Учебная программа дисциплины дисциплина история зарубежной литературы средних веков и эпохи возрождения. Особенности литературы древнего Средневековья. Героический эпос, куртуазная лирика, рыцарский роман Героический эпос средневековья

1. В эпосе расцвета Средневековья воспет герой, сражающийся за целость и независимость своего государства. Его противники - как иноземные завоеватели, так и буйствующие феодалы, наносящие своим узким эгоизмом большой ущерб общегосударственному делу.

2. В этом эпосе меньше фантастики, почти отсутствуют мифологические элементы, на место которых становятся элементы христианской религиозности. По форме он имеет характер больших эпических поэм или циклов малых песен, объединенных личностью героя либо важным историческим событием.

3. Главное в этом эпосе - его народность(национальность, патриотическая мотивировка) которая не сразу осознается, так как в конкретной обстановке расцвета Средневековья герой эпического произведения выступает нередко в облике воина-рыцаря, охваченного религиозным энтузиазмом, или близкого родственника, или помощника короля, а не человека из народа. Изображая в качестве героев эпоса королей, их помощников, рыцарей, народ, по словам Гегеля, делал это "не из предпочтения знатных лиц, а из стремления дать изображение полной свободы в желаниях и действиях, которая оказывается реализованной в представлении о царственности".Также и религиозная восторженность, часто присущая герою, не противоречила его народности, поскольку и народ придавал в то время своей борьбе против феодалов характер религиозного движения. Народность героев в эпосе в период расцвета Средневековья - в их самоотверженной борьбе за общенародное дело, в их необычайном патриотическом воодушевлении при защите родины, с именем которой на устах они иногда погибали, борясь против иноземных поработителей и изменнических действий анархиствующих феодалов.

4. Влияние рыцарской идеологии и культуры

5. Присутствие повторов и параллелизма

6. Иногда усиливается драматизм, приводящий даже к трагизму

7. Более гибкая стилистика и изящная композиция

Лекции :

В героическом эпосе Средневековья можно обнаружить признаки:

1. История уверенно отвоёвывает первый план у мифологии. Национальная история либо доминирует, либо полностью его вытесняет. В наиболее чистом виде это проявляется в испанском эпосе (целиком лишь «Песня о моём Сиде» 1140г) – он рождён на позднем материале. Его сюжет датируется серединой 11 века.

2. Существенно возрастает значение религиозных христианских мотивов.

3. Усиливается патриотическая мотивировка. И материальная мотивировка у персонажей («Песня о Сиде» - впервые в эпосе появляются цифры бухгалтерского учёта: чтобы совершать подвиги нужно иметь деньги).



4. Всё более отчётливое влияние рыцарской идеологии и культуры (именно этим объясняется трансформация).

5. Признаки удаления этих произведений от фольклора становится более очевидно: усиливается драматизм (вырастающий до трагизма), этим эпосам свойственна более стройная композиция, складывается большая эпическая форма, в которой до нас дошли эти произведения (принципы циклизации сохраняются, но родовая циклизация всё более вытесняется национально-этическая циклизацию, складываются в национальные циклы, родовые ценности замещаются ценностями феодальными, государственными и семейными).

Французский средневековый эпос – порождение молодого героического феодализма. Его предмет – строительство государства франков, затем – империи Карла Великого (742-814), при чём не только самого Карла, но и его предшественниками и его потомками.

Строительство христианской империи. Это существенно, учитывая сохранение языческих племен в центральной Европе и учитывая мощную арабскую экспансию в южную Европу: борьба между религиями становится важнейшей теме.

Французский эпос – политический эпос. В архаических эпосах политики нет вообще. Испанский эпос – тоже политический. У него одна двуединая тема: реконкиста (освободительная борьба народов против мавров) и объединение Испании.

Во французском эпосе до нас дошло более ста поэм, которое назывались «песни о деяниях». Они сохранились в записях 11-14 веков, но редакторы этих записей работали на старом материале (контилентов и устных преданий, хроник, недошедших до нас деяний франков). Вполне вероятно, что эти редакторы работали и на материале первоначальных поэм, которые сложились в дружинной среде, то есть в 8-9 веках (теория Менендоса Педаля). Первоначальные сюжеты на протяжении всего этого времени подвергались разным обработкам. В немецких обработках Роланда мы видим, как возрастает роль баварцев, в Оксфордских – нормандцев.



Архаические и героические эпосы средневековья предназначались для исполнения (артисты, игрецы, гистрионы, жонглёры). Не известно, предполагалось ли разыгрывание в полном смысле этого слова. Жонглёры были людьми разной степени образованности. Большая часть жестов – плод фантазии жонглёров. Часть была написана клириками,

Туроль аббат из Асбери – один из возможных авторов «Песни о Роланде».

Шансон де жест поделили на три цикла:

1 – жесты короля Франции или Королевский цикл.

2 – жеста добрых феодалов (Гельён Горандж – главный герой).

3 – жесты злых феодалов, мятежных баронов.

Самый древний – королевский цикл. Все его особенности свойственны и «Песне о Роланде». В центре – Карл Великий (в «Песне о Роланде» два героя Карл и Роланд).

В реальности Карл стал римским императором в 800 году, но все поэмы цикла изначально обозначают его императором, не спящим, вечно бодрствующим и мечтающим об отдыхе. Карл – первый среди равных (примус интер парэс). Слово «пэр» происходит от парес – равный. Ни одного вопроса Карла не решает без своих пэров. Его приказания обращены в форме просьбе. Его цель – служение милой, сладкой Франции и вере христово. Родина и вера – два императива, которые управляют его деятельность. Не родственные чувства определяют его деятельность. Тоже будет и с Роландом.

Перед смертью Роланд не вспоминает свою невесту Айльду, у него другая возлюбленная, которой он померяет свои радости – Дюрондаль Спата (меч Роланда). Её он будет тщетно пытаться разбить о скалу. Нельзя скрыть, что в имени меча заключено имя невесты.

«Песнь о Роланде».

Самая знаменитая и самая древнейшая в этом цикле.

Ядро сюжета: арьергард франков под предводительством Рональда атакован полчищем с сарацин. Вероломное нападение – плод мести отчима Роланда.

Время создания поэмы точно не известно. Сохранилось около десяти версий редакций, которые датируются 14 веком. Из них наиболее древний – Оксфордский список (1170г). Между тем, согласно версии Менендеса Педаля, первоначальная поэма и основная политическая концепция песни относится к концу 8 – началу 9 века. Таким образом, испанский учёный очень сильно пошатнул точку зрения, согласно которой «Песнь о Роланде» - это непосредственный продукт пропаганды первых крестовых походов рубежа 11-12 веков (длились они с 1095 года до 1291 года). Менендес вёл к тому, что идеология креста сложилась гораздо раньше. В учебниках время создания «Песни» около 1100 года. Древнейший рассказ о Ронсивальском сражении, которое состоялось в августе 778 года, содержится в древнейшем жизнеописании Карла Великого от 878 года (Эйнхард). По этому описанию написали баски.

Хронист сына Карла Великого в середине 9 века не считает нужным называть имена погибших в сражении, мотивируя их общей известностью. Роланд согласно версии (Саге о Карле) был не только его племянником, но и сыном от сестры Карла – Гислы, одной из самой известных женщин, которая потом постриглась в монахини. Карл получил отпущения своего страшного греха в результате заступничесва.

Гибель Роланда может пониматься в этом контексте как искупительная жертва за грех Карла Великого. Таким образом, без предательства Ганилона, мести Карла в этой песни улавливается влияние житийной традиции с главным героем Карлом: грех, искупление, покаяние. Но оценка народа распорядилась иначе: он выбрал Роланда, выбрал своим героем, несмотря на греховность его происхождения. В прочем, Оксфордская версия содержит только один намёк (упоминание святого Эгидия).

Первый документ, в котором упоминается этот сюжет – Эйнхорд, затем латинская рукопись 11 века, содержащая пересказ «Песни о Роланде». В этом пересказе нет ни посольства, ни предательства, есть Трубин, Оливье, Роланд погибает, а месть за этим не следует. Перед битвой пред Гастингсе 1066 году норманнский жонглёр исполнял песнь о Роланде: к середине 11 века, за сто с лишнем лет до Оксфордского списка песнь о Роланде уже существовала, это говорит о её раннем зарождении.

Две сюжетные линии:

Борьба двух миров: мусульманского и христианского (борьба карла с королём Марсирием). Итог: крещение царицы, победа над царём всего востока Болигамдом (напоминает позднюю вставку).

Месть Ганилона пасынку Роланду. Между ними есть вражда еще до посольства. Смерть Роланда, казнь.

Первый сюжет масштабнее и имеет общее значение. Второй сюжет наполняет жизненными подробностями, он же связывает «Песнь о Роланде» с циклом злых феодалов. Давая совет Карлу Ганилон советует назначить Роланда. Ганилона нет в самых древних сюжетах. Сама линия Ганилона, вероятно, вошла в сюжет о Роланде не раньше 860 годов, так как Ганилона современная наука ассоциирует с санского архиепископа Винила, который изменил Карлу Лысому, суд над ним состоялся в 859 году, казни над ним не было.

Двум сюжетам соответствуют в песне два конфликта:

Между христианским и мусульманским миром, который развивается с точки зрения монологического сказания: «нехристь не прав, а христианин прав». Доблесть сарацинов равна доблести христиан, чей мир равен миру христиан, они, предполагается, знаю, что не правы.

Мотив религиозной нетерпимости и борьбы двух миров следует сравнить с «Песней о Сиде». В испанском эпосе нет мотива поганых нехристей, им была известна заслуга мавров. Там борются не против чужой религии, а за освобождение своей земли. «Песнь о Сиде» очень деликатна в этом вопросе: это терпимость в самом прямом смысле этого слова.

«Песнь о Роланде» второй конфликт:

Между вассальной верностью и феодальным правом на распрю, которое влечёт к предательству. Декларация вассалов вложена в уста Роланда: вассал должен пострадать за сеньора.

Знатный феодал Ганилон не считает себя изменником, он прямо и прилюдно объявил в начале песни о своей вражде с Роландом: право на распрю – его законное право. Пэры Карла в сцене суда не видят в нём предателя, они оправдывают Ганилона. Лишь с помощью божьего суда, поединка сторон, оказывается возможно для Карла наказать Ганилона. Божий суд ставит точку об отношении вассала и королём и о праве вассала на медждуусобную распрю (в «Песне о Сиде» тоже только с помощью божьего суда).

Оба конфликта разрешаются в пользу Карла – олицетворения христианизации Европы.

Побочный сюжет: линия Роланд – Оливье. В первоначальной версии её не было, появилась только в 11 веке. Конфликт сюжета: «мудр Оливье, а наш Роланд отважен» или «Роланд горяч, а Оливье разумен». Роланд трижды отказывается протрубить в рог. Конец их спору положит архиепископ Трубин. Роланд отказывается трубить в рог, так как его эпическая безмерность вступает в противоречие с вассальным долгом, этим и определяется трагическая вина героя: он не может допустит, чтобы его и воинов достигла дома политическая хула, что он испугался мавров. Он не может изменить своему эпическому героическому характеру. «Роланд гибнет не столько под ударами врагов, сколько под тяжестью своего героического характера». Оливье, предлагая протрубить в рог, предполагает такую развязку: он считает причиной поражения воинов гордыню Роландов. Сам Роланд тоже осознает свою вину. Вновь уместно сравнить Роланда с Сидом: подвиг ради подвига Сид не совершает. Сид – отличный стратег и тактик. Роланд – героический индивидуалист, Сид – лидер коллектива, родной отец своим войнам, рачительный хозяин своей территории.

Эпический герой в «Песне о Роланде» не умещается в рамки рыцарского и даже феодального идеала, несмотря на то, что он сам провозглашает. Роланд и пэры – партия войны, пока Карлу они милы, война не закончится. Конфликт Роланда и Оливье имеет важное значение. В основу идеала рыцарства будет положена доблесть, оснащённая мудростью и добродетелью, доблесть, подчиненная христианскому канону.

