Моя прекрасная леди композитор. О фильме-мюзикле "моя прекрасная леди". Другие значения этого слова

Представьте себе, старую как мир историю: простушка из трущоб, острая на язык и чуть грубоватая в своих манерах, но добрая и умная внутри, и высокомерный, умный профессор-фонетик. Всё начинается с непростых отношении ученика и ученицы, продолжается сопровождающаяся спорами, а заканчивается настоящей любовью.

Особенность мюзикла в том, что он лёгкий, простой, смотря который можно расслабиться и ни о чём не думать. Великолепные песни танцы и диалоги уводят вас далеко-далеко от реальности.
Афиша Нью-Йорк рекомендует «Мою прекрасную леди» как вневременное приключение в любой компании и состоянии духа.

Сюжет:

Профессор фонетики Хиггинс за вечерней прогулкой заключает со своим коллегой лингвистом научное пари. Он берется обучать встреченную ими острую на язык лондонскую цветочницу по имени Элиза и превратить ее за полгода, в настоящую леди полностью избавив ее простонародного произношения и обучив манерам.

А через пол года она должна будет появиться на посольском балу и произвести такое впечатление, чтобы никто не догадался о ее простом происхождении. В этом случае его коллега оплатит все расходы по обучению, а сама Элиза получит возможность поступить на работу в хороший цветочный магазин.

Элиза перебирается в дом профессора, куда в поисках дочери приходит и ее отец, мусорщик по профессии. Он крайне остроумно пользуясь логикой выпрашивает у профессора денег ибо тот своим пари, лишил «его семью кормилицы».

Обучение идет не легко, главные герои немало припираются порой доводя друг друга до бешенства. Но в конце концов ученица начинает делать успехи, впрочем ее первый выход в свет проходит неудачно даже лишившись простонародного говора Элиза продолжает говорить на уличном сленге чем шокирует мать профессора и восхищает молодого аристократа Фредди .

Но по прошествии некоторого времени профессор решает и эту проблему. На балу никто не сумел опознать в Элизе уличную торговку цветами. Хиггинс ликует и совершенно забывает о своей ученицы, чем вызывает ее протест.

Она пытается вернуться домой, и с удивлением обнаруживает что ее отец разбогатели и даже наконец женился на ее матери. Поскольку профессор пораженный его ораторским даром написал письмо одному знаменитому меценату отрекомендовав отца Элизы как «самого оригинального моралиста в истории».

Впрочем оставшись один профессор вдруг отчетливо понимает, что даже будучи убежденным холостяком он всё-таки очень привык к Элизе . А значит история еще не закончена.

Историческая справка

Мюзикл основан на пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион» , впрочем, в отличие от пьесы в либретто основное действие связано с преображением героини, а не философских рассуждениях автора.

Кроме того в оригинальной пьесе Элиза выходит замуж за Фредди поскольку она не слишком была в восторге от менторской роли профессора. Она открывает свой цветочный магазин, а затем овощную лавку, как символ неверия автора в продолжительность романтической любви.

Бродвейская премьера мюзикла состоялась 15 марта 1956 года. Шоу сразу же стало пользоваться бешеной популярностью, билеты были распроданы на полгода вперед.

Мюзикл был сыгран на Бродвее 2 717 раз. Его перевели на одиннадцать языков, в том числе на иврит, и он с успехом шел в более чем двадцати странах.

Было продано более пяти миллионов копий с записью оригинального бродвейского состава, а в 1964 году на экраны вышел одноименный фильм Джорджа Кьюкора . Многие поклонники мюзикла были разочарованы что на роль Элизы не попала бродвейская исполнительница Джюли Эндрюс . Её роль досталась более именитой Одри Хепберн .

  • Продолжительность шоу на Бродвее: 2 часа и 15 минутный антракт.
  • Мюзикл не получится отнести к русским концерты в Нью Йорке , чтобы насладится постановкой желательно неплохое знание английского языка.
  • Постановка вполне подойдет для семейного просмотра, хотя наверняка совсем юным зрителям будет немного скучно, рекомендуемый возраст с 10 лет и нужно помнить, что детей до 4х лет в театр не впустят.
  • Билеты на мюзикл в Нью-Йорке рекомендуется приобретать заранее, как и на другие самые популярные спектакли.
  • Можно и по старинке отстоять очередь в кассу, но проще всего поступить, как другие русские в Нью-Йорке и купить билеты на спектакль на сайте Афиши .

