоставительный анализ рассказов Л.Н. Толстого и А.П. Чехова (параметры сопоставления: возрастная ориентация тестов, жанровая специфика, проблематика, концепция детства, характер изображения ребенка, специфика использования в работе воспитателя).

3. Разработать тематику этических бесед для детей по произведениям Л.Н. Толстого, В.А. Осеевой.

4. Составить темы для индивидуальных бесед, консультаций, родительских собраний с использованием произведений А.П. Чехова.

5. Сопоставить рассказы Н.Н. Носова и В.Ю. Драгунского под углом использования различных форм комического (внешний и внутренний юмор, сатира, ирония, гротеск, каламбур, неологизм, словесная игра, парадокс, нонсенс и т.п.).

6. Подготовить мини-реферат о творчестве современного детского рассказчика

(В.В. Голявкин, В.К. Железников, Ю.И. Коваль, Г.Б. Остер, Р.П. Погодин, Тим Собакин, Э.Н. Успенский и др.).

Для углубленного изучения темы:

1. Представить детализированный план праздника в учреждении дошкольного образования «Мы любим книги Льва Николаевича Толстого».

2. Разработать консультацию для воспитателей «Этическая беседа по литературному произведению: методика проведения».

3. Написать рецензию на книгу Б. Бегака «Дети смеются: Очерки о юморе в детской литературе» (М., 1979).

4. Подготовить реферат по одной из предлагаемых ниже тем:

Л.Н. Толстой – народный учитель.

Иллюстрации А.Ф. Пахомова к рассказам Л.Н. Толстого.

Педагогические взгляды А.П. Чехова.

Тема детства в творчестве А.И. Куприна.

Рассказы А.М. Горького о детях.

Образы детей в творчестве И.А. Бунина.

Рассказы о детях-тружениках Д.Н. Мамина-Сибиряка.

Проблема положительного героя в творчестве А.П. Гайдара.

Образ ребенка в творчестве Б.С. Житкова.

Мастерство В.В. Голявкина-рассказчика.

Новаторство Ю.И. Коваля – детского писателя.

ЛИТЕРАТУРА:

Обязательная:

1. Арзамасцева, И.Н. Детская литература / И.Н. Арзамасцева, С.А. Николаева. – 6 изд., испр. – М.: Академия, 2009. – 574 с.

2. Детская литература: учебник / Е.Е. Зубарева [и др.] – М.: Высшая школа, 2004. – 550 с.

3. Николина Н.А. Поэтика русской автобиографической прозы: Учебное пособие / Н.А. Николина. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 422 с.

4. Русская литература для детей: учеб. пособие для сред. пед. учеб. заведений / Т.Д. Полозова. – М.: Академия, 1998. – 506 с.

5. Русские детские писатели XX века: Биоблиографический словарь / под ред. Г.А. Черной [и др.] – М.: Флинта: Наука. – 2001.– 512 с.

Для углубленного изучения темы:

1. Бегак, Б. Дети смеются: Очерки о юморе в детской литературе / Б. Бегак. – М.: Дет. лит., 1979. – 223 с.

2. Драгунская, А. О Викторе Драгунском: Жизнь, творчество, воспоминания друзей / А. Драгунская. – М.: Химия и жизнь, 1999. – 175 с.

3. Жизнь и творчество Николая Носова: Сборник / Сост. С. Миримский. – М.: Дет. лит., 1985. – 256 с.

4. Каштанова, И.А. Толстой о детях и для детей / И.А. Каштанова. – Тула: Приок. кн. изд-во, 1971. – 129 с.

5. Ковалиная книга: Вспоминая Юрия Коваля. – М.: Время, 2008. – 496 с.

6. Статьи о Чехове / под ред. Л.П. Громова. – Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. / н /Д. гос. пед. ин-та, 1972. – 109 с.

Занятие 10

^ ТЕМА: ЗАРУБЕЖНАЯ ПОВЕСТЬ О ДЕТЯХ

(Вид занятия – учебная конференция)

ТЕМАТИКА ВЫСТУПЛЕНИЙ

(обозначено общее направление выступлений, каждый их участников конференции может представить свое конкретное видение проблемы):

1. Тема обездоленного детства во французской литературе (Г. Мало "Без семьи", А. Доде «Малыш», В. Гюго «Гаврош», «Козетта»).

2. Мастерство М. Твена – психолога и сатирика в повестях о детях («Приключения Тома Сойера», «Приключения Гекльберри Финна»).

3. Жанрово-тематическое своеобразие реалистических повестей А. Линдгрен («Расмус-бродяга», «Эмиль из Леннеберги»).

4. Произведения о детях в немецкой литературе XX в. (Э. Кестнер «Эмиль и сыщики», «Проделки близнецов», Д. Крюс «Мой прадедушка, герои и я»).

5. Тема детства в творчестве А. Маршалла.

^ ФОРМЫ УЧАСТИЯ В КОНФЕРЕНЦИИ:

А) индивидуальное выступление (доклад, реферат, сообщение);

Б) групповая презентация творчества одного из зарубежных писателей (рассматриваются произведения, изучаемые в курсе детской литературы);

В) участие в обсуждении проблемы (в прениях).

ЛИТЕРАТУРА

(общее направление поисков, поиск литературы по конкретным авторам осуществляют сами выступающие ):

1. Антипова, И.А. Очерки о детских писателях / И.А. Антипова. – М.: Баллас, 1999. – 240 с.

2. Бегак, Б. Тропинками тайны: Приключенческая литература и дети / Б. Бегак. – М.: Дет. лит., 1985. – 95 с.

3. Винтерих Дж. Приключения знаменитых книг / Дж. Винтерих. – М.: Книга, 1985. – 254 с.

4. Зарубежные детские писатели в России / Боровская Е.Р. и [др.]. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 517 с.

6. Зарубежные писатели: Библиографический словарь. В 2 ч./ Под ред. Н.П. Михальской. – М.: Просвещение: АО «Учеб лит.», 1997. Ч.1. А–Л. – 476 с.; Ч.2. М–Я. – 448 с.

Электронные ресурсы:

http://bibliogid.ru

Занятия 11, 12

^ ТЕМА: НАУЧНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ДЕТЕЙ

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:

1. Роль К.Д. Ушинского в становлении отечественной научно-познавательной литературы для детей.