«Песнь о Роланде» - песнь о поражении. Сцена смерти Роланда описана как обряд, ритуал смерти идеального христианского война: он не ранен, но страшно болит голова (трубя, порвал он жилы на висках). Роланд несколько раз падает в обморок, он плачет, на его руках умирает архипастор, идёт умирать.

Роланд входит в глубь сарацинской земли, поднимается на холм, трижды ударяет мечом, ложится на траву, под сосну, головой к Испании, чуя, как умирает, вспоминает битву, подвигу, родню и короля, но и душу свою не забывает: исповедь, покаяние и обряд перчатки (сюзерен вручал своему вассалу перчатку, сослужил службу – возвращает перчатку) – перед смертью Роланд протягивает перчатку вверх, передавая её богу, и архангел Михаил передаёт душу Роланда в рай.

Карл у Данте в раю. Но в его время (Карла) в дружинной среде начинается героическая идеализация императора в дружинной среде, но в монашеской среде заметна другая тенденция. В стихотворной обработке 24 году он обнаруживается в Чистилище («Введение Витина»). Хроника 12 века, которая содержится в сказание о Роланде, осуждает жизнь Карла. Наша хроника не осуждает его, а последовательно героизирует. К монахам Оксфордская версия относится к нему довольно терпимо.

Турпин олицетворяет тот идеал креста и меча, над которым доминирует меч. Именно в его певца вложена антитеза: традиционное сочетание геройства и иронии. В целом она выдержана в геройских тонах, но и комическое начало ей не чуждо.

В испанской песне «О моём Сиде» есть персонаж, аналогичный Турпину, клиник Жиром. Это не заимствование и не моделирование: Жиром в песне ещё более исторический персонаж, чем Турпин, который не принимал участие в походах Карла.

В героическом эпосе историческая судьба монашества того времени существенно идеализирована: идеализированный народом монах-воин.

Композиция в песне о Роланде очень продумана: симметрия, параллелизм частей, две мести карла (сарацинам и Ганилону, суд над ним), не механическое соединение частей, а видимая работа редактора. Вопрос об авторстве смотри в комментариях (он до сих пор остаётся не решённым).

Главная > Программа дисциплины

I . Общая характеристика Средневековья Особенности социального и политического развития Европы в начальный период средневековой истории. Переходный характер эпохи. Одновременное существование латинской лите-ратуры и возникновение «молодых» литератур. Проблема антич-ной традиции в средневековой культуре. «Темные века» и Каро-лингское возрождение. Роль христианства. Авторитет церкви, ее политическое и экономическое могущество. Христианство и институт рыцарства. Теоцентрическое миропонимание. Соотношение разума и веры в на-уке и философии. Патристика и схоластика. Развитие образования, соборные школы и университеты. Христианство и средневековое искусство: живопись, архитектура, литература. Жанры клерикаль-ной литературы: видения, легенды, апокрифы, агиография. Проблема восприятия средневековой культуры нашими современниками. Специфика развития литературы, ее связь с ре-лигией, философией, наукой. Анонимность, иное понятие авторства (функции средневекового автора, оригинальность произведения). Литературный этикет. Функциональность и сословность в форми-ровании жанровой системы. Периодизация средневековой литера-туры и ее основные направления (клерикальная, народно-эпичес-кая, рыцарская, городская литература). Оценка Средневековья в современном литературоведении. II . Основные этапы развития средневекового эпоса Роль народного творчества в средневековой культуре. Трудовые и обрядовые песни как древнейшая форма поэзии. Пер-вобытный синкретизм. Устный характер бытования народной поэ-зии. Эволюция средневекового эпоса, два основных этапа в его истории: эпос родового общества и эпос феодальной эпохи. Черты родового эпоса. Особенности формирования кельтского эпоса. Ирландские саги, их хранители. Героические (уладский цикл, цикл Финна) и фантастические саги. Скандинав-ский эпос: мифологические и героические песни «Старшей Эдды». Прозаические саги (героические и родовые). Поэзия скальдов. «Младшая Эдда» Снорри Стурлусона. Героический эпос феодального общества. Движение от мифологии к истории, отражение эпохи. Запись и литературная об-работка (черты письменной литературы, христианские и куртуазные влияния). Французский героический эпос, основные циклы поэм: цикл верного вассала, баронский цикл, каролингский цикл. Исто-рическая основа «Песни о Роланде». Сюжет и композиция, образ-ная система, художественные особенности поэмы. Испанский героический эпос. Времена Реконкисты, Родриго Диас как национальный герой. Художественное своеобразие «Песни о моем Сиде». Немецкий героический эпос. Социально-политическая ситуация в Германии. Историческая и мифологическая основа «Песни о Нибелунгах». Связь с поэтикой рыцарской литературы. Сказание о нибелунгах в исландском родовом эпосе (героические песни «Старшей Эдды», «Сага о Волсунгах») и в немецкой поэме христианского феодального общества. Проблема происхождения героического эпоса. Книга Ф.А.Вольфа «Введение к Гомеру». Теории К.Лахмана, Г.Париса, Ж.Бедье. III . Рыцарская литература XII - XIII вв. Средневековое рыцарство. Социально-политические предпосылки развития рыцарской культуры и ее значение. Кодекс куртуазности. Роль Прованса. Поэзия трубадуров: источники, темати-ка, жанровая система (кансона, сирвента, плач, тенсона и партимен, альба, серена, пасторелла), стилевые направления («ясный» и «тем-ный» стиль). Новая трактовка любви. Культ Прекрасной Дамы. Биографии трубадуров. Французские труверы и немецкие миннезин-геры. Авантюрное и психологическое начало в куртуазном романе. Генезис рыцарского романа. Общая характеристика античного, бретонского, византийского циклов. Группы романов бре-тонского цикла: бретонские лэ, романы о Тристане и Изольде, артуровские романы, романы о святом Граале. IV . Средневековая городская литература Эпоха зрелого Средневековья. Формирование особого типа городской культуры. Специфика городской литературы. Го-родская и рыцарская литература. Эпические жанры городской ли-тературы: фаблио и шванки, сатирические («Роман о Лисе») и аллегорические («Роман о Розе») романы. Тематика поэзии вагантов. Пародия у вагантов и особенности средневековой пародии в целом. Генезис западноевропейской драмы, духовной (мистерии, миракли) и светской (моралите, соти, фарсы). Модуль 2. Предвозрождение и Возрождение в Италии V . Предвозрождение в Италии. Творчество Данте Итальянский город в ХIII - ХIV веках: экономика, культу-ра, политическая борьба. Развитие итальянской поэзии. Сицилий-ская школа и лирика трубадуров. «Новый сладостный стиль» в Болонье и Флоренции. Творчество Гвидо Гвиницелли и Гвидо Ка-вальканти: поэт-философ, воспевающий любовь-добродетель. Стильновисты и идеи Фомы Аквинского. Данте Алигьери - поэт рубежа двух эпох. Мировоззре-ние Данте. «Новая жизнь»: черты средневековой литературы и литературы Нового Времени. Образ Беатриче, идеал платонической любви. Участие Данте в общественно-политической жизни Флорен-ции. Годы изгнания. Научно-философские трактаты «Пир», «О на-родной речи», «О монархии». «Божественная комедия» в контексте творчества Данте. Связь со средневековой литературой и ренессансные тенденции. Аллегорический смысл и композиция поэмы. Архитектоника загробного мира. Изображение ада, чистилища и рая: основные темы и образы. Художественные особенности поэмы. Поэтическое мастерство Данте. Данте и мировая лите-ратура, значение «Божественной комедии». VI . Общая характеристика западноевропейского Ренессанса Изменения в политическом и экономическом развитии западноевропейских стран. Эпоха великих географических откры-тий. Новые научные методы познания. Наука, философия, искусство, Роль античной культуры. Термин «Возрождение». Гуманизм как духовное явление. Специфика ренессансной литературы. Понима-ние авторства. Новая система жанров. Проблема ренессансного реализма. Утопия эпохи Возрождения. Рост национальных различий, развитие национальных языков и литератур. Основные этапы развития культуры Возрождения. VI I . Литература эпохи Возрождения в Италии Социально-экономическое развитие Италии в ХIV–ХVI ве-ках. Основные этапы и эволюция итальянского Ренессанса: Тре-ченто, Кватроченто, Чинквиченто. Франческо Петрарка - первый ученый-гуманист. Миро-воззрение Петрарки, анализ внутренних противоречий в философ-ском трактате «Моя тайна». Историко-филологические занятия Петрарки, обращение к античности. Поэма «Африка» - попытка создания национальной эпопеи. «Книга песен»: связь со сред-невековой поэзией (трубадуры, сицилийцы, стильновисты) и тен-денции ренессансной культуры. Жанр сонета. Любовная тематика сборника. Образы Лауры у Петрарки и Беатриче у Данте. Поэти-ческое мастерство Петрарки. Джованни Боккаччо и его роль в развитии ренессансно-го гуманизма. Связь с народной городской культурой позднего Средневековья. Ранние произведения Боккаччо. «Элегия мадонны Фьяметты» - первый психологический роман. Жанр новеллы в «Декамероне». Источники сборника, его композиция, тематика новелл. «Декамерон» и европейская ренессансная новеллистика. Итальянский гуманизм в ХV–ХVI веках. Политическая раздробленность Италии. Неоднородность политической структу-ры итальянских государств. Изменение государственного строя во Флоренции, семья Медичи. Социальные противоречия, экономи-ческий упадок. Реформация и Контрреформация. Расцвет итальянской поэзии. Поэты-петраркисты и поэты-сатирики. Эпическая традиция, сказания об Орландо (Ро-ланде) в эпосе кантасториев. «Большой Морганте» Луиджи Пульчи. «Влюбленный Роланд» Маттео Боярдо и «Неистовый Роланд» Лодовико Ариосто. Черты кризиса гуманистической культуры в творчестве Торквато Тассо, его поэма «Освобожденный Иерусалим». Итальянская новеллистика ХV–ХVI веков. «Новеллино» Мазуччо Гвардато, «Вечерние трапезы» Антонфранческо Граццини, «Сто сказаний» Джиральди Чинтио. Творчество Маттео Банделло. Итальянский ренессансный театр. Особенности «уче-ной комедии». Творчество Лодовико Ариосто и Пьетро Аретино. «Мандрагора» Никколо Макиавелли. Государственная деятельность Макиавелли, его политическая этика. Труд «История Флоренции». Природа власти, ее цели в трактате «Государь». Рождение профессионального театра. «Комедия дель арте» («комедия масок») и ее воздействие на европейскую театральную культуру. Модуль 3. Литература эпохи Возрождения в Германии, Нидерландах и Франции. VIII . Литература эпохи Возрождения в Германии и Нидерландах Специфика социально-политического развития Герма-нии в ХV-ХVI веках. Раздробленность немецких земель. Эконо-мика «вольных» городов. Немецкое бюргерство. Реформация, ее цели и историческая природа. Деятельность Мартина Лютера. Публицистика Лютера, его перевод Библии на немецкий язык. Причины раскола Реформации, Томас Мюнцер. Крестьянская вой-на. Формирование дуалистической конфессиональной системы. Немецкая гуманистическая культура. Сатирическая направленность литературы. «Корабль дураков» Себастиана Бранта. История создания сборника «Письма темных людей» и участие в нем Ульриха фон Гуттена. Своеобразие «Диалогов» Гуттена. Поэзия Ганса Сакса. Роль народных книг в культуре Германии. «Занимательная повесть о Тиле Уленшпигеле» и «Ис-тория о докторе Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике». Провинции Нидерландов в составе Испанского коро-левства: экономические и религиозные противоречия. Предпо-сылки ранней буржуазной революции. Начало освободительного движения. Нидерландская культура в эпоху Возрождения. Жизнь и творчество Эразма Роттердамского. «Ученый гуманизм». «Похвала глупости»: сатирическая картина общества и философский взгляд на мир. Проблематика «Домашних бесед». IX . Литература эпохи Возрождения во Франции Франция в ХV-ХVI веках: особенности исторического развития страны. Успехи экономики. Политическая централиза-ция, укрепление королевской власти. Годы правления Францис-ка I. Франко-итальянские войны первой половины XVI века. Ре-формация во Франции. Распространение кальвинизма, гугенотское движение. Религиозные войны (1562-1594) и события Варфоломеевской ночи (1572). Генрих IV. Нантский эдикт 1598 года. Гу-манистическая культура во Франции. Интерес к классической древности, традиции итальянских гуманистов и национальное своеобразие французского Ренессанса. Поэзия Франсуа Вийона - отражение кризиса средне-векового мировоззрения и начало перехода к Ренессансу. Ран-нее Возрождение и кружок Маргариты Наваррской. «Гептамерон»: связь с итальянской новеллистикой и следование национальным традициям. Поэзия Клемана Мapo. «Новые забавы» и «Кимвал ми-ра» Бонавентюра Деперье. Зрелое Возрождение и Франсуа Рабле. Роман «Гаргантюа и Пантагрюэль»: источники произведения, замысел и струк-тура книги. Проблематика и образная система. Гуманистические идеи, идеал гармоничного человека. Проблема сатиры, соотнесен-ность образов и событий романа с современной Рабле действительностью. Особенности языка романа. Своеобразие художест-венного метода Рабле. Гротескно-комическая стихия романа, связь с народной культурой. Оценка романа в критике. Концеп-ция М.М. Бахтина: необходимость новой методологии; виды на-родной смеховой культуры; материально-телесное начало жизни; понятия «карнавальность», «амбивалентность», «универсальность праздничного смеха», «гротескный образ тела»; обоснование термина «гротескный реализм». Позднее Возрождение во Франции. Поэзия Плеяды. Во-прос о создании национальной поэтической школы в «Защите и прославлении французского языка» Жоашена дю Белле. Роль ан-тичной традиции и петраркизма в творчестве Пьера де Ронсара. Сонетные циклы Ронсара («К Кассандре», «К Марии», «К Елене»): эволюция тематики и образа возлюбленной. Кризис французского Возрождения. «Трагические поэмы» Агриппы д"Обинье. «Опыты» Мишеля Монтеня. Модуль 4. Литература эпохи Возрождения в Англии и Испании X . Литература эпохи Возрождения в Англии Социально-экономическое развитие Англии в XIV-XV ве-ках. Движение от Средневековья к Ренессансу. Предренессансные черты в творчестве Джеффри Чосера. Роль Чосера в формировании английского литературного языка. Сборник «Кентерберийские рас-сказы»: роль композиционного обрамления; связь с традицией Боккаччо и новаторство Чосера. Расцвет народной поэзии. Цикл баллад о Робин Гуде. Экономический подъем в Англии XVI века. Мануфактур-ное производство. Процесс огораживания и его социально-эконо-мические последствия. Законы против бродяг и нищих. Развитие торговли и судоходства. Борьба Англии и Испании за господст-во на морях. Разгром «Непобедимой армады». Начало колониаль-ной экспансии Англии. Развитие государственности при Тюдорах. Реформация в Англии. Английская гуманистическая культура. Жизнь и твор-чество Томаса Мора. «Утопия»: специфика жанра и его дальней-шее развитие. «Новая Атлантида» Фрэнсиса Бэкона. Английский ренессансный роман. «Аркадия» Филипа Сидни, «Эвфуэс, или Анатомия остроумия» Джона Лили, «Злополучный скиталец, или Жизнь Джека Уилтона» Томаса Нэша. Английская поэзия. Объединение поэтов-гуманистов «Ареопаг». Любовные сонеты Филипа Сидни, его трактат «Защита поэзии». «Королева фей» Эдмунда Спенсера. «Спенсерова строфа». Расцвет английского театра. «Университетские умы» (Томас Кид, Роберт Грин, Кристофер Марло). «Трагическая ис-тория доктора Фауста» К.Марло. Биография Уильяма Шекспира. Сущность «шекспировского вопроса». Периодизация творчества Шекспира. Шекспир и античность (поэмы «Венера и Адонис», «Лукреция»). Шекспир как лирический поэт, структура и риф-мовка его сонета. Тематика сонетов. Образ лирического ге-роя. Сонеты, посвященные «смуглой леди». Жанровое своеобра-зие драматургии Шекспира. Проблематика и поэтика ранних ко-медий («Укрощение строптивой», «Двенадцатая ночь», «Сон в летнюю ночь», «Венецианский купец»). Движение времени в ис-торических хрониках Шекспира. Проблема историзма. Роль «фальстафовского фона». Анализ «Ричарда III» и «Генриха IV». Особенности и эволюция шекспировской трагедии (понятие тра-гического, конфликт, характеры). Своеобразие трагедии «Ромео и Джульетта», относимой к первому периоду творчества Шекспи-ра. Трагедии второго периода. «Гамлет»: источники сюжета, специфика конфликта. Различные трактовки трагедии и образа главного героя. Трагедии «Отелло», «Король Лир», «Макбет». Античные сюжеты в драматургии Шекспира. Трагедии «Юлий Цезарь», «Антоний и Клеопатра», «Кориолан», «Тимон Афинский». «Мрачные комедии» («Все хорошо, что хорошо кончается», «Мера за меру»). Третий период творчества Шекспира. Трагикомедии «Цимбелин», «Зимняя сказка», «Буря». Шекспир и мировая литература. Проблемы современного шекспироведения. XI . Литература эпохи Возрождения в Испании Завершение Реконкисты и объединение испанских зе-мель. Экономическое развитие. Колониальная экспансия. Усиление абсолютистских тенденций. Ухудшение положения Испании. Внут-ренняя и внешняя политика Филиппа II . Гибель «Непобедимой армады». Роль католической церкви в общественной жизни Испа-нии. Испанская культура эпохи Возрождения. Жанр романа в испанской ренессансной литературе. Рыцарский («Амадис Галль-ский») и плутовской («Жизнь Ласарильо с Тормеса») романы. Жизнь и творчество Мигеля де Сервантеса. Пасторальный роман «Галатея». Драматургия Сервантеса. Трагедия «Нумансия», коме-дии и интермедии. Сборник «Назидательные новеллы». История создания романа «Дон Кихот»: замысел автора и его воплоще-ние. «Дон Кихот» как литературная пародия (схема рыцарского романа, герой-рыцарь, стиль произведения) и глубинный смысл романа (вечные типы и темы). Жанровая специфика произведения Сервантеса. «Донкихотство», образ Дон Кихота в мировой куль-туре. Речь И.С.Тургенева «Гамлет и Дон Кихот». Испанский ренессансный театр. Творчество Лопе де Вега. Трактат «Новое искусство сочинять комедии в наше вре-мя». Жанровое многообразие драматургии Лопе де Вега, трудно-сти ее классификации. Драмы «Звезда Севильи», «Фуэнте Овехуна», комедии «Собака на сене», «Учитель танцев». 3.3. Практические (семинарские) занятия 3.4. Лабораторные занятия Учебными планами не предусмотрены. 3.5. Самостоятельная работа Виды самостоятельной работы:

    Самостоятельное изучение теоретического курса.

    Конспектирование обязательных монографий.

    Чтение художественных текстов, ведение читательского дневника (в нем студент может кратко изложить содержание прочитанных им художественных произведений, выписать необходимые ему для последующего анализа цитаты из текстов).

Модуль 1

      Общая характеристика Средневековья

1.1.1. Самостоятельная работа с материалами синхронистической таблицы, помещенной в «Истории всемирной литературы». Анализ типологических соответствий и различий в развитии западноевропейской и древнерусской литератур. 1.1.2. Изучение основных литературоведческих концепций и выбор для конспектирования одной из предложенных монографий (работы В.М. Жирмунского или Е.М. Мелетинского). 1.1.3. Знакомство с содержанием и структурой хрестоматии под редакцией Б.И. Пуришева.

1.2. Основные этапы развития средневекового эпоса

1.2.1. Исследование проблемы типологического сходства фольклора разных народов, своеобразия средневекового эпоса в сравнении с античным. Работа с одним из мифологических словарей с целью формирования представлений о кельтской и скандинавской мифологии. Привлечение знаний из области средневековой истории (империя Карла Великого; испанская Реконкиста; феодальная раздробленность Германии). 1.2.3. Начало работы с читательским дневником.Чтение художественных текстов из предложенного преподавателем списка (Ирландские саги /по хрестоматии/. Исландские саги /по хрестоматии/. «Старшая Эдда». «Песнь о Роланде». «Песнь о моем Сиде». «Песнь о Нибелунгах».).

1.3. Рыцарская литература XII - XIII вв.

1.3.1. Использование знаний о рыцарстве из курса истории и соотнесение их с содержанием рыцарской лирики и романов. 1.3.3. Продолжение работы с читательским дневником, анализ художественных особенностей «Романа о Тристане и Изольде».

1.4. Средневековая городская литература

1.4.1. Обобщение полученных знаний по средневековой литературе. Составление сводной таблицы, отражающей развитие основных направлений в средневековой литературе (народно-эпическая, клерикальная, рыцарская, городская). 1.4.2. Подготовка к промежуточному контролю: завершение работы над конспектом первой монографии и сдача его преподавателю. 1.4.3. Подготовка к промежуточному контролю: проверка преподавателем читательского дневника студента.

Модуль 2

2.5. Предвозрождение в Италии. Творчество Данте

2.5.1. Более подробное знакомство с биографией Данте, установление связи мировоззрения поэта с политической борьбой в Италии. Выявление в «Божественной комедии» ренессансных тенденций. Соотнесение поэмы Данте с другими его произведениями. 2.5.3. Работа с читательским дневником (Данте Алигьери «Новая жизнь», «Божественная комедия».).

2.6. Общая характеристика западноевропейского Ренессанса

2.6.1. Выявление специфики ренессансной литературы в сравнении со средневековой, формирование, во-первых, четкого представления о различии этих историко-литературных периодов, а во-вторых, о своеобразии каждого из трех этапов в истории Ренессанса. Определение сущности гуманизма как системы мировосприятия, привлечение знаний из области истории (эпоха великих географических открытий), философии (труды М. Монтеня и Ф. Бэкона) и искусствоведения (живопись, скульптура, архитектура). Изучение жанрового многообразия литературы данного периода.

2.7. Литература эпохи Возрождения в Италии

2.7.1. Систематизация знаний о периодизации итальянского Ренессанса и анализ в связи с этим творчества писателей. Использование знаний о философской и художественной культуре в Италии XIV-XVI вв. 2.7.3. Знакомство с различными вариантами перевода сонетов Ф. Петрарки русскими поэтами. Работа с читательским дневником (Ф.Петрарка «Книга песен». Дж.Боккаччо «Декамерон». Л.Ариосто «Неистовый Роланд». Т.Тассо «Освобожденный Иерусалим».).

Модуль 3

3.8. Литература эпохи Возрождения в Германии и Нидерландах

3.8.1. Анализ специфики немецкой гуманистической литературы, ее тесной связи с Реформацией, целей и исторической природы Реформации в Германии. Знакомство с «Историей доктора Фауста» и представление о Фаусте как об одном из вечных образов, о западной и русской «фаустиане». 3.8.3. Обязательная работа с читательским дневником (С.Брант «Корабль дураков». «Письма темных людей». У.Гуттен «Диалоги». Эразм Роттердамский «Похвала глупости».).

3.9. Литература эпохи Возрождения во Франции

3.9.1. Анализ французской литературы эпохи Возрождения в связи с историческими событиями XV-XVI вв. 3.9.2. Подробное изучение монографии М.М. Бахтина «Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса», обязательное отражение в конспекте понятий, составляющих основу концепции ученого и обозначенных в соответствующем разделе лекционного курса. 3.9.3. Знакомство с французской поэзией и ее русскими переводчиками. Чтение художественных текстов (Ф.Вийон. Лирика. Маргарита Наваррская «Гептамерон». Ф.Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». П.Ронсар. Лирика.).