Мюзикл «Моя прекрасная леди» Фредерика Лоу и Алана Джей Лернера – это романтичная история о перевоплощении простой цветочницы в утонченную и изящную леди, покорившая сердца многих зрителей по всему миру. Уникальность мюзикла заключается в сочетании различного музыкального материала: от сентиментального вальса до испанской хоты.

Действующие лица

Описание

Генри Хиггинс ученый, изучающий фонетику
Пикеринг военный, увлекающийся изучением индийских диалектов
Элиза Дулиттл продавщица цветов
Дулиттл Альфред отец Элизы, мусорщик
Миссис Пирс уборщица, работающая на Хиггинса
Мадам Эйнсфорд-Хилл аристократка
Фредди родственник миссис Эйнсфорд-Хилл, влюбленный в Дулиттл

Краткое содержание


Светские люди собираются на площади недалеко от знаменитого Королевского театра в Лондоне. На ступеньках сидит цветочница Элиза, ее товар нечаянно задевает благородный юноша Фредди Эйнсфорд-Хилл, цветы рассыпаются и падают. Несмотря на извинения элегантного джентльмена, цветочница выражает свои негодования в крайне грубой форме. Она требует, чтобы Фредди возместил убытки. Вокруг быстро создается толпа зевак, которым интересно, по случаю чего произошел весь сыр-бор. Кто-то замечает, что один человек дословно записывает речь девушки, многие предполагают, что это полицейский, который желает арестовать Элизу за ее хамское поведение. Выясняется, что это известный профессор, изучающий фонетику. Его заинтересовало произношение Элизы, которое было явно далеко от совершенства. Рассуждая о том, что среди англичан не осталось людей, знающих свой родной язык, он ради признания публики без труда определяет место жительства каждого из собеседников. Так он знакомится с военным Пикерингом. Хиггинс решил похвастать новому знакомому и вскользь предложил цветочнице за полгода научить её идеально говорить на английском языке, ведь именно грамотная речь является дорогой в светлое будущее девушки.

На следующий день цветочница Элиза приходит к Хиггинсу, она готова брать у него уроки, так как хочет работать в более оплачиваемом цветочном магазине. В начале Хиггинс смеется над девушкой, которая уже хочет уйти, но Пикеринг предлагает заключить пари. По условиям сделки профессор Хиггинс должен научить ее правильно говорить, чтобы никто из светского общества не смог распознать в ней простушку. Пикеринг обещает оплатить все расходы на содержание. Такой расклад событий устраивает профессора, и он приказывает служанке Пирс позаботиться о мисс Дулиттл. Пикеринг и Хиггинс обсуждают жизнь, и профессор высказывает собственное мнение о браке и женщинах: он не собирается жениться, и считает, что женщины способны только на создание беспорядка.

Отец Элизы, мусорщик Альфред Дулиттл, слышит новости о том, что его дочь переехала жить к профессору Хиггинсу. Тем временем, девушка старательно пытается выучить произношение звуков, но учеба дается ей тяжело. К Хиггинсу приходит Дулиттл и хочет получить за нее денежное вознаграждение. Он преподносит свою философию жизни, которая кажется Хиггинсу весьма оригинальной. Профессор не только дает ему деньги, но и советует Дулиттла американскому миллионеру в качестве блестящего оратора.

Весь день Элиза училась, но безрезультатно. Профессор решает, что раз ругань и упреки не помогают в обучении, то нужно сменить тактику. После милой беседы девушка наконец понимает, что она делала неправильно и безукоризненно читает стих «Того и жди пойдут дожди в Испании». Воодушевленная Элиза поет песню «Я танцевать хочу».

Настал день, когда мисс Дулиттл должна предстать в светском обществе на ипподроме. В начале все складывается как нельзя лучше, но Элиза в порыве счастья начинает рассказывать истории из жизни, добавляя в них просторечья. Этим она пленила сердце Фредди Эйнсфорд-Хилла. Расстроенная Элиза возвращается к Хиггинсу, все понимают, что еще необходима упорная работа над тем, что говорить. Фредди поёт песню, посвященную чувствам, которые он испытывает, но Дулиттл так опечалена, что не желает выходить на улицу.

