Первые издания война и мир. О каком "мире" идет речь в "войне и мире"? Этот роман заставит Вас радоваться жизни

Кандидат филологических наук Н. Еськова

Думаю, многие даже не подозревают, что есть такая "проблема": считают в простоте душевной, что роман Толстого - о войне и отсутствии войны. Некоторые решаются даже признаться, что охотнее читают "мир".

Однако в последнее время возникла версия, что такое понимание упрощает смысл великой эпопеи, что все гораздо глубже, что автор под словом "мир" имел в виду народ, общество и даже вселенную. Эта версия возникла не совсем на пустом месте (об одном из ее "источников" речь пойдет дальше).

В наше время с его стремлением пересматривать все и вся эта версия стала даже "модной". Нет-нет, да и встретишь в периодической печати высказывание в пользу "более глубокого" понимания романа Толстого. Приведу два примера.

В статье, посвященной новой постановке оперы Прокофьева "Война и мир" в Мариинском театре в Санкт-Петербурге, автор между прочим замечает: "...вспомним, что мир в названии романа вовсе не антоним войны, а общество и шире, Вселенная" ("Литературная газета"). Так и сказано: "вспомним"!

А вот интересное признание. "Когда узнал (вероятно студентом) о смысле, вложенном Толстым в название "Война и мiръ" и утраченном из-за новой орфографии, был как бы уязвлен, настолько привычным было воспринимать его именно как чередование войны и не войны". (С. Боровиков. В русском жанре. Над страницами "Войны и мира"//"Новый мир", 1999, № 9.) Автор этого высказывания избавился бы от ощущения уязвленности, если бы хоть раз в жизни "подержал в руках" дореволюционное издание романа!

Мы подошли к тому, о чем дальше и пойдет речь. Хорошо известно, что два слова-омонима, сейчас пишущиеся одинаково, в дореволюционной орфографии различались: написанию миръ - с и (так называемым "восьмеричным") передавало слово, имеющее значения "отсутствие ссоры, вражды, несогласия, войны; лад, согласие, единодушие, приязнь, дружба, доброжелательство; тишина, покой, спокойствие" (см. Толковый словарь В. И. Даля). Написание мiръ - с i ("десятеричным") соответствовало значениям "вселенная, земной шар, род человеческий".

Казалось бы, вопрос о том, какой "мир" фигурирует в названии романа Толстого, не должен и возникать: достаточно выяснить, как печаталось это название в дореволюционных изданиях романа!

Но случился казус, о котором я хочу рассказать, не скупясь на подробности, чтобы навсегда покончить с "проблемой".

В уже давнем 1982 году (когда телепередача "Что? Где? Когда?" еще не была "интеллектуальным казино" с миллионными ставками) "знатокам" был задан вопрос, связанный с великим романом. На экране появилась первая страница первого тома, в верхней части которой было название: "ВОЙНА и МIРЪ". Предлагалось ответить, как следует понимать значение второго слова в заглавии романа. Ответ гласил, что, судя по написанию мiръ , Толстой имел в виду не "отсутствие войны", как полагают наивные читатели. Строгий закадровый голос ведущего В. Я. Ворошилова резюмировал, что до сих пор многие недостаточно глубоко понимали философский смысл великого произведения.

Словом, все было разъяснено "с точностью до наоборот". Название романа по старой орфографии писалось через и (миръ). Хорошо известен "казус" с названием поэмы Маяковского "Война и мiръ", которое он имел возможность противопоставить орфографически названию романа Толстого. После реформы орфографии 1917-1918 годов это приходится сообщать в примечании.

Вернемся, однако, к рассказанному выше: на экране телевизора миллионы телезрителей увидели написание "ВОЙНА и МIРЪ". Что же за издание романа было продемонстрировано? На этот мой вопрос ответа с телевидения не последовало, но в комментарии к роману в 90-томном полном собрании сочинений содержится указание на это издание 1913 года под редакцией П. И. Бирюкова - единственное, в котором заглавие было напечатано с i (см. т. 16, 1955, с. 101-102).

Обратившись к этому изданию, я обнаружила, что написание мiръ представлено в нем всего один раз, при том, что в четырех томах заглавие воспроизводится восемь раз: на титульном листе и на первой странице каждого тома. Семь раз напечатано миръ и лишь один раз - на первой странице первого тома - мiръ (см. иллюстрацию). Именно эта страница, показанная на телеэкране, призвана была произвести переворот в понимании смысла великого романа!