Модуль 4

4.10. Литература эпохи Возрождения в Англии

4.10.1. Изучение «Утопии» Т. Мора и обращение к дальнейшей истории утопического жанра с последующей трансформацией его в антиутопию в литературе ХХ века. Более подробное знакомство с биографией У. Шекспира, состоянием английского ренессансного театра, выявление в связи с этим причин возникновения «шекспировского вопроса». Анализ жанрового многообразия драматургии Шекспира (исторические хроники, комедии, трагедии, трагикомедии). 4.10.2. Выбор для конспектирования одной из предложенных монографий (работы А.А. Аникста или Л.Е. Пинского). 4.10.3. Чтение сонетов Шекспира в русских переводах. Работа с читательским дневником (Дж.Чосер «Кентерберийские рассказы». Т.Мор «Утопия». У.Шекспир. Сонеты. Одна из исторических хроник («Ричард Ш» или «Генрих IV»). Одна из комедий («Укрощение строптивой», «Сон в летнюю ночь», «Венецианский купец», «Двенадцатая ночь»). Трагедии «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Отелло», «Король Лир», «Макбет».).

4.11. Литература эпохи Возрождения в Испании

4.11.1. Определение специфики испанского Ренессанса, тесной связи его с историческими событиями эпохи. Анализ проблематики и образной системы романа М. Сервантеса «Дон Кихот», его влияния на последующую культурную традицию, формирования понятия «донкихотства». Знакомство со статьей И.С. Тургенева «Гамлет и Дон Кихот». 4.11.2. По окончании реализации модуля – проверка преподавателем всех трех конспектов. 4.11.3 . Завершение работы с читательским дневником (Лопе де Вега «Овечий источник», «Собака на сене». М.Сервантес «Дон Кихот».). По окончании реализации модуля – проверка преподавателем читательского дневника. 3.6. Структура и содержание модулей дисциплины

См. таблицу № 1.

4. Учебно-методические материалы по дисциплине

4.1. Основная и дополнительная литература,

информационные ресурсы

4.1.1 Художественные произведения

(тексты для обязательного чтения)

1. Ирландские саги /по выбору студента из хрестоматии/ 2. Исландские саги /по выбору студента из хрестоматии/ 3. Старшая Эдда /несколько песен по выбору студента/ 4. Песнь о Роланде 5. Песнь о моем Сиде 6. Песнь о Нибелунгах 7. Бедье Ж. Роман о Тристане и Изольде 8. Данте Алигьери. Новая жизнь. Божественная комедия 9. Ф.Петрарка. Книга песен 10. Дж.Боккаччо. Декамерон /новеллы по выбору студента/ 11. Л.Ариосто. Неистовый Роланд /по хрестоматии/ 12. Т.Тассо. Освобожденный Иерусалим /по хрестоматии/ 13. С.Брант. Корабль дураков 14. «Письма темных людей» /по хрестоматии/ 15. У.Гуттен. Диалоги /по хрестоматии/ 16. Эразм Роттердамский. Похвала глупости 17. Ф.Вийон. Лирика 18. Маргарита Наваррская. Гептамерон /новеллы по выбору студента/ 19. Ф.Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль 20. П.Ронсар. Лирика 21. Дж.Чосер. Кентерберийские рассказы /новеллы по выбору студента/ 22. Т.Мор. Утопия 23. У.Шекспир. Сонеты. Ричард Ш. Генрих IV. Укрощение строптивой. Сон в летнюю ночь. Венецианский купец. Двенадцатая ночь. Ромео и Джульетта. Гамлет. Отелло. Король Лир. Макбет /необходимо прочесть несколько сонетов по выбору студента, одну из исторических хроник, одну из комедий и все перечисленные трагедии Шекспира/ 24. Лопе де Вега. Овечий источник. Собака на сене 25. М.Сервантес. Дон Кихот

4.1.2 Академические издания
1. История всемирной литературы: В 9 т.-Т.2,3.- М.,1984-1985. 2. История английской литературы: В 3 т.-Т.1,Вып.1,2.-М.-Л.,1953. 3. История немецкой литературы: В 5 т. - T.l.-M. 1962. 4. История французской литературы: В 4 т. - T.l.-M.-Л.,1946.

4.1.3 Учебники и учебные пособия

1. История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение/ М.П. Алексеев, В.М. Жирмунский, С.С. Мокульский, А.А.Смирнов. - 5-е изд., испр. и доп.-М., 2000 2. Пуришев Б.И. Литература эпохи Возрождения. Идея "универсаль-ного человека". Кypc лекций. - М.,1996. 3. Пуришев Б.И. Зарубежная литература средних веков: Хресто-матия. - Т. 1-2. -2-е изд..-М,1974-1975. 4. Пуришев Б.И. Зарубежная литература. Эпоха Возрождения: Хрестоматия.- 2-е изд.-М.,1976.

Литература западного раннего средневековья создавались новыми народами, населяющими западную часть Европы кельтами (бритты, галлы, белги, гельветы) и древними германцами, живущими между Дунаем и Рейном, у Северного моря и на юге Скандинавии (свевы, готы, бургунды, херуски, англы, саксы и др.).

Эти народы сначала поклонялись языческим племенным богам, а позже приняли христианство и уверовали, но, в конце концов, германские племена покорили кельтов и заняли территорию нынешней Франции, Англии и Скандинавии. Литература этих народов представлена следующими произведениями:

  • 1. Рассказы о жизни святых - агиографии. «Жития святых», видения и заклинания;
  • 2. Энциклопедические, научные и историографические труды.

Исидор севильский (ок.560-636) - «этимологии, или начала»; Беда Достопочтенный (ок.637-735) - «о природе вещей» и «церковная история народа англов», Иордан - «о происхождении деяний готов»; Алкуин (ок.732-804) - трактаты по риторике, грамматике, диалектике; Эйнхард (ок.770-840) «Жизнеописания Карла Великого»;

3. Мифология и героико-эпические поэмы, саги и песни кельтских и германских племен. Исландские саги, ирландский эпос, «Старшая Эдда», Младшая Эдда», «Беовульф», карело-финский эпос «Калевала».

Героический эпос - один из наиболее характерных и популярных жанров европейского средневековья. Во Франции он существовал в виде поэм, называвшихся жестами, т.е. песнями о деяниях, подвигах. Тематическую основу жест составляют реальные исторические события, большинство из которых относится к 8 - 10 вв. Вероятно, сразу же после этих событий возникли предания и легенды о них. Возможно также, что предания эти первоначально существовали в виде кратких эпизодических песен или прозаических рассказов, сложившихся в дорыцарской дружинной среде. Однако очень рано эпизодические сказания вышли за рамки этой среды, распространились в народных массах и превратились в достояние всего общества: им с одинаковым восторгом внимало не только воинское сословие, но и духовенство, купечество, ремесленники, крестьяне.

Героический эпос как целостная картина народной жизни был самым значительным наследием литературы раннего средневековья и занимал в художественной культуре Западной Европы важное место. По мнению Тацита, песни о богах и героях заменяли варварам историю. Самый древний - ирландский эпос. Он формируется с 3 по 8 века. Созданные народом еще в языческий период эпические поэмы о героях-воинах сначала существовали в устной форме и передавались из уст в уста. Их пели и читали нараспев народные сказители. Позднее, в 7 и 8 веках, уже после христианизации, они были переработаны и записаны учеными-поэтами, имена которых остались неизменными. Для эпических произведений характерны воспевание подвигов богатырей; переплетение исторического фона и вымысла; прославление богатырской силы и подвигов главных героев; идеализация феодального государства.

Особенности героического эпоса:

  • 1. Эпос создавался в условиях развития феодальных отношений;
  • 2. Эпическая картина мира воспроизводит феодальные отношения, идеализирует сильное феодальное государство и отражает христианские верования, хр. идеалы;
  • 3. В отношении истории, историческая основа просматривается четко, но при этом она идеализируется, гиперболизируется;
  • 4. Богатыри - защитники государства, короля, независимости страны и христианской веры. Всё это трактуется в эпопеи как общенародное дело;
  • 5. Эпопея связана с фольклорной сказкой, с историческими хрониками, иногда с рыцарским романом;
  • 6. Эпопея сохранилась в странах континентальной Европы (Германии, Франции).

На героический эпос большое влияние оказала кельтская и германо-скандинавская мифология. Часто эпос и мифы настолько связаны и переплетаются между собой, что провести границу между ними довольно трудно. Эта связь отражена в особой форме эпических сказаний - сагах - древнеисландских прозаических повествованиях (исландское слово «сага» происходит от глагола «сказать»). Складывали саги скандинавские поэты 9-12 вв. - скальды. Древнеисландские саги очень разнообразны: саги о королях, сага об исландцах, саги о древних временах («Сага о Вельсунгах»).

Собрание этих саг дошло до нас в виде двух Эдд: «Старшей Эдды» и «Младшей Эдды». Младшая Эдда - это прозаический пересказ древнегерманских мифов и сказаний, выполненный исландским историком и поэтом Снорри Сьурлусоном в 1222-1223 гг. Старшая Эдда - это сборник двенадцати стихотворных песен о богах и героях. Сжатые и динамичные песни «Старшей Эдды», восходящие к 5 веку и записанные, видимо, в 10-11 вв., делятся на две группы: сказания о богах и сказания о героях. Главный из богов - одноглазый Один, который первоначально был богом войны. Второй по значению после Одина - бог грозы и плодородия Тор. Третий - зловредный бог Локки. А самый значительный герой - богатырь Сигурд. В основе героических песен «Старшей Эдды» лежат общегерманские эпические сказания о золоте нибелунгов, на котором лежит проклятие и которое всем приносит несчастье.

Саги получили распространение и в Ирландии - самом крупном очаге кельтской культуры в средние века. Это была единственная стран» Западной Европы, куда не ступала нога римского легионера. Ирландские сказания создавали и передавали потомкам друиды (жрецы), барды (певцы-поэты) и фелиды (предсказатели). Четкий и сжатый ирландский эпос сложился не в стихах, а в прозе. Его можно разделить на саги героические и саги фантастические. Главным героем героических саг был благородный, справедливый и смелый Кухулин. Его мать - сестра короля, а отец - бог света. Три недостатка было у Кухулина: он был слишком молод, слишком смел и слишком прекрасен. В образе Кухулина древняя Ирландия воплотила свой идеал доблести и нравственного совершенства.

В эпических произведениях часто переплетаются реальные исторические события и сказочная фантастика. Так, «Песнь о Хильденбранде» создана на исторической основе - борьбе остготского короля Теодориха с Одоакром. Этот древнегерманский эпос эпохи переселения народов возник еще в языческую эпоху и был найден в рукописи 9 века. Это единственный памятник немецкого эпоса, дошедший до нас в песенной форме.

В поэме «Беовульф» - героическом эпосе англосаксов, дошедшем до нас в рукописи начала 10 века, фантастические приключения героев также происходят на фоне исторических событий. Мир «Беовульфа» - это мир королей и дружинников, мир пиров, битв и поединков. Герой поэмы - храбрый и великодушный воин из народа гаутов Беовульф, который совершает подвиги и всегда готов прийти на помощь людям. Беовульф щедр, милостив, верен вождю и жаден до славы и наград, он совершил много подвигов, выступил против чудовища и уничтожил его; победил в подводном жилище другое чудовище - мать Гренделя; вступил в бой с огнедышащим драконом, который был разгневан покушением на охраняемый им древний клад и опустошал страну. Ценой собственной жизни Беовульфу удалось победить дракона. Завершается песнь сценой торжественного сожжения на погребальном костре тела героя и сооружения кургана над его прахом. Так в поэме появляется знакомая тема золота, приносящего несчастья. Эта тема будет использоваться позже и в рыцарской литературе.