Прошло полтора месяца, и настало время для еще одного заключительного испытания. На балу Элиза была на высоте. Никто, даже профессор Карпати, не смог распознать в девушке простушку, более того, общество признало ее настоящей принцессой. Хиггинс принимает поздравления в успехе эксперимента, но никого не заботит судьба Элизы. Обиженная и огорченная, она собирает вещи и уходит.


Мисс Дулиттл возвращается в родной район, где ее никто не узнает. Отец разбогател благодаря рекомендации Хиггинса и теперь хочет жениться. Профессор и Пикеринг весьма опечалены тем, что Элиза ушла, они хотят ее найти.

Элиза случайно встречается с профессором. Он признается, что без нее все изменилось, и просит ее вернуться. Дулиттл не желает его слушать, она говорит, что перед ней открыты все двери.

По возвращении домой профессор долго слушал пластинки с записями голоса Элизы. Мисс Дулиттл входит в комнату, незаметно выключая фонограф. Хиггинс, увидев ее, не скрывает радости.

Фото :





Интересные факты

  • Изначально мюзикл должен носить название «Моя прекрасная Элиза», но позже наименование было изменено на «Моя прекрасная леди».
  • Экранизация 1964 года получила премию «Оскар».
  • Лернер и Лоу длительное время работали вместе, создавая мюзиклы для Бродвея. Первой, по-настоящему успешной работой, стал мюзикл «Золото Калифорнии».
  • Всего в Бродвейском театре спектакль ставился 2717 раз.


  • «Моя прекрасная леди» не только была номинирована, но и выиграла почетную музыкальную премию «Тони».
  • Сюжет пьесы «Пигмалион», который является основой для создания мюзикла, в течение работы был сильно изменен. Так, в первоначальном источнике Элиза выходит замуж за Фредди и открывает не цветочную лавку, а овощную, как символ неверия в истинную любовь.
  • В экранизации роль Элизы получила уже знаменитая Одри Хепберн, многие ценители мюзикла огорчились, так как хотели увидеть на ее месте Джулию Эндрюс, которая являлась бессменной исполнительницей на Бродвее.
  • Известные композиторы отказывали продюсеру Габриелю Паскалю, так как не верили в успешность проекта.

История создания

Задумка создать из известнейшей и популярной в те времена пьесы Джорджа Бернарда Шоу музыкальный спектакль всецело принадлежит венгерскому продюсеру Габриелю Паскалю. В 1930 году он приобрел права на некоторые произведения известного драматурга, в том числе и на «Пигмалион». В 1938 году ему удалось экранизировать театральный вариант пьесы. Долгое время Паскаль искал композитора, который бы решился сочинить мюзикл на основе сценария. Работа была предложена таким именитым деятелям искусства, как Ричард Роджерс и Оскар Хаммерстайн II, Леонард Бернстайн, Джан Карло Менноти, Бетти Комден и Адольфу Грину. Но только композитор Фредерик Лоу и либреттист Алан Джей Лернер решили проявить смелость и написать мюзикл, который уже более чем полвека не снимается из репертуара Бродвейского театра.

Первая генеральная репетиция была проведена в театре Шуберта в Нью-Хейвене. Главные роли были поручены Джулии Эндрюс и Рексу Харрисону.

15 марта 1956 года прошла оглушительная премьера спектакля в театре Марка Хеллингера в Нью-Йорке. Затем состоялась постановка в Бродвее, которая продолжалась в течение 6 лет, а затем снова была возобновлена.

В 1964 году вышла экранизация мюзикла. Роль Элизы Дулиттл была отдана Одри Хепберн, замену Рексу Харрисону не удалось найти, так как никто лучше него не мог справиться с ролью профессора Хиггинса. В этом же году кинолента получила кинопремию «Оскар».

В 1960 году этот музыкальный спектакль был поставлен в Советском Союзе, показ проходил в трех городах: в Москве, в Петербурге и Киеве. Зрители были в восторге от увиденного, а песни быстро стали популярными и узнаваемыми.