2. Советская научно-природоведческая книга (сопоставительный анализ произведений В.В. Бианки, М. М. Пришвина, Е.И. Чарушина).

3. Жанрово-тематическое многообразие современной научно-познавательной литературы.

4. Зарубежные писатели-природоведы.

5. Специфика ознакомления детей дошкольного возраста с научно-познавательными жанрами.

2. Провести сопоставительный анализ произведений о природе В.В. Бианки,

М.М. Пришвина, Е.И. Чарушина: общее и индивидуальное в раскрытии темы природы, жанровое своеобразие произведений, неповторимость языка и стиля. При определении жанровой специфики произведений использовать информацию об особенностях жанрообразования в природоведческой книге: энциклопедия, атлас, рассказ, статья, сказка, приключение, путешествие, фантастический рассказ (повесть, роман).

4. Подготовить обзор современных энциклопедий для дошкольников (3-5 изданий).

Для углубленного изучения темы:

1. Написать рецензию на книгу Е.Л. Левиной, М.Б. Шеломенцевой «Современная научно-познавательная литература для детей и юношества» (М., 1991).

2. Разработать конспект занятия-экскурсии для дошкольников с использованием произведений М.М. Пришвина о лесе (сборник «Золотой луг»).

3. Подготовить реферат по одной из предлагаемых ниже тем:

К.Д. Ушинский и современность.

Рассказы о животных Б.С. Житкова.

Книги о технике М. Ильина.

Мир природы в творчестве К. Г. Паустовского.

Традиции и новаторство в произведениях Г.Я. Снегирева.

Писатель-природовед Г.А. Скребицкий.

Исторические рассказы С.М. Голицына, А.В. Митяева, С.П. Алексеева: сопоставительный анализ.

ЛИТЕРАТУРА:

Обязательная:

1. Арзамасцева, И.Н. Детская литература / И.Н. Арзамасцева, С.А. Николаева. – 6-е изд., испр. - М.: Академия, 2009. – 574 с.

2. Детская литература: учебник / Е.Е. Зубарева [и др.]. – М.: Высшая школа, 2004. – 550 с.

3. Зарубежная детская литература: учеб. пособие для сред. и высш. пед. учеб. заведений / Н.В. Будур [и др.]. – М., 1998. – 304 с.

4. Русская литература для детей: учеб. пособие для сред. пед. учеб. заведений / Т.Д. Полозова. – М.: Академия, 1998. – 506 с.

5. Зарубежные детские писатели: сто имен: биобиблиографический справочник / Г.Н. Тубельская. – М.: Школьная библиотека, 2005. – 271 с.

Для углубленного изучения темы:

1. Зарубежные детские писатели в России / Боровская Е.Р. и [др.]. – М.:Флинта: Наука, 2005. – 517 с.

2. Зарубежные писатели: Библиографический словарь. В 2 ч. / Под ред. Н.П. Михальской. – М.: Просвещение: АО «Учеб лит.», 1997. Ч.1. А–Л. – 476 с.; Ч.2. М–Я. – 448 с.

3. Ивич, А. Природа. Дети / А. Ивич. – М.: Дет. лит., 1980. – 223 с.

4. Левина, Е.Р. Современная советская научно-познавательная литература для детей и юношества / Е.Л. Левина, М.Б. Шеломенцева. – М.: МГИК, 1991. – 88 с.

5. Разумневич, В.Л. С книгой по жизни: О творчестве советских детских писателей / В.Л. Разумневич. – М.: Просвещение, 1986. – 238 с.

Занятие 13

^ ТЕМА: РУССКАЯ ПОЭЗИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ И В ДЕТСКОМ ЧТЕНИИ

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:

1. Русская поэзия XIX века в круге детского чтения*.

2. Основные тенденции в развитии советской поэзии для детей.

3. Жанрово-тематическое многообразие современной детской поэзии.

4. Специфика ознакомления детей дошкольного возраста с поэтическим текстом.

2. Подготовить анализ стихотворения современного автора (мотивация выбора произведения, своеобразие содержания и формы, рекомендации по ознакомлению детей с поэтическим текстом).

3. Представить презентацию творчества одного из современных детских поэтов: Я.Л. Аким, Б.В. Заходер, В.Д. Берестов, В.А. Левин, Ю.П. Мориц, Э.Э. Мошковская, Г.Б. Остер, В.А. Приходько, Г.В. Сапгир, Р.С. Сеф, И.П. Токмакова, А.А. Усачев, Э.Н. Успенский, М.Д. Яснов и др. (задание выполняется в подгруппах).

4. Подготовить устную рецензию на новую поэтическую книгу для детей.

Для углубленного изучения темы:

1. Составить библиографический указатель статей и исследований по вопросам развития современной поэзии.

2. Подготовить электронную хрестоматию текстов поэтов XX века для использования в работе воспитателя.

3. Написать реферат по одной из предлагаемых ниже тем:

Лирический дневник В. Берестова: жанровое и тематическое многообразие.

Лирика природы в творчестве Э. Мошковской и И. Токмаковой.

Мир детства в поэзии Р. Сефа.

Стихи для детей Б. Заходера: инновации в области содержания и формы.

Традиции ОБЭРИУ в поэзии Ю. Мориц.

Экспериментальная поэзия Г. Остера.

Использование элементов «заумной» поэзии в творчестве Г. Сапгира.

Природа юмора в поэзии Р. Мухи.

ЛИТЕРАТУРА

Обязательная:

2. Русская литература для детей: учеб. пособие для сред. пед. учеб. заведений / Т.Д. Полозова. – М.: Академия, 1998. – 506 с.

3. Русские детские писатели XX века: Биобиблиографический словарь / под ред. Г.А. Черной [и др.]. – М.: Флинта: Наука. – 2001.– 512 с.

Для углубленного изучения темы :

1. Гейзер, М.М. Маршак / М.М. Гейзер. – М.: Молодая гвардия, 2006. – 325 с.

2. Жизнь и творчество Агнии Барто: Сборник / Сост. И.П. Мотяшов. – М.: Дет. лит., 1989. – 336 с.

3. Кобринский, А.А. Даниил Хармс / А.А. Кобринский. – М.: Молодая гвардия, 2008. – 499 с.