Бессмертным памятником народного творчества является «Калевала» - карело-финский эпос о подвигах и приключениях героев сказочной страны Калева. «Калевала» составлена из народных песен (рун), которые собрал и записал выходец из финской крестьянской семьи Элиас Леннрот, и опубликована в 1835 и 1849 гг. руны - это вырезанные на дереве или камне буквы алфавита, применявшегося скандинавскими и другими германскими народами для культовых и памятных надписей. Вся «Калевала» - это неустанное восхваление человеческого труда, в ней нет и намека на «придворную» поэзию.

Во французской эпической поэме «Песнь о Роланде», дошедшей до нас в рукописи 12 века, повествуется об испанском походе Карла Великого в 778г., а у главного героя поэмы Роланда есть свой исторический прототип. Правда, поход против басков превратился в поэме в семилетнюю войну с «неверными», а сам Карл - из 36-летнего человека в седого старца. Центральный эпизод поэмы - ронсевальская битва, прославляет мужество людей, верных долгу и «милой Франции».

Идейный замысел сказания выясняется из сопоставления «Песни о Роланде» с теми историческими фактами, которые лежат в основе этого предания. В 778 г. Карл Великий вмешался во внутренние раздоры испанских мавров, согласившись помочь одному из мусульманских царей против другого. Перейдя Пиренеи, Карл взял несколько городов и осадил Сарагосу, но, простояв под её стенами несколько недель, должен был ни с чем вернуться во Францию. Когда он возвращался назад через Пиренеи, баски, раздражённые прохождением через их поля и сёла чужих войск, устроили в Ронсевальском ущелье засаду и, напав на арьергард французов, перебили многих из них. Непродолжительная и безрезультатная экспедиция в северную Испанию, не имевшая никакого отношения к религиозной борьбе и окончившаяся не особенно значительной, но всё же досадной военной неудачей, была превращена певцами-сказителями в картину семилетней войны, завершившейся завоеванием всей Испании, далее - ужасной катастрофы при отступлении французской армии, причем и здесь врагами оказались не христиане-баски, а всё те же мавры, и, наконец, картину мести со стороны Карла в форме грандиозной, поистине «мировой» битвы французов с соединительными силами всего мусульманского мира.

Помимо типичной для всего народного эпоса гиперболизации, сказавшейся не только в масштабе изображаемых событий, но и в картинах сверхчеловеческой силы и ловкости отдельных персонажей, а также в идеализации главных героев (Роланд, Карл, Турпин), характерно насыщение всего рассказа идеей религиозной борьбы с мусульманством и особой миссии Франции в этой борьбе. Эта идея нашла свое яркое выражение в многочисленных молитвах, небесных знамениях, религиозных призывах, наполняющих поэму, в очернении «язычников» - мавров, в неоднократном подчёркивании особого покровительства, оказываемого Карлу Богом, в изображении Роланда рыцарем-вассалом Карла и вассалом Господа, которому он перед смертью протягивает, как сюзерену, свою перчатку, наконец, в образе архиепископа Турпина, который одной рукой благословляет на бой французских рыцарей и отпускает грехи умирающим, а другой сам поражает врагов, олицетворяя единение меча и креста в борьбе с «неверными».

Однако «Песнь о Роланде» далеко не исчерпывается её национально-религиозной идеей. В ней с огромной силой отразились социально-политические противоречия, характерные для интенсивно развивающегося в 10 - 11 вв. феодализма. Эта проблема вводится в поэму эпизодом предательства Ганелона. Поводом для включения этого эпизода в сказание могло явиться желание певцов-сказителей объяснить внешней роковой причиной поражение «непобедимой» армии Карла Великого. Но Ганелон не просто изменник, но выражение некоего злого начала, враждебного всякому общенародному делу, олицетворение феодального, анархического эгоизма. Это начало в поэме показано во всей его силе, с большой художественной объективностью. Ганелон изображён отнюдь не каким-нибудь физическим и нравственным уродом. Это величавый и смелый боец. В «Песне о Роланде» не столько раскрывается чернота отдельного предателя - Ганелона, сколько разоблачается гибельность для родной страны того феодального, анархического эгоизма, представителем которого, в некоторых отношениях блестящим, является Ганелон.

Наряду с этим противопоставлением Роланда и Ганелона через всю поэму проходит другое противопоставление, менее острое, но столь же принципиальное - Роланда и его любимого друга, нареченного брата Оливье. Здесь сталкиваются не две враждебные силы, а два варианта одного и того же положительного начала.

Роланд в поэме - могучий и блестящий рыцарь, безупречный в исполнении вассального долга. Он - образец рыцарской доблести и благородства. Но глубокая связь поэмы с народно-песенным творчеством и народным пониманием героизма сказалась в том, что все рыцарские черты Роланда даны поэтом в очеловеченном, освобождённом от сословной ограниченности виде. Роланду чужды героизм, жестокость, алчность, анархическое своеволие феодалов. В нём чувствуется избыток юных сил, радостная вера в правоту своего дела и в свою удачу, страстная жажда бескорыстного подвига. Полный гордого самосознания, но вместе с тем чуждый какой-либо спеси или своекорыстия, он целиком отдаёт свои силы служению королю, народу, родине. Тяжело раненный, потеряв в бою всех соратников, Роланд поднимается на высокий холм, ложится на землю, кладет рядом свой верный меч и рог Олифан и поворачивается лицом в сторону Испании, чтобы император узнал, что он «погиб, но победил в бою». Для Роланда нет более нежного и священного слова, чем «милая Франция»; с мыслью о ней он умирает. Все это делало Роланда, несмотря на его рыцарское обличье, подлинным народным героем, понятным и близким каждому.

Оливье - друг и побратим, «лихой собрат» Роланда, доблестный рыцарь, предпочитающий смерть бесчестию отступления. В поэме Оливье характеризует эпитет «разумный». Три раза Оливье пытается убедить Роланда протрубить в рог Олифана, чтобы позвать на помощь войско Карла Великого, но трижды отказывается это сделать Роланд. Оливье погибает вместе с другом, молясь перед смертью «за милый край родной».

Император Карл Великий - дядя Роланда. Его образ в поэме - несколько гиперболизованное изображение старого мудрого вождя. В поэме Карлу 200 лет, хотя на самом деле ко времени реальных событий в Испании ему было не более 36-ти. Могущество его империи в поэме также сильно преувеличено. Автор включает в нее как действительно принадлежавшие ей страны, так и те, что в неё не входили. Император сравним разве что с Богом: чтобы до заката солнца успеть покарать сарацин, он способен остановить солнце. Накануне гибели Роланда и его войска Карл Великий видит вещий сон, однако предотвратить предательство уже не может, а только льёт «потоки слез». Образ Карла Великого напоминает образ Иисуса Христа - перед читателем предстают его двенадцать пэров (ср. с 12-ю апостолами) и предатель Ганелон.

Ганелон - вассал Карла Великого, отчим главного героя поэмы Роланда. Император по совету Роланда посылает Ганелона на переговоры к сарацинскому королю Марсилию. Это очень опасная миссия, и Ганелон решает отомстить пасынку. Он вступает в предательский сговор с Марсилием и, вернувшись к императору, убеждает его оставить Испанию. По наущению Ганелона в Ронсевальском ущелье в Пиренеях на возглавляемый Роландом арьергард войска Карла Великого нападают превосходящие числом сарацины. Роланд, его друзья и все его войска гибнут, ни на шаг не отступив от Ронсеваля. Ганелон олицетворяет в поэме феодальный эгоизм и кичливость, граничащие с предательством и бесчестием. Внешне Ганелон красив и доблестен («он свеж лицом, на вид и смел и горд. Вот был удалец, будь честен он»). Пренебрегая воинской честью и следуя только желанию отомстить Роланду, Ганелон становится предателем. Из-за него погибают лучшие воины Франции, поэтому финал поэмы - сцена суда и казни Ганелона - является закономерным. Архиепископ Турпен - воин-священник, отважно сражающийся с «неверными» и благословляющий на бой франков. С его образом связана идея особой миссии Франции в национально-религиозной борьбе с сарацинами. Турпен гордится своим народом, который в своём бесстрашии не сравним ни с каким другим.

В испанском героическом эпосе «Песнь о Сиде» отразились события реконкисты - отвоевания испанцами у арабов своей страны. Главный герой поэмы - известный деятель реконкисты Родриго Диас де Бивар (1040 - 1099), которого арабы прозвали Сидом (господином).

История Сида послужила материалом для множества готапсего и хроник.

Основными поэтическими сказаниями о Сиде, дошедшими до нас, являются:

  • 1) цикл поэм о короле Санчо 2-м и об осаде Самары 13 - 14 веков, по словам историка испанской литературы Ф. Келъина, «служащим своеобразным прологом к «Песне о Моем Сиде»;
  • 2) сама «Песнь о Моем Сиде», созданная около 1140 года, вероятно, одним из дружинников Сида, и сохранившаяся в единственном экземпляре 14 века с сильными потерями;
  • 3) и поэма, или рифмованная хроника, «Родриго» в 1125 стихах и примыкающие к ней романсы о Сиде.

В германском эпосе «Песнь о нибелунгах», который окончательно сложился из отдельных песен в эпическое сказание в 12-13 вв., есть и историческая основа, и сказка-вымысел. В эпосе отражены события Великого переселения народов 4-5 вв. есть и реальное историческое лицо -грозный вождь Атилла, который превратился в доброго, безвольного Этцеля. Поэма состоит из 39 песен - «авентюр». Действие поэмы переносит нас в мир придворных празднеств, рыцарских турниров и прекрасных дам. Главный герой поэмы - нидерландский королевич Зигфрид, юный рыцарь, который совершил множество чудесных подвигов. Он смел и отважен, молод и пригож, дерзок и самонадеян. Но трагично сложилась судьба Зигфрида и его будущей жены Кримхильды, для которых роковым стал клад с золотом Нибелунгов.

Героический эпос

Вопрос о происхождении героического эпоса - один из сложных в литературоведческий науке - породил целый ряд различных теорий. Выделятся среди них две: ""традиционализм"" и "антитрадиционализм". Основы первой из них заложил французский медиевист Гастон Парис (1839-1901 гг.) в своей капитальной работе "Поэтическая история Карла Великого" (1865 г.). Теория Гастона Париса, получившая название "теории кантилен", сводится к следующим главным положениям. Первоосновой героического эпоса явились небольшие лирико-эпические песни-кантилены, широко распространенные в VIII в. Кантилены были непосредственным откликом на те или иные исторические события. В течение сотни лет кантилены существовали в. устной традиции, а с Х в. начинается процесс их слияния в крупные эпические поэмы. Эпос - продукт длительного коллективного творчества, высочайшее выражение духа народа. Поэтому единого творца эпической поэмы назвать невозможно, сама же запись поэм - процесс скорее механический, чем творческий,

Близкой к этой теории была точки зрения современника Гастона Париса Леона Готье, автора труда "Французский эпос" (1865 г.). Лишь в одной позиции ученые решительно расходились: Парис настаивал на национальных истоках французского героического эпоса, Готье говорил о его германских первоосновах. Крупнейшим "антитрадиционалистом" был ученик Гастона Париса Жозев Бедье (1864-1938 гг.). Бедье был позитивистом, в науке признавал лишь документальный факт и теорию Гастона Париса не мог принять уже потому, что никаких исторически засвидетельствованных сведений о существовании кантилен не сохранилось. Бедье отрицал положение о том, что эпос долгое время существовал в устной традиции, явившись итогом коллективного творчества. По мнению Бедье, эпос возник именно тогда, когда стал записываться. Начался этот процесс в середине XI в., достигнув своего расцвета в XII в. Именно в это время в Западной Европе было необычайно распространено паломничество, активно поощряемое церковью. Монахи, стремясь привлечь внимание к святым реликвиям своих монастырей, собирали о них легенды, предания. Этот материал и был использован бродячими певцами-сказителями - жонглерами, которые и создали объемные героические поэмы. Теория Бедье получила название "монастырско-жонглерской".