Мюзикл «Моя прекрасная леди» - это многогранный музыкальный спектакль. Он поражает до глубины души своей простотой и наивностью и вместе с тем удивляет блеском и роскошью. Увидев и услышав единожды это музыкальное творение, зритель навсегда запомнит его причудливые мелодии и яркий антураж.

- (англ. My Fair Lady) может значить: «Моя прекрасная леди» мюзикл Фредерика Лоу, созданный по мотивам пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» «Моя прекрасная леди» комедийный фильм 1964 го года, созданный на основе одноименного мюзикла… … Википедия

Моя прекрасная леди (фильм) - Моя прекрасная леди My Fair Lady Жанр мюзикл кино … Википедия

Моя прекрасная леди (фильм, 1964) - У этого термина существуют и другие значения, см. Моя прекрасная леди. Моя прекрасная леди My Fair Lady … Википедия

МЮЗИКЛ - МЮЗИКЛ, мьюзикл (англ. musical, от music музыка), жанр музыкального фильма, основу которого составляют пение и хореографические номера, представляющие собой единое целое и объединенные единым художественным замыслом. Мюзикл как сценический жанр… … Энциклопедия кино

МЮЗИКЛ, ОПЕРЕТТА - Оперетта великая утешительница. Оперетта хороша тем, что позволяет даже самому умному три часа побыть идиотом. Господи, до чего же это чудесно! Сильвия Чиз Мюзикл: разговорный жанр для не умеющих петь и музыкальный для не умеющих говорить. Шарль… … Сводная энциклопедия афоризмов

МЮЗИКЛ Современная энциклопедия

Мюзикл - (английское musical), музыкальный сценический жанр, сочетающий элементы драматического, хореографического и оперного искусств. Формировался в США в конце 19 начале 20 вв. на основе объединения различных самостоятельных типов зрелищ (ревю, шоу,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Мюзикл - (англ. Musical) (иногда называется музыкальной комедией) музыкально сценическое произведение, в котором переплетаются диалоги, песни, музыка, важную роль играет хореография. Сюжеты часто берутся из известных литературных произведений,… … Википедия

мюзикл - а, м. 1) Музыкальный театральный жанр комедийного характера, в котором сочетаются элементы драматического искусства, оперетты, балета, эстрады. 2) Музыкально сценическое произведение или фильм этого жанра. Французы привезли фильмы разных жанров… … Популярный словарь русского языка

Мюзикл - (от англ. musical comedy, musical play муз. комедия, муз. пьеса) музыкально театральный жанр. Зародился в 20 е гг. 20 в. на Бродвее, явился символом новой театр. эстетики и нового театр. менеджмента (в годы великой депрессии, тотального… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Книги

  • , Шоу Бернард. В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая - "Пигмалион" (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл" Моя прекрасная леди" .… Купить за 335 руб
  • Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов , Шоу Бернард. В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая&171;Пигмалион&187; (1912 г.), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл&171;Моя…

Год создания: 1964

Страна: США

Студия: Warner Bros. Pictures Co.

Продолжительность: 170

Музыкальная комедия « Моя прекрасная леди » — экранизация одноименного бродвейского мюзикла, поставленного по мотивам произведения Бернарда Шоу «Пигмалион». Сюжет фильма во многом повторяет знаменитую пьесу.


Музыку к фильму «Моя прекрасная леди» создал композитор Фредерик Лоу, а сценарий и тексты песен написал Алан Джей Лернер .


Профессор фонетики Генри Хиггинс (Рекс Харрисон ) - закоренелый холостяк. Он заключает пари со своим коллегой, полковником Пикерингом , что за три месяца сможет превратить безграмотную лондонскую цветочницу Элизу Дулиттл (Одри Хепберн ) в настоящую леди.


Профессор берется обучить девушку, говорящую на уличном жаргоне, великосветским манерам и идеально правильной речи. По истечении заявленного срока Элиза должна быть представлена на посольском балу, и если никто из присутствующих не догадается о ее невысоком происхождении, полковник признает победу профессора и оплатит все расходы по обучению девушки.

Сама Элиза надеется, что хорошее произношение позволит ей устроиться в цветочный магазин.


Мюзикл « Моя прекрасная леди» успел стать легендой еще до создания фильма.