4. Русская поэзия детям: Т. 1–2 / Сост. и вступ. ст. Е.О. Путиловой. – СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1997. Т.1. – 766 с. Т.2. – 750 с.

5. Павлова, Н.И. Лирика детства. Некоторые проблемы поэзии / Н.И. Павлова. – М.: Дет. лит., 1987. – 140 с.

Занятие 14

^ ТЕМА: ЗАРУБЕЖНЫЕ ПОЭТЫ - ДЕТЯМ.

Вид занятия – занятие-концерт

(выразительное чтение стихотворений с элементами показа, игровых действий, драматизации )

^ ПЕРЕЧЕНЬ ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ АВТОРОВ:


  • Ян Бжехва

  • Робер Деснос

  • Доктор Сьюз

  • Морис Карем

  • Джеймс Крюс

  • Эдвард Лир

  • Алан Милн

  • Огден Нэш

  • Жак Превер

  • Джанни Родари

  • Джеймс Ривз

  • Юлиан Тувим

  • Уолтер де ла Мер

  • Элеонора Фарджен

  • Джон Чиарди

Чтение и осмысление высказываний известных людей о значимости выразительного чтения художественного произведения:

«Чтение вслух дает нам такую силу анализа, какой никогда не будет иметь тот, кто читает про себя. Самое лучшее средство, чтобы понять сочинение в целом – это читать вслух. Голос – это такой разъяснитель и наставник, который обладает дивной, хоть и неизвестной силой» (Эрнст Легуве, французский драматург).

«Искусные чтецы должны создаться у нас. Я даже думаю, что публичные чтения со временем заменят у нас спектакли» (Н.В. Гоголь).

«К сожалению, в подавляющем своем большинстве педагоги-словесники и библиотекари не умеют читать художественные сочинения с некоторой долей артистизма. При чтении в одиночку человек обогащается только от автора книги. А при коллективном чтении и обсуждении прочитанного его ум питают два источника – книги и мысли участников опыта. Коллектив – великий учитель» (А.М. Топоров, педагог).

Чтецкий анализ:

1. Написание партитуры текста (выделение в нем слов, на которые по законам логики русской речи падает логическое ударение, расстановка пауз).

2. Анализ эмоциональной стороны произведения (выделение эмоциональных композиционных частей с определением для каждой из них чтецкой сверхзадачи).

3. Определение сверхзадачи для чтения произведения в целом.

4. Определение роли интонации, жеста, мимики, позы, игровых действий.

Сведения об основных правилах логики русской речи

1. Группа подлежащего и сказуемого разделяется паузой.

Исключения: а) если подлежащее выражено местоимением, оно не несет ударения и читается в один такт со сказуемым: Он вышел . Ты вернешься ; б) если в сказуемом нет особого смысла: Дул ветер . Шел дождь .

^ 2. Определение является ударным, если выражено:

а) существительным в родительном падеже: Лоб Сократа .

б) существительным с предлогом: Певец из оперы .

в) определением-приложением: Лесник-старожил .

г) распространенным определением: Лохматая овчарка, привязанная к яблоне .

^ 3. Определение не несет ударения, если:

а) выражено местоимением (моя книга ) или прилагательным: голубое небо , северная повесть .

^ 4. В словосочетании «глагол и дополнение» ударение падает на дополнение:

Едят сладости , бросают апельсиновые корки .

5. Противопоставление: ударение падает на оба противопоставляемых понятия:

Сына убили – мать на его место встала.

^ 6. Сравнение: ударение падает на то, с чем сравнивается предмет:

Глупа, как истина (запятая перед как не читается, паузы нет).

7. Обращение в начале предложения отделяется паузой:

Товарищи, // у меня большая радость.

Если обращение стоит в середине или конце предложения, то паузы почти нет: Спой, светик, не стыдись.

^ 8. В сложных наименованиях ударение падает на последнее слово:

Большой Академический театр Российской Федерации .

9. При перечислении ударение ставится на каждом слове:

Трещат звонки , колокольчики , будильники.

Если перечисляются определения, то последнее из них, стоящее перед существительным, ударения не несет: Одно из тех жестких, / сухих , / озлобленных лиц .

Если определения являются неоднородными, то ни пауз, ни ударений нет: Последние уличные фонари .

^ ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЗАНЯТИЮ-КОНЦЕРТУ:

Хрестоматии

1. Большая книга стихов для чтения в детском саду / Сост. И.П. Токмакова, Э.И. Иванова. – М.: Планета детства, 2000. – 512 с.

2. Литература и фантазия: Книга для воспитателей дет. сада и родителей / Сост. Л.Е. Стрельцова. – М.: Просвещение, 1992.– 255 с.

3. Русская поэзия детям: Т. 1–2 / Сост. и вступ. ст. Е.О. Путиловой. – СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1997. Т.1. – 766 с. Т.2. – 750 с.

4. Хрестоматия по детской литературе: учеб. пособие / Сост. И. Н. Арзамасцева [и др.].– М.: Академия, 1997. – 538 с.

Методические пособия

1. Гриценко, З.А. Практикум по детской литературе и методике приобщения детей к чтению: учебное пособие / З.А. Гриценко. – М.: Академия, 2008. – 222 с.

2. Детская литература. Выразительное чтение: Практикум: учебное пособие по специальности «Дошкольное образование» / О.В. Астафьева [и др.]. – М.: Академия, 2007. – 270 с.

3. Книжкины именины / Ред.-сост. Л.И. Жук. – Мн.: Красико-Принт, 2003. – 126 с.

4. Куксова, Н.А. Художественное чтение в детском саду: пособие для педагогов дошкольных учреждений / Н.А. Куксова. – Мн.: Университетское, 2001. – 157 с.

5. Опарина, Н.П. Литературные игры в детской библиотеке / Н.П. Опарина. – М.: Либерия, 2007. – 95 с.

6. Синицына, Е.И. Умные стихи / Е.И. Синицына. – М.: «Лист», 1999. – 168 с.

Занятие 15

^ ТЕМА: ДЕТСКАЯ ПЕРИОДИКА XX ВЕКА.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:

1. «Северное сияние» М.Горького в становлении советской периодической печати.

2. Характеристика журнальной периодики 1920-1980-х годов.