Моя тогдашняя попытка разоблачить ошибку "знатоков" на страницах "Литературной газеты" не удалась. А 23 декабря 2000 года в передаче, посвященной 25-летию "интеллектуального клуба" "Что? Где? Когда?", прозвучал вопрос, обозначенный как "ретро". На экране появилась все та же страница с надписью "ВОЙНА и МIРЪ", был повторен тот же вопрос и дан такой же ответ.

Телезритель, приславший "знатокам" эту страницу, мог не знать, что на титуле того же тома напечатано миръ! Но знатоки не удосужились проверить вопрос. И с интервалом в двадцать лет повторилась одна и та же ошибка.

В заключение выскажу одно предположение. В популярной книге С. Г. Бочарова "Роман Л. Толстого "Война и мир" (М., 1987) есть высказывание: "Заглавие будущей книги Толстого было как будто предугадано в словах пушкинского летописца:

Описывай, не мудрствуя лукаво,
Все то, чему свидетель в жизни будешь:
Войну и мир, управу государей,
Угодников святые чудеса..."

(С. 146, сноска.)

Может быть, эти слова великого поэта и подсказали Толстому название его великой эпопеи?

Дмитрий Быков

Русский писатель, поэт, публицист, журналист, литературный критик, преподаватель литературы, радио- и телеведущий.

Роман Льва Толстого «Война и мир» входит в большинство мировых рейтингов лучших книг: Newsweek поставил его на первое NEWSWEEK’S TOP 100 BOOKS. место, BBC - на 20-е The Big Read. TOP 100 books. , а Норвежский книжный клуб включил The top 100 books of all time. роман в список наиболее значимых произведений всех времён.

В России треть «Война и мир» - главная книга для школьников. жителей считает «Войну и мир» произведением, которое формирует «мировоззрение, скрепляющее нацию». В то же время президент Российской академии образования Людмила Вербицкая заявила, что 70% Президент РАО: более 70% школьных учителей литературы не читали «Войну и мир». школьных учителей не читали «Войну и мир». Статистики по остальным россиянам нет, но, скорее всего, она ещё плачевнее.

Быков утверждает, что даже учителя понимают далеко не всё, что написано в книге, не говоря о школьниках. «Думаю, что и сам Лев Толстой не всё понимал, не осознавал, какая гигантская сила водила его рукой», - добавил он.

Зачем читать «Войну и мир»

По словам Быкова, у каждой нации должны быть свои «Илиада» и «Одиссея». «Одиссея» - это роман о странствиях. Он рассказывает, как устроена страна. В России это «Мёртвые души» Николая Гоголя.

«Война и мир» - это отечественная «Илиада». В ней рассказывается, как вести себя в стране, чтобы выжить.

Дмитрий Быков

О чём «Война и мир»

В качестве основной темы Толстой берёт самый иррациональный период в российской истории - Отечественную войну 1812 года. Быков отмечает, что Наполеон Бонапарт реализовал все свои задачи: вошёл в Москву, не проиграл генеральное сражение, но победили при этом русские.

Россия - страна, где успех не тождественен победе, где выигрывают иррационально. Как раз об этом роман.

Дмитрий Быков

Ключевой эпизод книги, по мнению Быкова, не Бородинское сражение, а дуэль Пьера Безухова и Фёдора Долохова. На стороне Долохова все преимущества: общество его поддерживает, он хороший стрелок. Пьер держит пистолет второй раз в жизни, но именно его пуля попадает в оппонента. Это иррациональная победа. И так же побеждает Кутузов.

Долохов - однозначно отрицательный персонаж, но не все понимают, почему. Несмотря на свои достоинства, он зло, которое себя сознаёт, любующееся собой, «самовлюблённая гадина». Как и Наполеон.

Толстой показывает механизм русской победы: побеждает тот, кто больше отдаёт, кто больше готов к жертве, кто доверился судьбе. Чтобы выжить, нужно:

  • ничего не бояться;
  • ничего не просчитывать;
  • не любоваться собой.

Как читать «Войну и мир»

По словам Быкова, этот иррациональный роман написан рационалистом, поэтому в нём есть жёсткая структура. Знакомство с ней и делает чтение увлекательным.

Действие «Войны и мира» происходит в четырёх планах одновременно. В каждом плане есть персонаж, который выполняет определённую роль, наделён особыми качествами и имеет соответствующую судьбу.

* Жизнь русского дворянства - бытовой план с драмами, отношениями, страданиями.