Позиции "традиционалистов" и "антитрадиционалистов"" в определенной степени сближал в своей теории о происхождении героического эпоса Александр Николаевич Веселовский. Суть его теории в следующем. Началом эпического творчества явились небольшие песни - лирико-эпические кантилены, рожденные как отклик на события, взволновавшие народное воображение. Спустя время отношение к событиям, излагаемым в песнях, становится спокойнее, острота эмоций утрачивается и тогда рождается эпическая песня. Проходит время, и песни, в том или ином отношении близкие друг другу, складываются в циклы. И наконец цикл превращается в эпическую поэму. Пока текст бытует в устной традиции, он - создание коллектива. На последней же стации формирования эпоса решающую роль играет отдельный автор. Запись поэм не механический акт, а глубоко творческий.

Основы теории Веселовского сохраняют свое значение и для современной науки (В. Жирмунский, Е. Мелетинский), которая также относит возникновение героического эпоса к VIII в., считая, что эпос есть создание как устного коллективного, так и письменно-индивидуального творчества. Корректируется лишь вопрос о первоосновах героического эпоса: ими принято считать исторические предания и богатейший арсенал образных средств архаического эпоса.

Начало формирования героического (или государственного) эпоса не случайно относят к VIII в. После падения Западной Римской империи (476 г.) в течение ряда веков происходил переход от рабовладельческих форм государственности к феодальным, а у народов Северной Европы - процесс окончательного разложения патриархально-родовых отношений. Качественные изменения, связанные с утверждением новой государственности, определенно дают о себе знать в VIII в. В 751 г. один из крупнейших феодалов Европы Пипин Короткий становится королем франков и основателем династии Каролингов. При сыне Пипина Короткого - Карле Великом (годы правления: 768-814) образуется огромное по территории государство, включающее в себя кельто-романско-германское население. В 80б г. папа коронует Карла титулом императора вновь возрожденной Великой Римской империи. В свою очередь Кара завершает христианизацию германских племен, а столицу империи г. Ахен стремится превратить в Афины. Становление нового государства было трудным не только из-за внутренних обстоятельств, но и из-за внешних, среди которых одно из главных мест занимала неутихающая война франков-христиан и арабов-мусульман. Так история властно вошла в жизнь средневекового человека. А сам героический эпос стал поэтическим отражением исторического сознания народа.

Обращенность к истории определяет решающие черты отличия эпоса героического от эпоса архаического, Центральные темы героического эпоса отражают важнейшие тенденции исторической жизни, появляется конкретный исторический» географический, этнический фон, устраняются мифологические и сказочные мотивировки. Правда истории теперь определяет правду эпоса.

У героических поэм, созданных разными народами Европы, много общего. Объясняется это тем, что художественному обобщению подверглась сходная историческая действительность; сама же эта действительность осмысливалась с точки зрения одинакового уровня исторического сознания. К тому же средством изображения служил художественный язык, имеющий общие корни в европейском фольклоре. Но вместе с тем в героическом эпосе каждого отдельного народа много неповторимых, национально-специфических черт.

Наиболее значительными из Героических поэм народов Западной Европы считаются: французская - "Песнь о Роланде", немецкая - "Песнь о нибелунгах", испанская - "Песнь о моем Сиде". Три эти великие поэмы позволяют судить об эволюции героического эпоса: "Песнь о нибелунгах" содержит целый ряд архаических черт, "Песнь о моем Сиде" являет эпос на его исходе, "Песнь о Роланде" - миг его высшей зрелости.

Французский героический эпос.

Эпическое творчество средневековых французов отличается редким богатством: только до нашего времени дошло около 100 поэм. Их принято делить на три цикла (или "жеста").

Цикл королевский.

Он повествует о мудром и славном короле Франции Карле Великом, о его верных рыцарях и коварных врагах.

Цикл Гильома де Оранжского (или "верного вассала").

Эти поэмы привязаны к событиям, происходившим после смерти Карла Великого, когда на троне оказался его сын Людовик Благочестивый. Теперь король изображен как человек слабый, нерешительный, неспособный управлять страной. Противопоставлен Людовику его верный вассал Гильом де Оранжский - истинный рыцарь, мужественный, деятельный, верная опора страны.

Цикл Доона де Майанса {или "баронский цикл").

Героические поэмы, входящие в этот цикл, связаны с событиями IX-XI вв. - временем заметного ослабления королевской власти во Франции. Король и феодалы находятся в состоянии неутихающей вражды. Причем воинственным феодалам противостоит король, вероломный и деспотичный, неизмеримо далекий по своим достоинствам от величавого Карла Великого.

Центральное место в королевском цикле занимает "Песнь о Роланде". Поэма дошла до нашего времени в нескольких рукописных списках, наиболее авторитетным из них считается "Оксфордский вариант", названный так по месту, где он был найден, - библиотеке Оксфордского университета. Запись датируется XII в., опубликована поэма впервые в 1837 г.

Изучая вопрос о происхождении поэмы, Александр Веселовский обратил внимание на следующий факт. В VIII в. французами была одержана громкая победа над маврами, которые в то время упорно продвигались в глубь Европы. Сражение произошло в 732 г. при Пуатье, возглавлял войско французов дед Карла Великого - Карл Мартелл. Спустя несколько десятилетий, в 778 г., уже сам Карл Великий отправился походом в Испанию, оккупированную арабами. Военная экспедиция оказалась крайне неудачной: Карл не только ничего не достиг, но, возвращаясь обратно, потерял один из лучших своих отрядов, который возглавлял маркграф Бретани. Трагедия произошла в Пиренеях, в Ронсевальском ущелье. Нападавшими были баски, коренные жители тех мест, к тому времени уже принявшие христианство. Таким образом, великая поэма отразила не громкую победу 732 г., а трагическое поражение 778 г. Веселовский замечал по этому поводу: "Не всякая история, не все исторически интересное должно было быть интересным, пригодным для эпической песни... между историей летописной и историей эпической обыкновенно нет ничего общего" 6 .

Трагедия, а не ликование победы, необходима эпосу. Необходима потому, что именно трагедия и определяет высоту героики поэмы. Героическое, по представлениям того времени, это неслыханное, невероятное, избыточное. Именно только в те моменты, когда жизнь и смерть как бы сходятся воедино, герой и может проявить свое невиданное величие, Роланда предает его отчим Гвенелон; и поступок предателя оправдания не знает. Но, согласно поэтике эпоса, смерть нужна Роланду - только благодаря ей он восходит на высшую ступень своей славы.

Но если судьба героя решается в трагическом ключе, то судьба истории - в свете поэтической идеализации. Так возникает вопрос о правде истории и правде эпоса, или специфике эпического историзма.

Эпос привязан к истории. Но в отличие от летописи он не стремится к передаче точных фактов, дат, судеб исторических лиц. Эпос не летопись. Эпос - история, созданная народным поэтическим гением. Эпос выстраивает свою модель истории. Он судит об истории по самому высокому счету, выражает ее высшие тенден¬ции, ее дух, ее конечный смысл. Эпос - история в свете ее героической идеализации. Важнейшее для эпоса - не сущее, а должное.

В яркой форме эти особенности отражены в "Песне о Ролан¬де". Героическая поэма французов, связанная с событиями исторической жизни VIII в., говорит не только о том, что действительно было тогда, но в еще большей степени о том, что должно было произойти.

Открывая поэму, мы узнаем, что Карл Великий освободил Испанию от мавров, "весь этот край до моря занял". Единственный оплот, оставшийся у мавров - город Сарагоса. Однако ничего подобного в исторической жизни VIII в. не было. Мавры господствовали на территории Испании. А сам поход 778 г. ничуть не поколебал их позиций. Оптимистический зачин поэмы закрепляется в ее финальных сценах: здесь рассказано о блистательной победе французов над маврами, о полном освобождении от "неверных" их последней твердыни - города Сарагосы. Поступательный ход истории неумолим. То, что представлялось народному певцу добрым, справедливым, высоким, должно утверждаться в жизни. А значит, героическая трагедия отдельных судеб не напрасна. За великим поражением следует величайшая победа.

В героической поэме образы делятся обычно на три группы. В центре - главный герой, его товарищи по оружию, король, выражающий интересы государства. Другая группа - плохие соотечественники: предатели, трусы, инициаторы смут и раздоров. И наконец враги: к ним относятся захватчики родной земли и иноверцы, очень часто эти качества совмещены в одном лице.

Эпический герой - это не характер, а тип, и его нельзя уравнять с историческим лицом, имя которого он носит. Более того, прототипа у эпического героя нет. Его образ, созданный усилиями многих певцов, обладает целым набором устойчивых чет. На определенном этапе эпического творчества эта поэтическая "модель" связывается с именем конкретного исторического лица, охраняя уже присущие ей качества. Несмотря на парадоксальность, относительно эпоса верно утверждение о "вторичности прототипа". Определяющее свойство эпического героя - исключительность. Все, чем он обычно наделен - сила, мужество, дерзость, строптивость, неистовство, самоуверенность, упрямство, - исключительно. Но эти черты - не знак личного, неповторимого, а общего, характерного. Проходит на миру и носит публичный характер и эмоциональная жизнь героя. Наконец, и задачи, решаемые героем, связаны с достижением целей, стоящих перед всем коллективом.

Но бывает, что исключительность героя достигает таких высот, что выходит за границы допустимого. Положительные, но исключительные по силе качества героя как бы выводят его за рамки сообщества, противопоставляют коллективу. Так намечается его трагическая вина. Нечто подобное и происходит с Роландом. Герой смел, но смел исключительно, следствием этого и являются его поступки, которые приводят к великим бедствиям. Карл Великий, поручая Роланду командовать арьергардом, предлагает ему взять "полвойска". Но Роланд решительно отказывается: враг ему не страшен, вполне достаточно и двадцати тысяч воинов. Когда же на арьергард надвигается несметная армия сарацин и еще не поздно дать знать об этом Карлу Великому - достаточно всего лишь затрубить в рог, Роланд решительно отказывается: "Позор и срам мне страшны - не кончина, отвагою - вот чем мы Карлу милы".

Отряд французов погибает не только потому, что их предал Гвенелон, но и потому, что слишком смел, слишком честолюбив был Роланд. В поэтическом сознании народа "вина" Роланда никак не отменяет величия его подвига. Роковая гибель Роланда воспринимается не только как национальное бедствие, но и как вселенская катастрофа. Скорбит и плачет сама природа: "Бушует буря, свищет ураган. Льет ливень, хлещет град крупней яйца".

Отметим, что в процессе развития эпоса менялась и главная черта героя. В ранних формах эпоса такой чертой была сила, затем на первый план выдвигалась смелость, мужество, как осознанная готовность свершить любой подвиг и если нужно - принять смерть. И наконец еще позже такой чертой становится мудрость, разумность, естественно, в сочетании с отвагой и мужеством. Не случайно, что в "Песнь о Роланде" в качестве более поздней вставки вводится образ Оливье, побратима Роланда: "Разумей Оливье, Роланд отважен, и доблестью один другому равен". Вступая в спор с Роландом, Оливье утверждает: "Быть смелым мало - быть разумным должно".

Главное и единственное призвание героя - его ратное, воинское дело. Личная жизнь для него исключена. У Роланда есть невеста Альда, бесконечно преданная ему. Не в силах перенести весть о смерти возлюбленного» Альда скончалась в те минуты, когда к ней пришло роковое известие. Сам же Роланд ни разу не вспоминает об Альде. Даже в предсмертные минуты ее имя не появилось на устах героя, а его последние слова и мысли были обращены к боевому мечу, к милой Франции, Карлу, Богу.