Впервые зрители увидели эту постановку на Бродвее 15 марта 1956 года. Пьеса Шоу пользовалось невероятной популярностью, а билеты распродавались на полгода вперед. На сегодняшний день мюзикл « Моя прекрасная леди» был сыгран на Бродвее более 2100 раз. Он с успехом демонстрировался в двух десятках стран и был переведен на 11 языков. Главные роли в мюзикле исполняли Рекс Харрисон и начинающая певица Джули Эндрюс .

Приступая к съемкам фильма, режиссер Джордж Кьюкор предпочел заменить Эндрюс на более известную Одри Хепберн, что поначалу вызвало разочарование у поклонников мюзикла. Исполнителю главной мужской роли в мюзикле замены не нашлось, и Рекс Харрисон успешно перебрался с Бродвея на большой экран. Эта работа стала звездным часом актера - он получил заслуженного Оскара за лучшую мужскую роль в фильме «Моя прекрасная леди».

Другой претенденткой на роль Элизы Дулиттл была Элизабет Тэйлор . Выбор актрисы на главную роль вызвал определенную шумиху в прессе. Одри Хепберн была на 10 лет старше своей героини, не обладала выдающимися вокальными данными и имела репутацию урожденной леди. Несмотря на уроки вокала, Одри не смогла справиться с музыкальными номерами, и голосом Хепберн стала американская певица Марни Никсон . Актриса была очень огорчена этим фактом и считала, что не справилась с ролью.


Фильм « Моя прекрасная леди» получил следующие награды: — 8 премий Оскар в номинациях: «Лучший фильм», «Лучший режиссёр», «Лучший актёр», «Лучшие художники», «Лучший оператор», «Лучший композитор», «Лучшие костюмы», «Лучший звук». — 5 премий Золотой Глобус в номинациях: «Лучший фильм», «Лучший режиссер», «Лучний актер», «Лучшая актриса», «Лучший актер второго плана». — премия Британской академии кино и телевизионных искусств (как лучший зарубежный фильм).

Фильм полностью вы можете посмотреть в моей рубрике "Кинозал"

Оформление: Валерия Польская

Читать оригинал: http://www.vokrug.tv/product/show/My_Fair_Lady/

Два талантливых молодых автора - композитор Фредерик Лоу и либреттист Алан Джей Лернер никогда бы не сочинили свой самый знаменитый мюзикл - «Моя прекрасная леди», если бы не другая звездная пара - Роджерс и Хаммерстайн. Создатели «Оклахомы» отказались сотрудничать с кинопродюсером Габриэлем Паскалем, который носился с идеей сделать из знаменитой пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» музыкальный спектакль и долгое время безуспешно пытался найти авторов. Лоу и Лернер оценили качество драматического материала - несмотря на то, что пьеса была опубликована в 1912 году, темы, которые в ней затрагивались - личность и ее права, отношения между мужчиной и женщиной, культура языка - и культура в широком смысле этого слова - актуальны во все времена.

Сюжет мюзикла, который первоначально назывался My Fair Eliza во многом повторяет пьесу Шоу.

Профессор фонетики Генри Хиггинс заключает со своим коллегой-лингвистом, полковником Пикерингом, пари - он берется превратить лондонскую цветочницу по имени Элиза Дулиттл, которую они встречают дождливым вечером на площади Ковент-Гарден, в настоящую леди. Хиггинс отводит полгода на то, чтобы избавить девушку от простонародного произношения и обучить хорошим манерам. По истечении этого срока она должна будет появиться на посольском балу, и если никто не догадается о ее социальном происхождении, Пикеринг оплатит все расходы по обучению, а сама Элиза сможет поступить на работу в цветочный магазин. Предложение звучит заманчиво, и Элиза перебирается в дом профессора. В поисках дочери туда является ее отец - мусорщик Альфред Дулиттл, и ему удается выклянчить у Хиггинса пять фунтов в качестве компенсации за то, что его лишили кормилицы.