3.Эволюция детских систематических изданий в постсоветское время.

4.Обзор зарубежной детской периодики.

ЗАДАНИЯ:

1. Представить видеоинформацию об одном из журналов советского (постсоветского времени).

2. Подготовить критический обзор помещенных в журнале материалов с позиций соответствия требованиям сегодняшнего дня.

Для углубленного изучения темы:

1. Написать сочинение на тему «Идеальный детский журнал».

2. Сочинить сказку (рассказ, стихотворение) для детского журнала.

ЛИТЕРАТУРА

Обязательная:

1. Арзамасцева, И.Н. Детская литература / И.Н. Арзамасцева, С.А. Николаева. – 6-е изд., испр. – М.: Академия, 2009. – 574 с.

2. Детская литература: учебник / Е.Е. Зубарева [и др.] – М.: Высшая школа, 2004. – 550 с.

3. Мировая детская литература. Практикум /сост. Т.Е. Автухович [и др.].- Минск: Лiтаратура i Мастацтва, 2011.- 312 с.

3. Русская литература для детей: учеб. пособие для сред. пед. учеб. заведений /Т.Д. Полозова. - М.: Академия, 1998. – 506 с.

4. Хрестоматия по детской литературе: учеб. пособие / Сост. И. Н. Арзамасцева [и др.]. – М.: Академия, 1997. – 538 с.

Для углубленного изучения темы :

1.Алексеева, М. Советские детские журналы 20-х годов /М. Алексеева. - М.: Просвещение, 1988.- 344 с.

2.Арзамасцева, И.Н. «Век ребенка» и русская литература 1900-1930-х годов /

И.Н. Арзамасцева.- М.: Наука, 2003.- 235 с.

Лучшей и наиболее известной представительницей современ­ного жанра сказки в детской литературе не только в Скандина­вии, но и всего мира является Астрид Линдгрен. Ее книги переве­дены более чем на 50 языков, в том числе и на русский.

Будущая писательница выросла в крестьянской семье, на ху­торе, в провинции Смоланд. Скромная конторская служащая из Стокгольма, она в конце сороковых годов вошла в литературу как автор рассказов для детей и юношества. Среди первых книг Линдгрен - «Пеппи длинный чулок» (1945), трилогия «Знамени­тый сыщик Калле Блумквист» (1946), «Опасная жизнь Калле

Блумквиста» (1951), «Калле Блумквист и Расмус» (1953); «Мио, мой Мио!» (1954). Затем увидели свет трилогии о Малыше и Кар­лсоне, об Эмиле из Лённеберги, книги «Братья Львиное сердце» (1973), «Роня, дочь разбойника» (1981). Герои Линдгрен извест­ны детям не только по книгам, но и по экранизациям и театраль­ным постановкам.

Шведская писательница разнообразила жанровую палитру современной сказки, создавая социально-бытовые, детективно-приключенческие, героико-романтические произведения. Близки к фольклору ее сборник сказок «Солнечный луг» и повесть-сказ­ка «Мио, мой Мио!»

Особенность сказок Линдгрен состоит в том, что она ставит ребенка - читателя или рассказчика - на место героя сказки. Ведь детям свойственно играть в других, им одиноко и неуютно в равнодушном мире взрослых. От самой волшебной сказки в ее традиционном понимании в творчестве писательницы остается как бы тоска по этой сказке, жажда волшебства. Так, принц Мио в действительности - это обделенный любовью и лаской приемыш, которому хочется иметь отца. И именно в своей сказке он получа­ет и отцовскую любовь, и дружбу, и исполнение своих заветных желаний. Таким же одиноким и несчастливым чувствовал себя и Малыш, к которому стал прилетать забавный и добродушный, неистощимый на выдумки толстяк Карлсон, и братья Львиное Сердце, переселяющиеся из тягостной будничной жизни в волшеб­ную страну. Но и в такой волшебной стране ничего не дается даром. Писательница заставляет своих маленьких героев прило­жить усилия, побуждает их к поступкам, к активным действиям. Именно так и происходит с принцем Мио, сумевшим победить злого рыцаря Като.

В сказке «Мио, мой Мио!» живет и действует также сама при­рода. Животные, травы, деревья, горы помогают Мио и его дру­гу. Пленительные описания природы роднят современную ска­зочницу с Андерсеном и Топелиусом. Вот тополя с серебристыми листьями, упирающиеся вершинами в самое небо, так что звезды зажигаются прямо на их макушках. Вот дивные белоснежные ло­шади с золотыми гривами и копытами. Волшебные пастушьи флей­ты помогают друзьям в беде, ложечка сама кормит, плащ-неви­димка спасает от преследования, то есть здесь налицо вся фольк­лорная символика. И старый колодец нашептывает по вечерам маленьким героям народные сказки. И в то же время к сказочной атмосфере постоянно примешивается будничная жизнь, реаль­ность. Мальчику Мио трудно, страшно, временами он отчаива­ется и плачет, но все же совершает свой подвиг, становясь насто­ящим героем.


Сказки Линдгрен отличаются от фольклорных истоков боль­шим психологизмом, детальной разработкой характеров. Одна­ко их концовки, как в повести о Мио, приводят к традиционному моральному уроку: победа над злым рыцарем состоялась благо­даря любви и дружбе.

Детство, как сказала писательница в одном из интервью, - это не возраст, а состояние души. Поэтому ее сказки адресованы не только детям, но и взрослым, а с детьми говорят серьезным, «взрослым» языком. Подобное отношение к детям, умение гово­рить с ними о важных взрослых проблемах проявляется во многих произведениях Линдгрен. Так, книга «Братья Львиное Сердце» рассказывает о неизбежности смерти, об утрате близких. Борьбу за справедливость ведет Пеппи: добрая и находчивая, она умеет защитить слабых и обиженных. Суровая действительность пока­зана в «Расмусе-бродяге», где речь идет о приюте для детей-си­рот. Социальный аспект постоянно присутствует в творчестве Линдгрен, и писательница считает, что детям надо рассказывать правду, даже если дело касается самых сложных и неприятных вещей. В случае с Расмусом действительность развеивает радуж­ные мечты ребенка о бродяжничестве. Расмусу сперва весело с настоящим взрослым бродягой Оскаром, но потом он видит, что это за жизнь: голод, бесправие, жестокое обращение окружаю­щих. Жизнь бродяги - «собачья». И только обретя свой дом и семью, Расмус понимает, в чем истинное счастье: «Маленькой, грязной, худой рукой Расмус гладил бревна своего родного дома» -так кончается эта повесть.