Долг верного вассального служения - вот смысл жизни героя. Но вассальная преданность состоятельна только тогда, когда служение отдельному лицу является служением коллективу, воинскому содружеству. Родине. Так понимает свей долг Роланд. В отличие от него Гвенелон служит Карлу Великому, но не служит Франции, ее общим интересам. Непомерное честолюбие толкает Гвенелона на не знающий прощения шаг - предательство.

В "Песне о Роланде", как и во многих других поэмах французского героического эпоса, одно из важнейших мест занимает образ Карла Великого. И этот образ не столько отражает характерные черты конкретного исторического лица, сколько воплощает народное представление о мудром государе, противостоящем врагам внешним и врагам внутренним, тем, кто сеет смуты и раздоры, Воплощая идею мудрой государственности. Карл величествен, мудр, строг, справедлив, он защищает слабых и беспощаден к предателям и врагам. Но образ Кала Великого отражает и реальные возможности королевской власти в условиях еще только формирующейся государственности. Поэтому Карл Великий часто скорее свидетель, комментатор событий, чем их реальный участник. Предчувствуя трагедию Роланда, он не может ее предотвратить. Наказать предателя Гвенелона - для него почти неразрешимая проблема; так сильны его противники феодалы. В трудные минуты жизни - а их у Карла так много - помощи он ждет только от Всевышнего: "Бог ради Карла чудо совершил и солнце в небесах остановил".

В значительной степени поэма отражает идеи христианства. Причем религиозные задачи теснейше слиты с задачами национально-патриотическими: мавры, с которыми французы ведут смертельную войну, не только враги "милой Франции", но и враги христианской церкви. Бог - помощник французов в их ратном деле, он советчик и руководитель Карла Великого. Сам же Карл владеет святой реликвией: острием копья, пронзившего распятого Христа. Видное место занимает в поэме образ архиепископа Турпина, объединяющего церковь и воинство. Одной рукой святой пастырь благословляет французов, другой - беспощадно разит копьем и мечом неверных сарацин.

Повествовательная структура и образные средства "Песни о Роланде" очень характерны для героического эпоса. Общее во всем господствует над индивидуальным, распространенное - над неповторимым. Преобладают постоянные эпитеты и формулы. Много повторов - они и замедляют действие, и говорят о типичности изображаемого. Господствует гипербола. Причем укруплено не отдельное, а весь мир предстает в масштабах грандиозных. Тон нетороплив и торжествен.

"Песнь о Роланде" - это и величественный реквием по павшим героям, и торжественный гимн во славу истории.

Немецкий героический эпос.

Центральной поэмой немецкого героического эпоса является "Песнь о нибелунгах". До нашего времени она дошла в 33 списках, позднейшие из которых датируются XIII в. Впервые опубликована в 1757 г. Героическая поэма немцев художественно осмысливает огромный пласт исторического материала. Древнейший его слой относится к V в. и связан с процессами великого переселения народов, с судьбами гуннов и их знаменитого предводителя Аттилы. Другой слой - трагические перипетии франкского государства, возникше¬го в V в. на развалинах Западной Римской империи и просуществовавшего долгих четыре столетия. И наконец - нравы и обычаи XI-XII вв., отражающие формирование куртуазности в среде европейского рыцарства: любовь по слухам, турниры, пышные празднества. Так сочетаются в поэме далекое и близкое, глубокая древность и день настоящий. Богата поэма и своими связями с поэтическими источниками: это эпические песни, вошедшие в "Старшую Эдду" и "Младшую Эдду", народная книга о роговом Зигфриде, немецкая средневековая поэзия, мотивы, восходящие к мифам и сказкам.

Поэма состоит из 39 авентюр (или песен) и распадается на две части, в каждой из которых есть доминирующий смысловой мотив. Первую часть поэмы (I-XIX авентюры) можно условно назвать "песней о сватовстве"; вторую (XX-XXIX авентюры) - "песней о мщении". Предполагают, что эти две эпические песни долгое время бытовали раздельно в устной традиции, а заем были сведены в единое произведение. Этим и следует объяснить, что некоторые из героев, носящие одно и то же имя, в каждой отдельной части поэмы олицетворяют разные эпические типы. (Кримхильда первой части - тип верной и любящей жены; второй - беспощадная мстительница; Хаген - сначала тип коварного вассала; потом - отважный, овеянный высокой героикой воин).

Поэма отличается стройным композиционным единством. Достигается оно не только последовательно проведенной цепью событий, но и единством тона поэмы. Уже ее первые строки пред¬сказывают грядущие беды: радость всегда идет рядом с горем и от начала веков "платится страданиями за счастье человек". Этот заглавный мотив не умолкает в эпическом повествовании, достигая высочайшего напряжения в финальных сценах: катастрофа, изображенная здесь, подобна гибели самого мира!

Первая часть поэмы развивается в русле известной поэтической модели "благородного сватовства". Начинается действие брачной поездкой героя. Доблестный рыцарь Зигфрид, полюбив по слухам сестру бургундских королей Кримхильду, прибывает из Нидерландов в Вормс. Король Гунтер готов отдать в жены Зигфриду свою сестру, но при условии: будущий зять должен помочь самому Гунтеру добыть невесту - исландскую богатыршу Брюнхильду ("задача в ответ на сватовство"). Зигфрид соглашается с условиями Гунтера. Воспользовавшись плащом-невидимкой, Зигфрид под видом Гунтера побеждает Брюнхильду на состязаниях, а затем и укрощает богатыршу на брачном ложе ("брачное состязание, "брачный поединок", "укрощение невесты"). Зигфрид получает в жены Кримхильду, а Брюнхильда становится женой Гунтера. Проходит десять лет. Гунтер приглашает в гости сестру и Зигфрида. В Вормсе королевы ссорятся. Кримхильда, отстаивая первенство Зигфрида перед Гунтером, открывает Брюнхильде тайну ее обманного сватовства. Верный вассал Гунтера Хаген, полагая, что честь его короля запятнана, коварно убивает Зигфрида ("обман при сватовстве и последующая месть").

Центральным героем первой части поэмы является Зигфрид. В героический эпос он пришел из сказочных чудес: это он, Зигфрид, истребил в бою "семь сотен нибелунгов", став владельцем дивного клада; он победил волшебника карлика Альбриха, завладев его плащом-невидимкой; он, наконец, поразил своим мечом страшно¬го дракона, искупался в его крови и стал неуязвим. И лишь одно-единственное место на спине героя, куда упад листок липы, осталось незащищенным. Королевич Зигфрид - обобщенный образ эпического богатыря, воплощающий народные представления о доблестях истинного воина: "Досель еще не видел мир бойца, его сильней".

Сцены, повествующие о предсмертных минутах Зигфрида, - высшие мгновенья его героической судьбы. Но не потому, что именно в это время он совершает невероятные подвиги, как, к примеру, Роланд. Зигфрид - безвинная жертва. Он благородно доверился Хагену, как наивно доверилось последнему Кримхильда, вышив на одежде мужа крестик, который указывал единственное уязвимое место на его теле. Хаген уверял Кримхильду, что будет это место защищать, а коварно поступил наоборот. Негодность Хагена и должна обнажить благородство Зигфрида. Славный герой лишается сил не только от смертельной раны, окрасившей кровью зеленый ковер травы, но и от "тоски и боли". Хаген жестоко попирает святые для народа принципы общежития. Зигфрида он убивает коварно, в спину, нарушая данную ранее Зигфриду же клятву верности. Он убивает гостя, убивает родича своих королей.

В первой части поэмы Кримхильда изображена сначала как любящая жена, затем как вдова, тринадцать лет оплакивающая безвременную смерть мужа. Обиду и кручину в сердце Кримхильда переносит чуть ли не с христианским смирением. И хотя ока и помышляет о мести, но откладывает ее на неопределенный срок. Свое отношение к убийце Хагену м его покровителю Гунтеру Кримхильда выражает как стоическая мученица: "Три с половиной года не сказала Кримхильда ни единого слова Гунтеру, им разу не подняла глаз на Хагена". Во второй части поэмы амплуа Кримхильды заметно меняется. Теперь единственная цель героини - беспощадная месть. Осуществлять свой замысел она начинает издалека. Кримхильда дает согласие стать женой могущественного короля гуннов Этцеля, живет в его владениях долгих тринадцать лет и только затем приглашает бургундов в гости. Страшный кровавый пир, устроенный Кримхильдой, уносит сотни жизней, погибают братья Кримхильды, ее малолетний сын, рожденный от Этцеля, Хаген. Если в архаическом эпосе непомерная жестокость героя не получала моральной оценки, то в героическом эпосе эта оценка присутствует. Старый воин Хильденбрант карает коварную мстительницу. Смерть Кримхильды - это и веление самой судьбы: деяниями своими подписала мстительница себе смертный приговор.

Центральный герой поэмы и Хаген. В первой части повествования - это верный вассал. Однако верное, но бездумное служение Хагена лишено высокой героики. Преследуя единственную цель - во всем служить своему сюзерену, Хаген убежден, что ему позволено все: коварство, обман, предательство. Вассальное служение Хагена - недолжное служение. Во второй части поэмы эту мысль иллюстрирует судьба благородного рыцаря Рюдегера. Вассал Этцеля, он был послан своим королем сватом к Кримхильде. И тогда Рюдегер поклялся безотказно служить будущей королеве. Эта вассальная Клятва становится роковой. Позже, когда Кримхильда осуществляет свой кровавый план мщения, Рюдегер вынужден насмерть сражаться с бургундами, родственниками Жениха своей дочери. И погибает Рюдегер от меча, который некогда в знак дружбы сам подарил бургундам.

Сам же Хаген во второй части Поэмы выступает уже в ином амплуа. Отважный и могучий воин, он предчувствует свою трагическую судьбу, но исполняет он ее с невиданным мужеством и достоинством. Теперь уже Хаген становится жертвой коварства и обмана; погиб он от того же оружия, которое использовал его "двойник" в первой части поэмы.

В немецком героическом эпосе еще нет темы единой родины. А сами герои еще не вышли в своих делах и помыслах за рамки семейных, родовых, племенных интересов. Но это не только не лишает поэму общечеловеческого звучания, а как бы усиливает его.

Мир, изображенный в поэме, грандиозен, величествен и трагичен. Благодарный читатель поэмы немецкий поэт Генрих Гейне писал об этом мире так: «"Песнь о нибелунгах" исполнена громадной, могучей силы... Здесь и там из расселин выглядывают красные цветы, точно капли крови, или длинный плюш спадает вниз, как зеленые слезы. Об исполинских страстях, сталкивающихся в этой поэме, вы, маленькие добронравные людишки, еще меньше можете иметь понятия... Нет такой высокой башни, нет такого твердого камня, как злой Хаген и мстительная Кримхильда» 7 .

Иной по тону является немецкая поэма "Кудруна". Вильгельм Гримм в свое время заметил, что если "Песнь о нибелунгах" может быть названа немецкой "Илиадой", то "Кудруна" - немецкой "Одиссеей". Предполагают, что записана поэма была в первой трети XIII в.; издана впервые в 1820 т.

Основная идея поэмы выражена в мотиве, близком к христианской заповеди: "Никто за зло не должен платить другому злом".

Фабула развивается по типу фольклорного мотива: "Добывание невесты и препятствия на этом пути". В первой части поэмы эта тема раскрыта на примере судьбы будущей матери Кудруны, королевской дочери Хильды, которая проявляет исключительную силу воли, отстаивая свое право стать женой любимого Хегеля. Сама Кудруна будет обручена со славным рыцарем Хервигом. Однако в его отсутствие девушку похищает другой искатель ее руки - Хартмут. Долгих тринадцать лет проводит Кудруна в плену и, несмотря на все тяготы жизни, проявляет стойкость, силу духа, сохраняя че¬ловеческое достоинство. Освобожденная наконец из неволи и соединившая свою жизнь с любимым Хервигом, Кудруна не мстит своим обидчикам. Она не ожесточается, как Кримхильда, а во всем проявляет доброту и милосердие. Поэма завершается благополучно: миром, согласием, достойно завоеванным счастьем: сразу четыре пары вступают в радостный брачный союз. Однако примиряющий финал поэмы свидетельствовал о том, что эпос утрачивал свою высокую героику, приближаясь к обыденному, повседневному уровню. Отчетливо проявилась эта тенденция в испанской поэме "Песнь о моем Сиде".