Обучение дается Элизе нелегко, иногда бессердечие и деспотичность учителя доводят ее до слез, но, в конце концов, она начинает делать успехи. И все же первый выход в свет (а профессор вывозит ее не куда-нибудь, а на скачки в Аскот, где собирается цвет английской аристократии) отказывается неудачным: научившись правильно произносить слова, Элиза не перестала говорить на языке лондонских низов - что шокирует мать профессора и очаровывает Фредди Айнсфорд-Хилла, молодого человека из аристократической семьи.

Настает день посольского бала. Элиза с блеском выдерживает экзамен, несмотря на попытки бывшего ученика Хиггинса - венгра Карпати - разузнать, кто же она на самом деле. После бала Хиггинс упивается своим успехом, совершенно не обращая внимания на девушку, что вызывает у нее протест. Между ней и профессором происходит разговор, из которого становится ясно, что Элиза переменилась не только внешне, но и внутренне, что она не игрушка в руках профессора, а живой человек.

Героиня покидает дом Хиггинса, встречает по дороге своего поклонника - Фредди, который постоянно крутится около ее дома, и отправляется вместе с ним в бедный квартал, где когда-то жила. Там Элизу ожидает сюрприз - папаша Дулиттл разбогател и решил, наконец, жениться на ее матери. Оказывается, после его визита в дом профессора Хиггинса, тот, пораженный природным ораторским даром отца Элизы, написал письмо известному меценату, отрекомендовав мистера Дулиттла как самого оригинального моралиста современности. В итоге лондонскому мусорщику досталось огромное наследство - а вместе с ним и все пороки буржуазного общества, которые он так осуждал. Но проблемы дочери ему неинтересны, и Элиза едет в дом матери профессора Хиггинса, которая искренне ей сочувствует.

Вскоре там появляется и сам профессор. Между ним и Элизой снова происходит перепалка, во время которой Элиза заявляет Хиггинсу, что прекрасно сможет прожить и без него. Ей даже не нужно идти работать цветочный магазин - она может давать уроки фонетики, а уж отбоя от учеников точно не будет. Возмущенный Хиггинс отправляется домой. По дороге он все-таки сбрасывает с себя маску и признается сам себе, а значит, и зрителю, что, в общем, привык к Элизе - такое вот неуклюжее признание в любви устами убежденного холостяка. У себя в кабинете он включает запись с голосом своей ученицы, сделанную, когда она только появилась в его доме. В комнату тихо входит Элиза. Заметив девушку, Хиггинс выпрямляется в кресле, надвигает шляпу на глаза и произносит свою коронную фразу: «Элиза, где же, черт побери, мои ночные туфли?»

Адаптируя «Пигмалиона» для музыкального театра, авторы старались как можно бережнее отнестись к тексту первоисточника, и все-таки акценты в пьесе сместились - на первый план вышла история преображения главной героини из вульгарной цветочницы в очаровательную молодую леди, а философские рассуждения Шоу отошли на второй, если не на третий план. Кроме того, героиня «Пигмалиона» в конце-концов выходит замуж за Фредди и открывает цветочный магазин, а за тем и овощную лавку (об этом говорится в послесловии к пьесе, написанном самим драматургом, который не очень верил в романтическую любовь). У Элизы Бернарда Шоу нет никаких иллюзий в отношении Хиггинса - «Галатее не до конца нравится Пигмалион: уж слишком богоподобную роль он играет в ее жизни, а это не очень-то приятно». Элиза Лоу и Лернера все-таки возвращается к своему учителю - публика не приняла бы расставания главных героев. Сам Алан Джей Лернер так объяснил свое решение изменить финал: «Я опустил послесловие „Моей прекрасной леди“, потому что в нем Шоу объясняет, как Элиза остается не с Хиггинсом, а с Фредди, а я - да простят меня Шоу и небеса! - не уверен, что он прав».