** Макроисторический план - события «большой истории», государственный уровень.

*** Народ - ключевые сцены для понимания романа (по мнению Быкова).

**** Метафизический план - выражение происходящего через природу: небо Аустерлица, дуб.

Двигаясь по строкам таблицы, можно посмотреть, какие персонажи соответствуют одному и тому же плану. Столбцы покажут дублёров на разных уровнях. Например, Ростовы - это линия доброй, плодородной русской семьи. Их сила в иррациональности. Они - душа романа.

На народном плане им соответствует такой же бесхитростный капитан Тушин, на метафизическом - стихия земли, основательной и плодородной. На государственном уровне нет ни души, ни доброты, поэтому и соответствий нет.

Болконские и все, кто оказывается с ними в одном столбце, - это интеллект. Пьер Безухов олицетворяет собой того самого иррационального и готового к жертвам победителя, а Фёдор Долохов - «самовлюблённую гадину»: он тот персонаж, которому нет прощения, так как он ставит себя выше остальных, мнит себя сверхчеловеком.

Вооружившись таблицей Быкова, можно не только глубже понять идею романа, но и облегчить чтение, превратив его в увлекательную игру по поиску соответствий.

Во время своего последнего визита в Китай в сентябре этого года президент РФ Дмитрий Медведев озадачил студентку Института иностранных языков города Далянь, погруженную в чтение романа-эпопеи Льва Толстого «Война и мир». «Он очень интересный, но объемный. Там четыре тома», предупредил ее российский руководитель.

Без сомнения, почти 1900 страниц «Войны и мира» несколько напрягают своим объемом, подобно охраннику на входе в дискотеку.

Если в России это произведение является обязательным для изучения в средней школе, то в Испании ее прочитывают в лучшем случае до середины. А ведь, возможно, это - дин из лучших романов всех времен. «Когда читаешь Толстого, то читаешь потому, что не можешь оставить книгу», говорил Владимир Набоков, убежденный в том, что объем произведения отнюдь не должен вступать в противоречие с его привлекательностью

В связи с отмечаемым в этом году столетием со дня смерти Льва Николаевича Толстого в Испании переиздан его бессмертный роман (издательство «El Aleph», перевод Лидии Купер), который многие по праву считают Библией литературы. Это настоящая энциклопедия русской жизни девятнадцатого века, где исследуются самые сокровенные глубины человеческой души.

«Война и мир» захватывает нас, потому что исследует извечные философские проблемы, волнующие людей: что означает любовь и что такое зло. Эти вопросы встают перед Безуховым, когда он думает о том, почему злые люди так быстро объединяются, а добрые нет”, заявила в интервью газете El Mundo специалист по творчеству Толстого профессор литературы МГУ им. Ломоносова Ирина Петровицкая.

Десять лет тому назад Петровицкая была в Барселоне, где с ней случился приступ аллергии, в результате которого она испытала состояние клинической смерти и оказалась в одной из больниц Таррагоны. «Когда я находилась там, меня поразили испанские врачи. Узнав, что я преподаватель московского университета, они, борясь за мою жизнь, говорили: «Толстой, «Война и мир», Достоевский… Это было очень трогательно», вспоминает она.

Находясь на больничной койке, она испытала то же самое, что пережил князь Андрей Болконский, когда лежал раненый на поле битвы после сражения при Аустерлице, устреми взгляд на небо и приближавшегося к нему Наполеона. Тогда он в одночасье осознал тайну высоты, бесконечной высоты небосвода и невысокого роста французского императора («Бонапарт показался ему мелким и незначительным существом по сравнению с тем, что происходило в его душе и высоким и бесконечным небом, по которому плыли облака»).

«Война и мир» - это электрошок для души. Страницы этого романа изобилуют сотнями советов («радуйся этим моментам счастья, старайся, чтобы тебя любили, люби других! Нет в мире большей истины, чем эта»), размышлений, раздумий («я знаю только два настоящих зла в жизни: мучения и болезни», говорит Андрей), а также живых диалогов о смерти.

«Война и мир» является не только великолепным учебником по истории наполеоновских войн (в 1867 году Толстой лично посетил Бородинское поле, чтобы ознакомиться с местом, где произошло сражение), но, возможно, книгой самых полезных советов из всех когда-либо написанных, которая всегда готова придти к тебе на помощь.