Испанский героический эпос.

"Песнь о моем Сиде" - крупнейший памятник испанского героического эпоса - была создана в середине XII в., до нашего времени дошла в рукописи XIV в., впервые опубликована в 1779 г. "Песнь" отражает важнейшие тенденции исторической жизни Испании. В 711 г. арабы (мавры) вторглись на Пиренейский полуостров и в течение нескольких лет оккупировали почти всю его территорию, создав на ней государство Кордовский эмират. Коренные жители не мирились с завоевателями, и вскоре начинается обратное отвоевание страны - реконкиста. Продолжалась она - то разгораясь, то утихая - долгие восемь веков. Особенно высокого накала реконкиста достигла в конце XI-XII вв. В это время на территории нынешней Испании уже существовали четыре христианских государства, среди которых выделялась Кастилия, ставшая объединяющим центром освободительной борьбы. Выдвинула реконкиста и ряд способных военачальников, в том числе и крупного феодала из знатного рода Руй Диаса Бивард (1040-1099гг.), прозванного маврами Сид (господин). С этим именем и связан герой поэмы, который изображен, однако, как человек скромного происхождения. В поэме сделан акцент на том, что и славу, и богатство, и признание короля Сид приобретает благодаря своим личным качествам. Сид - человек истиной чести и доблести. Он верный вассал, но не безгласный. Поссорившись с королем, Сид пытается вернуть его расположение, не роняя при этом своего достоинства. Он готов служить, но не согласен поклоняться. Поэма отстаивает идеи равноправного союза вассала и короля.

Эпическому герою противопоставлены его зятья - инфанты де Каррион. Обычно "плохие соотечественники" были наделены эпическим величием, как, к примеру, Гвенелон в "Песне о Роланде". Инфанты же изображены как мелкие и ничтожные людишки. Характерна сцена со львом. Если инфанты смертельно струсили, увидев могучего зверя, то уже в свою очередь лев, увидев Сида, ""устыдился, поник головой, перестал рычать". Недалекие и трусливые, инфанты блекнут рядом с могучим Сидом. Завидуя славе Сида и не смея ему чем-то досадить, они издеваются над своими женами, дочерьми Сида: жестоко избивают их и оставляют на произвол судьбы в глухом лесу. Лишь счастливый случай помогает спастись безвинным жертвам.

Однако есть в образе Сида и такое, что не характерно для эпического героя типа Роланда. Сид - не исключительный богатырь, а воинское дело - не единственный удел его жизни. Сид не только рыцарь, но и отличный семьянин, верный муж и любящий отец. Он заботится не только о своем войске, во и о семье, о близких. Большое место занимает в поэме описание дел и хлопот Сида, связанных с первым браком его дочерей. Сиду важна не только воинская слава, но и добыча. Сид знает цену деньгам. Добывая их, он не прочь и схитрить. Так, к примеру, он закладывает под большой залог ростовщикам ящик с песком, уверяя, что в нем бесценные драгоценности. При этом не забывает попросить у одураченных за эту "услугу" на чулки.

Героический пафос поэмы приглушен не только новыми чертами эпического героя. В поэме нет грандиозных катастроф. В финале Сид не погибает. Герой благополучно достигает поставленной цели, и оружие его - не месть, а справедливый суд, честный поединок. Нетороплива, величественна поступь поэмы; уверенно ведет она к счастливому земному торжеству героя.

Эпос южных славян.

К XIV в. эпическое творчество народов Западной Европы приходит к концу. Единственное исключение из этого правила - эпос южных славян: народов Югославии, болгар. Их эпические песни, возникнув еще в период Раннего средневековья, бытовали в устной традиции до XIX в., а первые записи были сделаны в XVI столетии.

В основе эпического творчества южных славян - центральная проблема их исторической жизни: героическая борьба с турецким игом. Наиболее полное выражение эта тема получила в двух сводах эпических песен: "косовском цикле" и цикле о Марко Королевиче.

Первый цикл поэтически осмысливает одно конкретное, но решающее событие в истории борьбы славян с турками. Речь идет о битве при Косовом поле, состоявшейся 15 июня 1389 г. Битва имела самые трагические последствия для южных славян: разгром армии сербов, при этом погиб предводитель сербов князь Лазарь, турки окончательно утвердили свое господство на Балканском полуострове. В поэтической интерпретации народных певцов битва эта стала символом трагической утраты близких, свободы, Родины. Сам ход этой битвы в песнях подробно не освещается. Гораздо обстоятельнее говорится о том, что предшествовало битве (предчувствия, предсказания, роковые сны), и то, что за ней последовало (оплакивание поражения, скорбь по павшим героям).

Поэтическая история в этом цикле довольно близка к истории реальной. В эпических песнях почти нет фантастических мотивов, заметно приглушена гипербола. Главный герой Милош Обилич - не исключительный воитель. Это крестьянский сын, один из многих представителей сербского народа. Да и главный подвиг Милоша - убийство турецкого султана в его собственном шатре - факт исторически достоверный.

В Эпических песнях "косовского цикла" выведена традиционная фигура "плохого соотечественника". Таким изображен Вук Бранкович. олицетворяющий губительность феодального эгоизма и своеволия. Однако традиционный мотив соперничества хорошего (Милош) и плохого (Вук) героев отсутствует. Песни "косовского цикла" пронизаны глубоким лирическим чувством: трагедия национальная представлена в них в неразрывном единстве с трагедией отдельных судеб.

Характерна в этом отношении песня "Девушка с Косова поля" В песне рассказано, как девушка ищет на поле брани, усеянном окровавленными телами лучших воинов, своего жениха Топлица Милана и сватов Ивана Косанчича и Милоша. Все трое погибли. И причитает, и рыдает по павшим девушка. И знает она, что не видать ей больше счастья. И столь велико ее горе, что даже зеленая ветка засыхает, стоит лишь к ней прикоснуться несчастной.

Свои особенности имеет цикл о Королевиче Марко. Песни здесь не группируются вокруг конкретного события. История борьбы славян с турками представлена здесь в многовековом развороте, а в центре цикла - конкретный герой, правда, прожил он, по эпическим масштабам, "мало, триста лет, не более".

Исторический Марко был владельцем небольшого удела и служил туркам. Предполагают, что во владениях Марко отношение к крестьянам было относительно гуманным. Отсюда и добрая молва о нем в народной памяти. Песен, специально посвященных Марко, сравнительно немного, но зато как участник событий он предстает в более чем двухстах сюжетах. Марко органично сочетает в себе черты, присущие человеку высшей знати и крестьянству. Марко - сын царя Вукашина, но быт, который окружает героя, часто типично крестьянский Марко героичен, справедлив, честен, но он может быть и вероломным, и жестоким. Он отлично знает воинское дело, но может заниматься и крестьянским трудом. Жизнь Марко Королевича прослеживается в песнях со дня его рождения до смертного часа. И представлена эта жизнь в свете и высокой героики, и обычных житейских дел. Так судьба эпического героя отразила в себе судьбы его народа.

ПЛАН

Архаический эпос Раннего Средневековья. Кельтские саги.

Я не слыхал рассказов Оссиана,

Не пробовал старинного вина;

Зачем же мне мерещится поляна,

Шотландии кровавая лун?

О. Мандельштам

1. Два этапа в истории западноевропейского эпоса. Общие черты архаических форм эпоса.

2. Исторические условия возникновения древнеирландского эпоса.

3. Циклы древнеирландских саг:

а) мифологический эпос;

б) героический эпос:

Уладский цикл;

Цикл Финна;

в) фантастический эпос.

4. Значение древнеирландского эпоса для дальнейшего развития мировой литературы.

1. В истории развития западноевропейского эпоса выделяются два этапа: эпос периода разложения родового строя, или архаический (англосаксонский – «Беовульф», кельтские саги, древнескандинавские эпические песни – «Старшая Эдда», исландские саги) и эпос периода феодальной эпохи, или героический (французский – «Песнь о Роланде», испанский – «Песнь о Сиде», средне- и верхненемецкий – «Песнь о Нибелунгах», древнерусский эпический памятник «Слово о полку Игореве»). В эпосе периода разложения родового строя сохраняется связь с архаическими ритуалами и мифами, культами языческих богов и мифами о тотемических первопредках, богах-демиургах или культурных героях. Герой принадлежит всеобъемлющему единству рода и делает выбор в пользу рода. Для этих эпических памятников характерна краткость, формульность стиля, выражающаяся в варьировании одних художественных тропов. Кроме того, единая эпическая картина обретается путем объединения отдельных саг или песен, сами же эпические памятники сложились в лаконичной форме, их сюжет группируется вокруг одной эпической ситуации, редко объединяя несколько эпизодов. Исключение составляет «Беовульф», имеющий завершенную двучастную композицию и воссоздающий в одном произведении целостную эпическую картину. Архаический эпос раннего европейского средневековья сложился как в стихотворной («Старшая Эдда»), так и в прозаической (исландские саги) и в стихотворно-прозаической формах (кельтский эпос).

Архаические эпосы формируются на основе мифа, персонажи, восходящие к историческим прототипам (Кухулин, Конхобар, Гуннар, Атли) наделяются фантастическими чертами, почерпнутыми из архаической мифологии (преображение Кухулина во время боя, его тотемическое родство с псом). Нередко архаические эпосы представлены отдельными эпическими произведениями (песнями, сагами), не соединенными в единое эпическое полотно. В частности, в Ирландии, такие объединения саг создаются уже в период их записи, в начале Зрелого Средневековья («Угон быка из Куалнге»). Кельтский и германо-скандинавский архаические эпосы репрезентируют и космогонические («Прорицание Вельвы») и героические мифы, причем, в героической части эпоса сохраняется взаимодействие с миром богов или божественных существ (Острова Блаженства, мир Сид в кельтском эпосе). Архаические эпосы в незначительной степени, эпизодически несут на себе печать двоеверия, например, упоминание «сына заблуждения» в «Плавании Брана, сына Фебала», или изображение картины возрождения мира после Рагнарека в «Прорицании вельвы», куда первыми входят Бальдр и его невольный убийца слепой бог Хед. Архаические эпосы отражают идеалы и ценности эпохи родового строя, так, Кухулин, жертвуя своей безопасностью, делает выбор в пользу рода, а прощаясь с жизнью, называет имя столицы уладов Эмайн («О, Эмайн-Маха, Эмайн-Маха, великое, величайшее сокровище!»), а не супруги или сына.

 
Статьи по теме:
Ликёр Шеридан (Sheridans) Приготовить ликер шеридан
Ликер "Шериданс" известен во всем мире с 1994 года. Элитный алкоголь в оригинальной двойной бутылке произвел настоящий фурор. Двухцветный продукт, один из которых состоит из сливочного виски, а второй из кофейного, никого не оставляет равнодушным. Ликер S
Значение птицы при гадании
Петух в гадании на воске в большинстве случаев является благоприятным символом. Он свидетельствует о благополучии человека, который гадает, о гармонии и взаимопонимании в его семье и о доверительных взаимоотношениях со своей второй половинкой. Петух также
Рыба, тушенная в майонезе
Очень люблю жареную рыбку. Но хоть и получаю удовольствие от ее вкуса, все-таки есть ее только в жареном виде, как-то поднадоело. У меня возник естественный вопрос: "Как же еще можно приготовить рыбу?".В кулинарном искусстве я не сильна, поэтому за совета
Программа переселения из ветхого и аварийного жилья
Здравствуйте. Моя мама была зарегистрирована по адресу собственника жилья (сына и там зарегистрирован её внук). Они признаны разными семьями. Своего жилья она не имеет, признана малоимущей, имеет право как инвалид на дополнительную жилую площадь и...