Самым первыми слушателями материалов к «Моей прекрасной леди» была звезда Бродвея Мэри Мартин (South Pacific, Peter Pan) и ее муж Ричард Холлидей. Когда Мэри Мартин услышала, что Лернер и Лоу адаптируют «Пигмалиона» для музыкального театра, она, метя на главную роль в будущем мюзикле, сразу же захотела послушать, что у них получилось. Ознакомившись с несколькими номерами (в том числе The Ascot Gavotte и Just You Wait, ’enry ’iggins), Мартин ничего не сказала авторам, но зато сразу же пожаловалась мужу: «Как могло случиться, что эти милые мальчики утратили свой талант?» Позже Холлидей передал ее слова Лернеру, добавив, что Just You Wait очень сильно напоминает I Hate Men из Kiss Me Kate Коула Портера, а номер The Ascott Gavotte «просто не смешной». Такой прием, оказанный будущей «Прекрасной леди» первыми же слушателями, произвел на Лернера очень тягостное впечатление и даже стал причиной настоящей депрессии. Однако, ни Лернер, ни Лоу все равно не видели в Мэри Мартин Элизу Дулиттл и приглашать ее в спектакль не собирались. Роль досталась начинающей певице Джули Эндрюс. Впоследствии Лернер и Лоу уже сами поддразнивали друг друга, когда у них не шла работа, цитируя Мэри Мартин: «Эти милые мальчики утратили свой талант.»

Бродвейская премьера мюзикла состоялась 15 марта 1956 года. Шоу сразу же стало пользоваться бешеной популярностью, билеты были распроданы на полгода вперед. Однако ошеломляющий успех мюзикла был для его создателей полной неожиданностью: «Ни я, ни Ф. Лоу не верили, что виновниками торжества являемся мы. Просто пришло время для чего-то яркого, театрального, чего-то непохожего на встречу двух одиноких людей в темной аллее. И „Леди“ вышла на афиши». В течение года после премьеры Лоу приходил к билетным кассам, около которых еще с ночи занимали очередь жаждущие посмотреть шоу, и угощал их кофе. На Лоу смотрели как на сумасшедшего, и никто не мог поверить, что он и есть композитор, сочинивший «Мою прекрасную леди».

Мюзикл был сыгран на Бродвее 2 717 раз. Его перевели на одиннадцать языков, в том числе на иврит, и он с успехом шел в более чем двадцати странах. Было продано более пяти миллионов копий с записью оригинального бродвейского состава, а в 1964 году на экраны вышел одноименный фильм Джорджа Кьюкора.

Несмотря на невероятную красочность картины, поклонники мюзикла испытали разочарование. Они-то ожидали увидеть в роли Элизы Джули Эндрюс, а роль досталась Одри Хепберн - к тому времени она, в отличие от Джули, уже была звездой кинематографа. Рексу Харрисону, который играл Хиггинса на Бродвее, замены не нашлось, и экцентричный профессор успешно перебрался с театральных подмостков на большой экран, за что и получил заслуженный Оскар.

Мюзикл «Моя прекрасная леди» по-прежнему любим публикой. Благодаря продюсеру Камерону Макинтошу и режиссеру Тревору Нанну шоу можно посмотреть в Лондоне. Роль профессора Хиггинса в премьерном составе исполняли Джонатан Прайс (Перон из экранизации «Эвиты»), а мисс Дулиттл - певица и актриса Мартин МакКатчин.

В России «Моя прекрасная леди» уже многие годы не сходит с афиш музыкальных и драматических театров. Мюзикл шел в театре А. Калягина «Et Cetera» (Москва). В постановке Дмитрия Бертмана (художественного руководителя театра «Геликон-Опера») цветочница с Тотенхем-корт роуд оказывалась москвичкой Лизой Дулиной, проживающей рядом со станцией «Серп и молот». Действие спектакля происходило частью в Москве, частью - в Лондоне, куда профессор-славист Хиггинс привозит свою Галатею - носительницу колоритного московского просторечия. Основная сюжетная линия мюзикла была сохранена, однако в остальном эта постановка мало чем напоминала первоисточник. В своем классическом варианте спектакль уже несколько лет идет на сцене театре Московская оперетта. 18 января 2012 года в Мариинском театре (Санкт-Петербург) прошла премьера мюзикла «Моя прекрасная леди» в постановке парижского театра «Шатле». Режиссер спектакля - знаменитый канадский режиссер Роберт Карсен (Robert Carsen), хореограф - Линн Пейдж (Lynne Page). Классическое шоу Лернера и Лоу стало первым мюзиклом, поставленным в легендарном российском оперном театре.