«Кто я? Для чего живу? Зачем родился? Эти вопросы о смысле жизни задавали себе Толстой и Достоевский, поясняет Ирина Петровицкая, возвращаясь к толстовской мысли (нашедшей отражение в «Войне и мире») о чувстве ответственности человека за судьбы мира. Это одна из характерных особенностей русской души, которой посвящены многие классические произведения, в частности «Анна Каренина», еще один шедевр Толстого.

«Они не стремятся лишь к личной благоустроенности в этом мире, а хотят понять, что они могут сделать для всего человечества, для мира», подчеркивает Петровицкая.

Его персонажи

Наделяя своих героев вечной жизнью, Толстой завершает свое чудо подобно создателю, «Богу творцу» литературы. Поскольку герои его произведений сходят со страниц и вливаются в нашу жизнь при каждом новом прочтении романа. Из них фонтаном бьет жизненная энергия, когда они любят, размышляют, бьются на дуэли, охотятся на зайцев или танцуют на светских балах; они излучают жизнь, когда насмерть бьются с французами на Бородинском поле, когда изумленно взирают на видение царя Александра I (“Боже мой! Как счастлив был бы я, если бы он приказал мне прямо сейчас броситься в огонь», думает Николай Ростов), или когда размышляют о любви или славе («я никому в этом никогда не признаюсь, но, Боже мой, что я могу поделать, если не желаю ничего, кроме славы и любви людей?», задает себе вопрос князь Андрей).

«В «Войне и мире» Толстой говорит нам о том, что есть два уровня существования, два уровня понимания жизни: война и мир, понимаемый не только как отсутствие войны, но и как взаимопонимание между людьми. Или мы противостоим самим себе, людям и миру, или мы находимся в примирении с ним. И в этом случае человек чувствует себя счастливым. Мне кажется, что это должно привлечь любого читателя любой страны», говорит Ирина Петровицкая, добавляя, что завидует тем, кто еще не насладился этим столь русским по духу произведением.

У героев «Войны и мира», которые постоянно находятся в поисках самих себя, в глазах всегда видна жизнь (любимый прием Толстого). Даже когда их веки прикрыты, как, например, у фельдмаршала Кутузова, который предстает перед нами как самый обычный человек, засыпая во время изложения планы битвы при Аустерлице. Однако в романе-эпопее Толстого отнюдь не все сводится к вопросам бытия и трагедийности.

Юмор

Юмор витает над страницами «Войны и мира», подобно дыму над полем сражения. Невозможно удержаться от улыбки, когда мы видим отца князя Андрея, впавшего в старческое слабоумие и каждый вечер меняющего положение своей постели, или когда читаем следующий абзац: «Говорили, что [французы] увезли с собой из Москвы все государственные учреждения, и [...] хотя бы только за это Москва должна быть благодарна Наполеону».

«В XXI веке эта книга должна рассматриваться как культовая, как трогательный бестселлер, поскольку прежде всего это книга о любви, о любви между столь запоминающейся героиней как Наташа Ростова и Андреем Болконским, а затем Пьером Безуховым. Эта женщина, которая любит своего мужа, свою семью. Это понятия, без которых никто не может жить. Роман наполнен нежностью, любовью, всем земным, любовью к людям, к каждому из нас», с воодушевлением поясняет писательница Нина Никитина, заведующая Домом-музеем "Ясная Поляна", где родился, жил, творил и был похоронен Лев Толстой, скончавшийся в 1910 году в доме начальника железнодорожной станции Астапово.

Как утверждает Никитина, все четыре тома «Войны и мира» излучают оптимизм, потому что «этот роман был написан в счастливые для Толстого годы жизни, когда он ощущал себя писателем всеми силами своей души, как он сам утверждал, благодаря помощи семьи, прежде всего своей жены Софьи, которая постоянно переписывала черновики его произведений».

Всемирное произведение

В силу чего «Война и мир» считается столь всемирным произведением? Как стало возможным, чтобы горстка русских графов, князей и княгинь XIX по-прежнему владела душами и сердцами читательской аудитории XXI века? «Моих 22-23-летних студентов больше всего интересуют вопросы любви и семьи. Да, в наше время создать семью возможно, и это одна из мыслей, заложенных в творчестве Толстого», подытоживает Петровицкая.