Со своим героем Эмилем Астрид Линдгрен возвращается на­зад на хутор, в страну своего детства, рисуя смешные и нелепые проказы этого веселого парнишки: «Эмиль из Лённеберги», (1963) «Новые проделки Эмиля из Лённеберги» (1966), «Жив еще Эмиль из Лённеберги!» (1970). Более романтична сказка «Роня, дочь разбойника» - о двух детях, мальчике и девочке. Герои, вопреки вражде, разделяющей их родителей, свирепых разбойников, проносят через все испытания дружбу и взаимную преданность. Малолетние Ромео и Джульетта не погибают в борьбе со злом, а выходят из нее победителями. Дети у Астрид Линдгрен олицетворяют собой надежду на добро и справедли­вость. Вновь звучит в этой книге тема любви к природе, близости к ней и умения в ней жить.

Опираясь на фольклорные традиции и используя лучшие об­разцы литературной сказки прошлого, Астрид Линдгрен создала современный сказочный мир детства с вполне реальными черта­ми: одиночество, сиротство, социальные проблемы большого го­рода, но также и помощь, сострадание, дружба, радость и смех.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

План

Введение

1. Биография Астрид Линдгрен

1.1 Ранние годы

1.2 Начало творческой деятельности

2. Сказочные повести Астрид Линдгрен

Заключение

Введение

Литературная сказка - целое направление в художественной литературе. За долгие годы своего становления и развития этот жанр стал универсальным жанром, охватывающим все явления окружающей жизни и природы, достижения науки и техники.

Подобно тому, как народная сказка, постоянно изменяясь, впитывала в себя черты новой реальности, литературная сказка всегда была и есть неразрывно связана с социально-историческими событиями и литературно-эстетическими направлениями. Литературная сказка выросла не на пустом месте. Фундаментом ей послужила сказка народная, ставшая известной благодаря записям ученых-фольклористов. Литературным сказкам романтиков свойственно сочетание волшебного, фантастического, призрачного и мистического с современной действительностью. Основой литературной сказки может стать фантастический образ, рожденный воображением ребенка.

Юмор в литературной сказке носит различный характер и стал ее отличительным признаком. Порою литературные сказки, написанные для взрослых, становятся любимым детским чтением, и наоборот, талантливые литературные сказки, предназначенные для детской аудитории, делаются достоянием и детей, и взрослых и не только потому, что взрослый узнает из них, как воспринимает жизнь ребенок, но и потому, что взрослая жизнь, отраженная в категориях детского видения и восприятия, приобретает неожиданные юмористические, а подчас и сатирические контуры. Широкой популярностью у детей пользуется сказочная литература с элементами нонсенса: парадокса, неожиданности, алогизма, видимой бессмыслицы, поэтической «чепухи».

Литературная сказка в наши дни многолика. Ее называют «фантастическая книга», «фантастическая повесть», «фантастический рассказ», «современная литературная сказка», на Западе все шире употребляется термин «фэнтези» - полного единодушия у ученых нет. Среди определений наиболее полным представляется формулировка Л.Ю. Брауде: «Литературная сказка - авторское художественное прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле; произведение, преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей».

линдгрен сказка пеппи карлсон

1. Биография Астрид Линдгрен

1.1 Ранние годы

Астрид Эрикссон родилась 14 ноября 1907 года в южной Швеции, в небольшом городке Виммербю провинции Смоланд (лен Кальмар), в фермерской семье. Её родители - отец Самуэль Август Эрикссон и мать Ханна Йонссон, - познакомились, когда им было 13 и 9 лет. Спустя 17 лет в 1905 они поженились и поселились на арендованном хуторе в Нэсе, пасторской усадьбе на самой окраине Виммербю, где Самуэль начал заниматься сельским хозяйством. Астрид стала их вторым ребёнком. У неё был старший брат Гуннар (27 июля 1906 - 27 мая 1974) и две младшие сестры - Стина (1911-2002) и Ингегерд (1916-1997).

Как указывала сама Линдгрен в сборнике автобиографических очерков «Мои выдумки» (1971), она росла в век «лошади и кабриолета». Основным средством передвижения был для семьи конный экипаж, темп жизни был медленнее, развлечения - проще, а отношения с окружающей природой куда более тесные, чем сегодня.

Такая обстановка способствовала развитию у писательницы любви к природе - этим чувством проникнуто всё творчество Линдгрен, от эксцентричных историй про дочь капитана Пеппи Длинный чулок, до повести о Ронни, дочери разбойника.

Сама писательница всегда называла своё детство счастливым (в нём было много игр и приключений, перемежавшихся с работой на хуторе и в его окрестностях) и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества.

Родители Астрид не только испытывали глубокую привязанность друг к другу и к детям, но и не стеснялись показывать её, что было по тем временам редкостью. Об особых отношениях в семье писательница с большой симпатией и нежностью рассказала в единственной своей книге, не обращённой к детям, - «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта» (1973).

1.2 Начало творческой деятельности

В детстве Астрид Линдгрен была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с которой она дружила. Именно Кристин приобщила Астрид к удивительному, волнующему миру, в который можно было попадать, читая сказки. Впечатлительная Астрид была потрясена этим открытием, а позже и сама овладела магией слова.

Её способности стали очевидными уже в начальной школе, где Астрид называли «виммербюнской Сельмой Лагерлёф«, чего, по собственному мнению, она не заслуживала.

После школы, в возрасте 16 лет, Астрид Линдгрен начала работать журналистом в местной газете Wimmerby Tidningen. Но спустя два года она забеременела, не будучи замужем, и, оставив должность младшего репортёра, уехала в Стокгольм. Там она окончила курсы секретарей и в 1931 году нашла работу по этой специальности. В декабре 1926 года у неё родился сын Ларс. Так как денег не хватало, то Астрид пришлось отдать горячо любимого сына в Данию, в семью приёмных родителей. В 1928 году она получила работу секретаря в Королевском автоклубе, где познакомилась со Стуре Линдгреном (1898-1952). Они поженились в апреле 1931 года, и после этого Астрид смогла забрать Ларса домой.