Крупнейший ирландский драматург и публицист Джордж Бернард Шоу (George Bernard Shaw) родился в Дублине, в 1856 году. Блестящий оратор, насмешник и интеллектуал, он активно участвовал в общественной жизни Великобритании конца XIX - начала XX века. За девяносто четыре года своей жизни Бернард Шоу сочинил 65 пьес, 5 романов, огромное количество критических статей и рецензий. В своих произведениях он выступает как мастер интеллектуальной драмы-дискуссии, построенной на острых диалогах, полной парадоксальных ситуаций, разрушающей все традиционные представления о театре. Пьесы Шоу бичуют политическую реакцию, нормативную мораль, лицемерие, ханжество. В 1925 году писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Шоу принял звание нобелевского лауреата, однако от денег отказался. «Пигмалион» - не единственное произведение Шоу, ставшая мюзиклом. Для музыкального театра также были адаптированы пьесы Caesar and Cleopatra (мюзикл Her First Roman) и Arms and the Man(Chocolate Soldier). В России «Пигмалион» впервые был поставлен в Москве, в 1914 году. Джули Эндрюс блистала в роли Элизы на Бродвее, однако в киноверсии мюзикла главную роль исполнила Одри Хепберн. Работа актрисы в этом фильме оценивалась неоднозначно. Во-первых, она пела не сама, хотя существует запись двух песен из мюзикла в исполнении Одри. Видимо, ее вокал показался не достаточно ярким для такого грандиозного кинопроекта, поэтому было решено привлечь Марни Никсон, певицу, у которой уже был опыт дублирования звезды - именно ее голосом пели Натали Вуд, исполнительница роли Марии в экранизации «Вестcайдской истории» и Дебора Керр, сыгравшая главную героиню в киноверсии мюзикла «Король и я». Интересно, что ни Натали, ни Одри не досталось наград американской киноакадемии, на которые номинировались оба фильма. Одри также упрекали в том, что она не очень убедительна в роли простой лондонской цветочницы и что ее врожденный аристократизм не скроет никакой грим и исковерканная речь. Это не удивительно - актриса действительно «голубых кровей». Одри родилась в Бельгии, ее мать - голландская баронесса. Полное имя актрисы - Edda Kathleen van Heemstra Hepburn-Rustonее. И все-таки, Одри, неожиданно для своей ангелоподобной внешности, демонстрирует яркий талант характерной актрисы, и тем разительней ее преображение из вульганой замарашки в сияющую красавицу. Получилось бы такое превращение у чопорной и правильной Джули, которая, к тому же, обладала более скромными внешними данными? Джули очень переживала, что ей не досталась роль Элизы. Кандидатуру Эндрюс поддерживал Рекс Харрисон, на ее стороне была критика. Вплоть до самого начала съемок Джули надеялась если не сыграть самой, то хотя бы дублировать Хепберн. Но - не сложилось. Однако по иронии судьбы в 1964 году, когда «Моя прекрасная леди» вышла в прокат, именно Джули достался Оскар за лучшую женскую роль (фильм «Мэри Поппинс»).

 
Статьи по теме:
Значение птицы при гадании
Петух в гадании на воске в большинстве случаев является благоприятным символом. Он свидетельствует о благополучии человека, который гадает, о гармонии и взаимопонимании в его семье и о доверительных взаимоотношениях со своей второй половинкой. Петух также
Рыба, тушенная в майонезе
Очень люблю жареную рыбку. Но хоть и получаю удовольствие от ее вкуса, все-таки есть ее только в жареном виде, как-то поднадоело. У меня возник естественный вопрос: "Как же еще можно приготовить рыбу?".В кулинарном искусстве я не сильна, поэтому за совета
Программа переселения из ветхого и аварийного жилья
Здравствуйте. Моя мама была зарегистрирована по адресу собственника жилья (сына и там зарегистрирован её внук). Они признаны разными семьями. Своего жилья она не имеет, признана малоимущей, имеет право как инвалид на дополнительную жилую площадь и...
Об утверждении требований к формату документов, предоставляемых в электронной форме для получения государственной услуги по государственной экспертизе проектной документации, ре
* Данный материал старше двух лет. Вы можете уточнить у автора степень его актуальности.1. Для проведения государственной экспертизы одновременно проектной документации и результатов инженерных изысканий, выполненных для подготовки такой проектной докуме