«Не женись никогда, никогда, мой друг; я тебе советую. Не женись до тех пор, пока не сможешь сказать себе, что ты сделал все, чтобы прекратить любить выбранную тобою женщину[...]», говорит князь Андрей Болконский, прообраз русского героя, Пьеру Безухову, диаметрально противоположному персонажу, неуклюжему и меланхоличному (у него все время съезжают очки, на поле боя он постоянно натыкается на мертвых). Его сыграл Генри Фонда в кинематографической экранизации романа 1956 года. Разговор между ними происходит в одном из московских светских салонов незадолго до наполеоновского вторжения в Россию в 1812 году, но если напрячь слух, то его вполне можно услышать и сегодня в автобусе по дороге на работу.


«Война и мир» написана Л. Н. Толстым

Согласование сказуемого с подлежащим - названием литературного произведения имеет свои особенности.

Мы говорим: «Накануне» написано И.С. Тургеневым (наречие накануне переходит в существительное среднего рода); «Без вины виноватые» возобновлены в репертуаре театра (согласуем с ведущим словом в названии); «Живые и мёртвые» К. Симонова экранизированы (согласуем так, как это делается при однородных подлежащих).

Но в заголовке «Война и мир» написана Л.Н. Толстым мы согласовали сказуемое не с «однородными подлежащими», составляющими название, а с первым «подлежащим», хотя второе относится к иному грамматическому роду. Можем ли мы, следуя этому образцу, сказать: «„Руслан и Людмила“ написан Пушкиным»; «„Ромео и Джульетта“ написан Шекспиром»? Вопрос нелёгкий: ни один из теоретически возможных вариантов (мужской род, женский род, множественное число) неприемлем.

В подобных случаях следует добавлять родовое наименование (поэма, драма, пьеса, опера и т.д.) и согласовывать сказуемое с ним. Этим мы избавим себя от затруднений и курьёзов типа «„Волки и овцы“ распроданы»; «„Двенадцать апостолов“ [фрегат] стояли на рейде».

Добавление родового наименования рекомендуется и для таких названий, как «Не в свои сани не садись », состоящих из группы слов, в которой не выделяется ведущее слово, пригодное для согласования с ним сказуемого. Поэтому лучше сказать так: Пьеса «Не в свои сани не садись» идёт в Москве в Малом театре .

Иногда нерасчленимая группа слов, образующих название, воспринимается как единое целое в значении существительного, и тогда сказуемое ставится в форме единственного числа среднего рода: «Не брани меня, родная» исполнялось вторично .

Что означает название романа «Война и мир»

Роман «Война и мир» поначалу задумывался Толстым как повесть о декабристах. Автор хотел рассказать об этих замечательных людях и их семьях.

Но не просто рассказать о том, что произошло в декабре 1825 года в России, а показать, как участники этих событий пришли к ним, что подтолкнуло декабристов к восстанию против царя. Результатом изучения Толстым этих исторических событий стал роман «Война и мир», в котором рассказывается о зарождении декабристского движения на фоне войны 1812 года.

В чем же смысл «Войны и мира» Толстого? Только ли в том, чтобы донести до читателя настроения и чаяния людей, для которых была важна судьба России после войны против Наполеона? Или в том, чтобы еще раз показать, что «война…противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие»? А может быть Толстой хотел подчеркнуть, что наша жизнь состоит из контрастов между войной и миром, подлостью и честью, злом и добром.

О том, почему автор так назвал свое произведение, в чем смысл названия «Война и мир», сейчас уже можно только гадать. Но, читая и перечитывая произведение, еще раз убеждаешься в том, что все повествование в нем выстроено на борьбе противоположностей.

Контрасты романа

В произведении читатель постоянно сталкивается с противопоставлением различных понятий, характеров, судеб.

Что такое война? И всегда ли она сопровождается гибелью сотен и тысяч людей? Ведь бывают войны бескровные, тихие, не видимые для многих, но не менее значимые для одного конкретного человека. Иногда даже бывает, что этот человек и не осознает, о том, что вокруг него, ведутся военные действия.

Например, пока Пьер пытался сообразить, как себя правильно вести с умирающим отцом, в том же доме шла война между князем Василием и Друбецкой Анной Михайловной. Анна Михайловна «воевала» на стороне Пьера только потому, что это было выгодно ей самой, но и все-таки во многом благодаря ей Пьер стал графом Петром Кирилловичем Безуховым.

В этой «битве» за портфель с завещанием решалось – будет Пьер неизвестным, никому не нужным, выброшенным за борт жизненного корабля бастардом, или станет богатым наследником, графом и завидным женихом. По сути, именно здесь и решалось, сможет ли Пьер Безухов в результате стать тем, кем он стал в конце романа? Возможно, если бы ему пришлось перебиваться с хлеба на воду, то и жизненные приоритеты у него были бы совершенно другими.