2. Сказочные повести Астрид Линдгрен

После замужества Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботам о Ларсе, а затем и о родившейся в 1934 году дочери Карин. В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк, где писательница жила вплоть до своей смерти. Изредка берясь за секретарскую работу, она сочиняла описания путешествий и довольно банальные сказки для семейных журналов и рождественских календарей, чем постепенно оттачивала своё литературное мастерство.

По словам Астрид Линдгрен, «Пеппи Длинный чулок« (1945) появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинный чулок - это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям. Поскольку Астрид тогда отстаивала новую для того времени и вызывавшую жаркие споры идею воспитания с учётом детской психологии, вызов условностям показался ей занятным мыслительным экспериментом. Если рассматривать образ Пеппи в обобщённом плане, то он основывается на появившихся в 1930-40-х годах новаторских идеях в области детского воспитания и детской психологии. Линдгрен следила за развернувшейся в обществе полемикой и участвовала в ней, выступая за воспитание, которое учитывало бы мысли и чувства детей и таким образом проявляло уважение к ним. Новый подход к детям сказался и на её творческой манере, в результате чего она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка.

После первой истории про Пеппи, полюбившейся Карин, Астрид Линдгрен на протяжении следующих лет рассказывала всё новые вечерние сказки об этой рыжеволосой девочке. В десятый день рождения Карин Астрид Линдгрен сделала стенографическую запись нескольких историй, из которых затем составила для дочери книжку собственного изготовления (с иллюстрациями автора). Эта первоначальная рукопись «Пеппи» была менее тщательно отделана стилистически и более радикальна по своим идеям. Один экземпляр рукописи писательница отослала в крупнейшее стокгольмское издательство «Бонньер». После некоторых раздумий рукопись была отвергнута. Астрид Линдгрен не была обескуражена отказом, она уже поняла, что сочинять для детей - её призвание. В 1944 году она приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, объявленном сравнительно новым и малоизвестным издательством «Рабен и Шёгрен». Линдгрен получила вторую премию за повесть «Бритт-Мари изливает душу» (1944) и издательский договор на неё.

В 1945 году Астрид Линдгрен предложили должность редактора детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен». Она приняла это предложение и проработала на одном месте до 1970 года, когда официально ушла на пенсию. В том же издательстве выходили все её книги. Несмотря на огромную занятость и совмещение редакторской работы с домашними обязанностями и сочинительством, Астрид оказалась плодовитой писательницей: если считать книжки-картинки, из-под её пера вышло в общей сложности около восьмидесяти произведений. Особенно продуктивно шла работа в 40-х и 50-х годах. Только за 1944-1950 годы Астрид Линдгрен сочинила трилогию о Пеппи Длинный чулок, две повести о детях из Бюллербю, три книжки для девочек, детектив, два сборника сказок, сборник песен, четыре пьесы и две книжки-картинки. Как видно из этого списка, Астрид Линдгрен была необычайно разносторонним автором, готовым экспериментировать в самых разных жанрах.

В 1946 году она опубликовала первую повесть о сыщике Калле Блюмквисте («Калле Блюмквист играет»), благодаря которой завоевала первую премию на литературном конкурсе (больше Астрид Линдгрен в конкурсах не участвовала). В 1951 году последовало продолжение, «Калле Блюмквист рискует» (на русском языке обе повести были изданы в 1959 году под названием «Приключения Калле Блюмквиста»), а в 1953 году - завершающая часть трилогии, «Калле Блюмквист и Расмус» (был переведён на русский в 1986). «Калле Блюмквистом» писательница хотела заменить читателям прославлявшие насилие дешёвые триллеры.

В 1954 году Астрид Линдгрен сочинила первую из трёх своих сказочных повестей - «Мио, мой Мио!» (пер. 1965). В этой эмоциональной, драматичной книге соединены приёмы героического сказания и волшебной сказки, а рассказывается в ней история Бу Вильхельма Ульссона, нелюбимого и оставленного без должной заботы сына приёмных родителей. Астрид Линдгрен не раз прибегала к сказке и сказочной повести, затрагивая судьбы одиноких и заброшенных детей (так было и до «Мио, мой Мио!»). Нести детям утешение, помогать им преодолевать трудные ситуации - этой задачей не в последнюю очередь двигалось творчество писательницы.

В очередной трилогии - «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (1955; пер. 1957), «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» (1962; пер. 1965) и «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» (1968; пер. 1973) - снова действует фантазийный герой незлого толка. Этот «в меру упитанный», инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, испытывающий жалость к себе, эгоцентричный, хотя и не лишённый обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живёт Малыш. Будучи воображаемым другом Малыша, он представляет собой куда менее замечательный образ детскости, чем непредсказуемая и беззаботная Пеппи.

Малыш - младший из троих детей в самой обыкновенной семье стокгольмских буржуа, и Карлсон попадает в его жизнь весьма конкретным образом - через окно, причём делает это каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойдённым или униженным, иными словами, когда мальчику становится жалко себя.

В таких случаях и появляется его компенсаторное альтер-эго - во всех отношениях «лучший в мире» Карлсон, который заставляет Малыша забыть о неприятностях.

Заключение

Писательница скончалась 28 января 2002 в Стокгольме. Астрид Линдгрен относится к наиболее известным в мире детским писателям. Её произведения проникнуты фантазией и любовью к детям. Многие из них переведены на 70 с лишним языков и изданы более чем в 100 странах. В Швеции она стала живой легендой, поскольку развлекала, воодушевляла и утешала не одно поколение читателей, участвовала в политической жизни, изменяла законы и, что немаловажно, заметно повлияла на развитие детской литературы.

Форма общения со сказкой у современных детей изменилась. Общение с СМИ стало для них повседневностью, а рассказчика сказок - маму или бабушку заменила техника. И неизвестно, чему или кому дети отдают большее предпочтение: электронному устройству или живому рассказчику. Все зависит от привычки. Однако в последнее время все больше ощущается ностальгия по прошлому. Так, в США в колледжах, обучающих будущих библиотекарей, организованы курсы рассказчиков сказок. В последнее десятилетие американское «Общество рассказчиков» стало функционировать достаточно широко. Его участники, в большинстве своем женщины 20 - 60 лет, пытаются возродить традицию устного рассказа. Ими проводятся фестивали рассказчиков, на которых звучат в основном сказки. А в библиотеках регулярно устраиваются утренники, вечера сказок с соревнованиями рассказчиков и представлениями кукольных театров.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    Формирование творческих взглядов шведской писательницы Астрид Линдгрен. Фантастические приключения ее героев, отличающихся непосредственностью, пытливостью и озорством. Специфика сказочного мастерства Линдгрен, неизбежность окончательной победы добра.

    контрольная работа , добавлен 30.10.2015

    Детская литература как инструмент партии для идеологического воспитания нового человека в СССР. Советское общество, реалии и ценности в повести-сказке Л.И. Лагина "Старик Хоттабыч". Образы главных героев повести-сказки: пионера Вольки и Старика Хоттабыча.

    дипломная работа , добавлен 31.03.2018

    Идейно-художественное своеобразие повести Достоевского "Дядюшкин сон". Средства изображения характера главных героев в повести. Сон и реальность в изображении Ф.М. Достоевским. Смысл названия повести Достоевского "Дядюшкин сон".

    курсовая работа , добавлен 31.03.2007

    Начало литературной деятельности Л.Н. Андреева. Ранние рассказы "Петька на даче", "Ангелочек". Рассказы "Жизнь Василия Фивейского" и "Красный смех", их место в развитии специфического художественного метода и стиля писателя. Идейные поиски в годы реакции.

    презентация , добавлен 17.04.2013

    Основные понятия лингвосоционики. Лингвосоционические портреты героев повести М.А. Булгакова: профессора Преображенского, Шарика-Шарикова. Речевые и авторские характеристики, описание типов личностей персонажей. Интертипные отношения героев повести.

    реферат , добавлен 27.07.2010

    Жанровое и языковое своеобразие повести "Митина любовь". Место лирического начала в произведении, его лирико-философское начало и проблематика. Концепция любви у И.А. Бунина. Характеристика образов главных героев повести, проявления декадентского начала.

    дипломная работа , добавлен 07.11.2013

    Место повести "Старик и море" в творчестве Эрнеста Хемингуэя. Своеобразие художественного мира писателя. Развитие темы стойкости в повести "Старик и море", ее двуплановость в произведении. Жанровая специфика повести. Образ человека-борца в повести.

    дипломная работа , добавлен 14.11.2013

    Литературная сказка как направление в художественной литературе. Особенности скандианвской литературной сказки: X. К. Андерсен, А.Линдгрен. Творчество Тувы Янссон, яркой представительницы литературной сказки Скандинавии. Сказочный мир Муми-дола.

    реферат , добавлен 21.01.2008

    Начало литературной деятельности И.С. Тургенева, особенности его творческой жизни. Анализ проблемного поля и жанрово-стилевого своеобразия повести "Вешние воды". Художественные средства и приемы, использованные автором для создания реальной картины мира.

    курсовая работа , добавлен 09.10.2011

    Описания учебы в сиротском приюте и кадетском корпусе. Начало литературной деятельности А.И. Куприна. Любовь как высшая ценность мира в рассказе "Гранатовый браслет". Проблемы армии в повести "Поединок". Социальное неравенство людей в повести "Олеся".

Характер литературы рассматриваемого периода: нравственный максимализм героев, масштабность художественных новаций, внимание к персонажу в его кризисном состоянии, к его нравственно-философским исканиям, глубочайший психологизм. Именно в 70 - 80-е гг. создают свои лучшие произведения норвежец Генрик Ибсен и швед Август Стриндберг -великие реформаторы скандинавского театра, крупнейшие представители европейской "новой драмы".

Активнейшим образом работали скандинавские писатели и в жанре романа. Именно выразителями эпохи стали такие совершенно разные романисты, как норвежец Кнут Гамсун, датчанин Мартин Андерсен-Нексё и др.

Особенностью литературного процесса в скандинавских странах, как и в ряде других (например, славянских, Бельгии, США), стало совпадение по времени упрочения реализма с возникновением и развитием нереалистических течений, диапазон которых был очень широк и включал натурализм, символизм, импрессионизм, неоромантизм. Смелые художественные новации, приверженность к укрупненным, эпическим формам дали о себе знать в произведениях писателей-реалистов. Весьма выражено было, как, опять-таки, в других литературах, взаимодействие, переплетение в рамках творчества одного автора, а часто - и одного произведения, элементов реалистического и иных художественных методов.

Схемное значение скандинавские писатели придавали осмыслению фольклорных и литературных традиций - мифов, песен скальдов, искусства романтизма. Немалую роль в формировании эстетических воззрений художников сыграла русская литература (Тургенев, Достоевский, Л. Толстой, М. Горький).

Астрид Анна Эмилия Линдгрен (1907-- 2002). Сама писательница всегда называла своё детство счастливым и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества. В детстве Астрид Линдгрен была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с которой она дружила. Именно Кристин приобщила Астрид к удивительному, волнующему миру, в который можно было попадать, читая сказки. Впечатлительная Астрид была потрясена этим открытием, а позже и сама овладела магией слова.

По словам А.Линдгрен, «Пеппи Длинный чулок» появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 41г Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинный чулок -- это имя она выдумала тут же, на ходу. Так А.Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям. Поскольку Астрид тогда отстаивала новую для того времени и вызывавшую жаркие споры идею воспитания с учётом детской психологии, вызов условностям показался ей занятным мыслительным экспериментом. Если рассматривать образ Пеппи в обобщённом плане, то он основывается на появившихся в 1930--40-х годах новаторских идеях в области детского воспитания и детской психологии. Новый подход к детям сказался и на её творческой манере, в результате чего она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка.

В 45 году А.Линдгрен предложили должность редактора детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен». В том же издательстве выходили все её книги.

В 46г она опубликовала 1ую повесть о сыщике Калле Блюмквисте («Калле Блюмквист играет»), благодаря которой завоевала первую премию на литературном конкурсе. В 51г последовало продолжение, «Калле Блюмквист рискует», а в 53г -- завершающая часть трилогии, «Калле Блюмквист и Расмус». «Калле Блюмквистом» писательница хотела заменить читателям прославлявшие насилие дешёвые триллеры.