Читая эти строки, явственно ощущаешь, как презрительно относится Толстой к «военным действиям» князя Василия и Анны Михайловны. И в то же время чувствуется добродушная ирония по отношению к абсолютно неприспособленному к жизни Пьеру. Что это, как не контраст «войны» подлости и «мира» добродушной наивности?

Что же такое «мир» в романе Толстого? Мир – это романтическая вселенная юной Наташи Ростовой, добродушие Пьера, религиозность и доброта княжны Марьи. Даже старый князь Болконский с его полувоенным обустройством быта и придирками к сыну и дочери, находится на стороне «мира» автора.

Ведь в его «мире» царит порядочность, честность, достоинство, естественность – все те качества, которыми Толстой наделяет своих любимых героев. Это Болконские и Ростовы, и Пьер Безухов, и Марья Дмитриевна, и даже Кутузов с Багратионом. Несмотря на то, что читатели встречаются с Кутузовым только на полях сражений, он однозначно является представителем «мира» добра и милосердия, мудрости и чести.

Что защищают солдаты на войне, когда бьются против захватчиков? Почему происходят порой абсолютно нелогичные ситуации, когда «один батальон иногда сильнее дивизии», как говорил князь Андрей? Потому что, защищая свою страну, солдаты защищают не просто «пространство». И Кутузов, и Болконский, и Долохов, и Денисов, и все солдаты, ополченцы, партизаны, все они борются за тот мир, в котором живут их родные и близкие, где растут их дети, где остались жены и родители, за свою страну. Именно это и вызывает ту «теплоту патриотизма, которая была во всех… людях… и которая объясняла…, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти».

Контрастность, подчеркиваемая смыслом заглавия романа «Война и мир», проявляется во всем. Войны: чужая и ненужная русскому народу война 1805 года и Отечественная народная война 1812 года.

Резко проявляется противостояние между честными и порядочными людьми – Ростовыми, Болконскими, Пьером Безуховым – и «трутнями», как их называл Толстой – Друбецкими, Курагиными, Бергом, Жерковым.

Даже внутри каждого круга есть свои контрасты: Ростовым противопоставлены Болконским. Знатная, дружная, хоть и разорившаяся семья Ростовых – богатому, но при этом одинокому и бездомному, Пьеру.

Очень яркое противопоставление Кутузова, спокойного, мудрого, естественного в своей усталости от жизни, старого вояки и самовлюбленного, декоративно-напыщенного Наполеона.

Именно контрасты, на основе которых выстроен сюжет романа, захватывают и ведут читателя на протяжении всего повествования.

Заключение

В своем сочинении «Смысл названия романа «Война и мир» мне хотелось порассуждать об этих контрастных понятиях. О поразительном понимании человеческой психологии Толстого, умении логично выстроить историю развития многих личностей на протяжении такого длительного повествования. Лев Николаевич рассказывает историю Российского государства не просто как историк-ученый, читатель словно проживает жизнь вместе с персонажами. И постепенно находит для себя ответы на вечные вопросы о любви и истине.

Тест по произведению

 
Статьи по теме:
Значение птицы при гадании
Петух в гадании на воске в большинстве случаев является благоприятным символом. Он свидетельствует о благополучии человека, который гадает, о гармонии и взаимопонимании в его семье и о доверительных взаимоотношениях со своей второй половинкой. Петух также
Рыба, тушенная в майонезе
Очень люблю жареную рыбку. Но хоть и получаю удовольствие от ее вкуса, все-таки есть ее только в жареном виде, как-то поднадоело. У меня возник естественный вопрос: "Как же еще можно приготовить рыбу?".В кулинарном искусстве я не сильна, поэтому за совета
Программа переселения из ветхого и аварийного жилья
Здравствуйте. Моя мама была зарегистрирована по адресу собственника жилья (сына и там зарегистрирован её внук). Они признаны разными семьями. Своего жилья она не имеет, признана малоимущей, имеет право как инвалид на дополнительную жилую площадь и...
Об утверждении требований к формату документов, предоставляемых в электронной форме для получения государственной услуги по государственной экспертизе проектной документации, ре
* Данный материал старше двух лет. Вы можете уточнить у автора степень его актуальности.1. Для проведения государственной экспертизы одновременно проектной документации и результатов инженерных изысканий, выполненных для подготовки такой проектной докуме