В 54г А.Линдгрен сочинила первую из трёх своих сказочных повестей -- «Мио, мой Мио!». В этой эмоциональной, драматичной книге соединены приёмы героического сказания и волшебной сказки, а рассказывается в ней история Бу Вильхельма Ульссона, нелюбимого и оставленного без должной заботы сына приёмных родителей. Астрид Линдгрен не раз прибегала к сказке и сказочной повести, затрагивая судьбы одиноких и заброшенных детей. В очередной трилогии -- «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше», «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» и «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» -- снова действует фантазийный герой незлого толка. Этот «в меру упитанный», инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, испытывающий жалость к себе, эгоцентричный, хотя и не лишённый обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живёт Малыш. Будучи воображаемым другом Малыша, он представляет собой куда менее замечательный образ детскости, чем непредсказуемая и беззаботная Пеппи. Малыш -- младший из троих детей в самой обыкновенной семье стокгольмских буржуа, и Карлсон попадает в его жизнь весьма конкретным образом -- через окно, причём делает это каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойдённым или униженным, иными словами, когда мальчику становится жалко себя.

В 69г прославленный стокгольмский Королевский драматический театр поставил «Карлсона, который живёт на крыше», что было необычно для того времени. С тех пор инсценировки по книгам Астрид Линдгрен постоянно идут как в крупных, так и небольших театрах. Первыми были экранизированы повести о Калле 47г.

Реализм в литературе - это направление, основной особенностью которого является правдивое изображение действительности и ее типичных черт без каких-либо искажений и преувеличений. Данное зародилось в XIX столетии, а его приверженцы резко выступали против изощренных форм поэзии и использования в произведениях различных мистических понятий.

Признаки направления

Реализм в литературе 19 века можно отличить по четким признакам. Основным из них является художественное изображение действительности в знакомых для обывателя образах, с которыми он регулярно сталкивается в реальной жизни. Реальность в произведениях рассматривается в качестве средства познания человеком окружающего мира и самого себя, а образ каждого литературного персонажа прорабатывается таким образом, чтобы в нем читатель мог узнать себя, родственника, коллегу либо знакомого.

В романах и повестях реалистов искусство остается жизнеутверждающим, даже если для сюжета характерен трагический конфликт. Еще одним признаком данного жанра является стремление литераторов рассматривать окружающую действительность в ее развитии, причем каждый писатель пытается обнаружить появление новых психологических, общественных и социальных отношений.

Особенности данного литературного течения

Реализм в литературе, пришедший на смену романтизму, обладает признаками искусства, ищущего истину и находящего ее, стремящегося преобразовать действительность.

В произведениях писателей-реалистов совершали открытия после долгих раздумий и мечтаний, после анализа субъективных мироощущений. Эта особенность, которую можно выделить по авторскому восприятию времени, определила отличительные признаки реалистической литературы начала ХХ столетия от традиционной русской классики.

Реализм в XIX столетии

Такие представители реализма в литературе, как Бальзак и Стендаль, Теккерей и Диккенс, Жорд Санд и Виктор Гюго, в своих произведениях наиболее ярко раскрывают тематику добра и зла, причем избегают абстрактных понятий и показывают реальную жизнь своих современников. Данные литераторы дают понять читателям, что зло заключается в образе жизни буржуазного общества, капиталистической действительности, зависимости людей от различных материальных ценностей. К примеру, в романе Диккенса «Домби и сын» владелец компании был бессердечным и черствым не по своей природе. Просто такие черты характера у него появились из-за наличия больших денег и честолюбия собственника, для которого главным жизненным свершением становится нажива.

Реализм в литературе лишен юмора и сарказма, а образы персонажей уже не являются идеалом самого писателя и не воплощают его заветные мечты. Из произведений XIX-го столетия практически исчезает герой, в образе которого просматриваются представления автора. Такая ситуация особенно ярко прослеживается в произведениях Гоголя и Чехова.

Однако наиболее явственно данное литературное направление проявляется в работах Толстого и Достоевского, описывающих мир таким, каким они его видят. Это выражалось и в образе персонажей со своими достоинствами и слабостями, описании душевных терзаний напоминание читателям о суровой действительности, изменить которую одному человеку невозможно.

Как правило, реализм в литературе затрагивал и судьбы представителей русского дворянства, о чем можно судить по работам И. А. Гончарова. Так, характеры героев в его произведениях остаются противоречивыми. Обломов является чистосердечным и мягким человеком, однако из-за своей пассивности он не способен к лучшему. Подобными качествами обладает еще один персонаж в русской литературе - безвольный, но одаренный Борис Райский. Гончаров сумел создать образ «антигероя», типичного для XIX столетия, который был замечен критиками. В результате появилось понятие «обломовщина», относящееся ко всем пассивным персонажам, основными чертами которых являлись лень и безволие.

 
Статьи по теме:
Значение птицы при гадании
Петух в гадании на воске в большинстве случаев является благоприятным символом. Он свидетельствует о благополучии человека, который гадает, о гармонии и взаимопонимании в его семье и о доверительных взаимоотношениях со своей второй половинкой. Петух также
Рыба, тушенная в майонезе
Очень люблю жареную рыбку. Но хоть и получаю удовольствие от ее вкуса, все-таки есть ее только в жареном виде, как-то поднадоело. У меня возник естественный вопрос: "Как же еще можно приготовить рыбу?".В кулинарном искусстве я не сильна, поэтому за совета
Программа переселения из ветхого и аварийного жилья
Здравствуйте. Моя мама была зарегистрирована по адресу собственника жилья (сына и там зарегистрирован её внук). Они признаны разными семьями. Своего жилья она не имеет, признана малоимущей, имеет право как инвалид на дополнительную жилую площадь и...
Об утверждении требований к формату документов, предоставляемых в электронной форме для получения государственной услуги по государственной экспертизе проектной документации, ре
* Данный материал старше двух лет. Вы можете уточнить у автора степень его актуальности.1. Для проведения государственной экспертизы одновременно проектной документации и результатов инженерных изысканий, выполненных для подготовки такой проектной докуме